Глава 8 Тануки

— Одевайтесь, быстро! И найдите хоть какое-то оружие — я обратился к Кафке и Сабуро, на что те кивнули и убежали.

Я взял свой меч и закрепил на привычном месте. За пояс засунул и серп, обернув его тканью, чтобы тот не выделялся. Мало ли, пригодится. Он поострее меча будет.

Кафка выскочил первым, за ним вышел Сабуро. В руках обоих были швабры. Понимаю их. Оружие длинное и достаточно простое, чтобы держать на расстоянии местных ниндзя с их серпами.

Мы медленно и тихо вышли в деревню. Дело было днем, потому видно все было хорошо. Темные фигуры скакали по деревне. Местные же прятались по домам и погребам. Оно и понятно, эти «тануки» были быстрее и ловчее большинства спортсменов, что мне доводилось лицезреть. Один из них при виде нас тут же сменил маршрут, отскочив в сторону.

— Кто эти ваши Тануки? — спросил я Кафку, чуть было не выхватив меч.

— Местная школа убийц. На простых людей нападают редко, чаще заказы выполняют. Но их специализация — похищение детей. В деревне, где я работал, несколько семей лишились своих из-за них. Всему виной работорговцы. За детей платят много, особенно извращенцы. А раб есть раб. Клеймо поставят, и ты уже не человек, кем бы ты ни был. Там даже законы императорского двора тебя не защитят.

— Я начинаю сожалеть, что не убил тех двоих... — сказал я, прищурившись.

— И правильно сделали, господин — Кафка продолжил — они сами выращены из подобных детей в большинстве случаев. А если убьете кого из них — то они как звери, все набросятся на убийцу. Благо, не злопамятные, или вся стража местных поселений уже мертвой лежала бы.

— Фуго, держись ближе, — Сабуро посмотрел на ребенка, чьи глаза бегали по округе.

Тот лишь кивнул и плотнее прижался к нам. Кафка сделал шаг назад и запер за нами дверь.

— Проще переждать нападение. Если начать геройствовать, нас убьют на месте...

Он продолжал что-то говорить, но я этого уже не слышал. В моей груди что-то вскипало. Я прокручивал мысли о детях, работорговле, похищениях и наемных убийствах. Передо мной дрожала Фрея, державшаяся за Сабуро, сторожившего вход со стороны купален. В голове крутились мысли о правильном поведении во время терактов. Лучше не высовываться, не геройствовать и сохранять спокойствие. Тогда будут шансы сохранить больше жизней. Но вместе с тем в груди что-то жгло и горело. Это были не мои чувства, а чувства Ризадо. Глаза закрыла пелена ярости, кулаки сжались. В какой-то мере я его понимал. Терпеть подобное со стороны совершенно безнаказанной преступной группировки просто... отвратительно. Они прервали наш отдых. Напали на Фрею. Угрожают деревне, где нас приняли с уважением и теплотой. Мое раздражение в один момент стало резонировать с телом Ризадо. Мысли? Чувства? Я не знаю, что было дальше. Лишь помню, как снял с пояса меч и дал в руки Кафке.

— Говоришь, их нельзя убивать? Не буду. Присмотрите за Фуго и не высовывайтесь, — Я прошел в купальню и выпрыгнул за забор.

Почему-то это было даже легче, чем у тех акробатов. Легкий толчок ногами. Я погрузился в воспоминания, стоя уже за забором.

"Ты дракон огня, Ризадо. Помни об этом.. — теплый голос пожилого мужчины, всплыв из памяти, говорил за моей спиной. — Твоя сила истекает из чувств. Темных, светлых... Сила тем больше, чем ярче и отчетливее эти чувства. В жизни будет много разных ситуаций, когда тело будет переполнять сила, разум переполнят ярость или эйфория. Лишь безмятежность и сила духа позволят подчинить силу. Потому сосредоточься!"

В воспоминаниях щелкнул удара плетью, и холодок пробежал по моему плечу. Видимо, учитель был человек добрый, но жесткий. Однако, даже так, я не мог заставить себя успокоиться до конца. Слишком сильно влияние моей души на тело. Или мой дух слишком слаб для него? Не важно. Важно, что мое желание сбылось, и тот шиноби разбил голову о камень, падая с забора. Сбежавший спрятал раненного в траве, но я нашел его раньше.

Подхватив еле дышащее тело, я пошел к центру деревни, где решил попробовать вновь крикнуть тем «двойным» голосом. И у меня вышло. Я издал оглушающий рев, который заставил бегающих ниндзя обратить на меня внимание. Они увидели у меня на плече их товарища и тут же кинулись ко мне.

— Словно животные, да... — Что-то из мыслей просачивалось вслух, — Я никого не убью сегодня. Никого не убью.

Тело дрожало, а рефлексы Ризадо пока даже не пытались проявляться.

Я уже успел пожалеть о том, что сделал, как вдруг среагировал на первого выпрыгнувшего на меня шиноби. Он пытался ударить меня ножом в шею, но, вспомнив бокс, я вовремя подставил плечо. Лязг металла и несколько искр, а также боль в конечности дали понять, что эти ребята не только быстрые, но и сильные. Но тогда меня это не волновало. Я чувствовал силу в другой руке, которая уже неслась прямым ударом в лицо напавшего. Ни одного лишнего движения... И чувство, как что-то ломается под тяжестью удара.

У напавшего вылетели зубы, а изо рта брызнула кровь. Боль в плече лишь раззадорила меня, и я вспомнил, как раздражали меня более быстрые соперники из легкой весовой на спаррингах. Второй удар отправил первого подоспевшего в глубокий нокаут после того, как я вогнал ему руку на половину предплечья под ребра. Сила ощущалась... Чужой и моей одновременно. Такой родной и привычной, и в тот же момент чужой, обжигающей и страшной. Я слышал каждый удар сердца, чувствовал перетекание какой-то теплой энергии по телу. И больше всего ее было в груди. Почему-то привычным явлением казалась хрупкость тела, которое только что отлетело от меня на добрых полметра. Пусть противник был легче меня, в прошло жизни я бы никогда не смог так ударить человека

«Их много» — Мысль мелькнула вовремя. Я рывком бросился вперед, понимая, что меня атакуют из слепой зоны. «точно... Ниндзя...» — Я насчитал около семи человек прямо около меня. Кто-то раскручивал цепи, кто-то обнажал ножи... А после они бросились врассыпную и окружили меня.

«На этом... закончится моя жизнь? Дурак... Ты ведь не главный герой дешевого аниме...» — в моей голове пронеслись мысли, как вдруг рефлекс Ризадо вновь сработал. Тело бросилось на того, кто несся мне прямо в лицо. Тот тут же отскочил, но рука успела схватить его за запястье, которое, словно куриное крылышко, с хрустом сломалось в захвате. Побег был пресечен, в кулак настиг лицо, в чьих глазах читалась уже не злость, а страх и боль. «Гримаса боли» или «страдальческое лицо» — так бы его назвали в моем университете. Тело вновь вернулось под мой контроль. Жаль, что такой образец был испорчен переломом носа и выбитыми зубами. Железные перчатки ничуть не хуже меча против незащищенной цели. Тем более с телом Ризадо. Я чувствовал, как то, что очень хотелось назвать Ки или Ци, рефлекторно направляется телом именно в те точки, которые отвечают за силу удара. Стопы, колени, таз, спина, плечо, локоть и кулак. Пройдя все точки, энергия выплескивалась в двух костяшках, которые взрывали в это время уже третье лицо, пока я осознавал происходящее.

Бегавшие вокруг меня тануки начали бить издали. Тело уклонялось как могло, но меня не учили избегать атак кусаригамы. Я вообще ни разу не мог представить, как драться против человека с кистенем или еще каким гибким оружием. Технике обороны от ножа нам учили, но не от ножа на цепи!

— Шаа! — из меня вырвалось, когда лезвие задело мне ногу.

Медицинский опытговорил, что дело пахнет жареным. Если задели крупный сосуд, то за пару минут я вытеку без остатка, и мое тело закопают рядом с этими гадами, если они не встанут. Ах да! Я ведь не хотел убивать! А помирать в одного точно не хочется.

Я отскочил и прижал рану рукой, почувствовав влагу, которой было немного. Повезло. И снова тело вступило в дело. Рука, смоченная кровью, выполнила резкий взмах в сторону одного из нападавших. Видимо, мне повезло, и тот подставился, но его одежда мгновенно вспыхнула, и уши зазвенели от переполненного ужасом крика. Пока тот отряхивался, я классическим ударом «таран» с подскока в два шага, ударил его в живот. Приятно ощущать кулаком, как тело мерзавца, порезавшего меня, меняет свою форму под действием грубой физической силы. Но, видимо, Ризадо было этого мало. Окровавленная рука легла на лицо нападавшего и воспламенилась. Я испугался, но не ощутил жара. А вот тануки, напротив, ощутил его в полной мере. Рука оказалсь аккурат на его глазах, так что искренне надеюсь, что эта гадина на остаток жизни запомнит, почему не стоит махать острым предметом на цепи перед людьми.

За ликвидацией этого прошло время эффекта неожиданности от пламени. Оставшиеся тануки, коих было четверо, решили отступить, потому бросились врассыпную. Но это не спасло их от мести за мою недавно вымытую ногу и выстиранную одежду. К этому времени иммунная система местного общества подготовила ответ, потому остаток шиноби прижали к стене одного из амбаров около двух десятков крепких мужчин с топорами, вилами и цепами.

Я заметил среди зажатых одного с красным кругом на его налобной части маски. Точно! Это ведь он... В этот момент тот схватил за плечо одного из таких же тануки и ударил его по нескольким точкам на теле, что-то прорычав. Тот взвыл. Его тело быстро увеличилось в размерах чуть ли не вдвое, а мышцы разорвали одежду. Вспухшие вены пульсировали не слабее аорты у обычных людей. Я отшатнулся, как и значительная часть мужчин. Но после те крепче взялись за свое оружие. В прочем, как и зажатые в кругу тануки.

— Держите лидера, господин Дайнс, — я услышал голос Кизото. — Мы займемся этими!

Я взглянул на женщину с полноценным боевым копьем в руках. Прямо у наконечника на нем была алая распушенная тряпка. Почему-то я послушал ее и бросился за убегающим почти что по головам как товарищей, так и местных, тануки. Он был ниже других, и на его лице я ухитрился различить морщины. «В деле, где принято умирать молодыми, бойся стариков» — так говорят... И бояться стоило. Пока я гнался за ним, тот ухитрился прямо между пластин брони всадить мне несколько иголок, но пламя тут же вытолкнуло их из ран. Даже тот порез на ноге воспламенился. Теперь у меня была цель. Теперь я не загнан в угол из-за своей глупости. Теперь я мститель. И я нашел цель, которой должен отомстить за нападение на Фрею.

Мысли мгновением пронеслись в голове, и в несколько стремительных рывков я настиг убегавшего уже на следующей улице. Стоило мне схватить его, как тот выскользнул из одежды и рванул дальше. Тогда-то я вспомнил про серп на поясе. Выхватив его, я метнул оружие его же владельцу. Не эксперт я в метании, потому предмет сей рукоятью ударил того в спину. Но время мне это выиграло. Я настиг старика, и на сей раз уже надежно схватил его за шею. Каким бы сильным ни было желание сжать руку так же сильно, как с запястьем того бедолаги, я воздержался и лишь повалил старика на землю. Развернув того, я скинул с него маску. Под ней было лицо смуглого, морщинистого мужчины с чисто черными глазами почти что без белков и большим горбатым носом. Уши старика были длинными и заостренными, а седые волосы оказались сбриты все, кроме чуба на голове и меленькой, но длинной бородки у самого подбородочного выступа. Его лицо искажал гнев, потому тот схватил было оружие и всадил его мне в шею... Но нет. Я уже решил сказать богу смерти «не сегодня», потому прикрылся плечом вновь. Мой кулак впечатался в лицо старика, приложив того затылком о землю. После снова. И снова. И снова.

— На сей раз ты не встанешь... — сквозь зубы и злость произнес я и в очередной раз со всей силой приложил старика головой о вымощенную камнем дорожку.

Тело его обмякло, а рука с ножом упала на землю. Пусть тот и продолжил дышать, я понял, что он более не встанет. По крайней мере, в ближайшее время. Вязать их бесполезно, как выяснилось, потому я на эмоциях решил просто сломать ногу этому шустрому деду. Боль можно перетерпеть, узел — развязать, а вот перелом даже со знанием медицины быстро не зарастишь, как бы ни хотелось. Потому без задней мысли я вырвал из ближайшего забора палку потолще и с силой вертикальным ударом, как в катах Ризадо, расшиб нижнюю треть голени старому шиноби.

После я вспомнил фильмы о ниндзя и открыл рот деда. На одном из его зубов, заранее старательно мною почти полностью выбитых, была очевидная неровность, похожая на пломбу. Я растер ее о камень, и оттуда вытекла маленькая капелька бесцветной жидкости с миндальным ароматом. Цианид, значит... Эти люди явно готовы к смерти. Потому с ними такие драконовские меры... В какой-то мере оправданы.

Я вернулся к Кизото, таща старика на плече. Значительная часть мужчин под ее руководством была ранена, но тот надутый тануки лежал без чувств, в прочем, как и остальные.

— Господин Дайнс! — я услышал голос запыхавшегося Кафки, — вы ранены, вам не стоит...

— Фуго и Сабуро в порядке? Где они?

— Они в норме, сейчас будут здесь... Ваша нога! Снимайте доспехи скорее и...

— Господин дайнс! — я услышал голос Фреи.

— Мы в порядке, — Сабуро улыбнулся. — Вам о себе беспокоиться нужно.

— Рад, что вы в порядке... — я покачнулся, уронил тело старика, а после отшатнулся к стене и сполз по ней вниз.

— Господин Дайнс! — Я слышал крики не то Фуго, не то Кафки.

В ушах зазвенело, а силы, как и жар, переполнявшие меня, исчезли без остатка. Ноги тянуло, а кулаки болели. Энергия, что я ощущал раньше, рассеялась, словно без остатка. В ране на ноге явно ощущалость жжение от попавшего в нее пота. Концентрация катехоламинов в крови упала. Тираж адреналина тоже ограничен, а я сейчас сжег,

Загрузка...