В. Попов ЧУЖАЯ ТЕРРИТОРИЯ Пьеса в одном действии, двух картинах

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

ОЛЕГ БУРЦЕВ — первый секретарь райкома ВЛКСМ.

НИКОЛАЙ КАМЕНЕВ — инструктор райкома ВЛКСМ.

ЛАРИСА ЛЕБЕДЕВА.

ВЯЧЕСЛАВ ПОТАПОВ (БАКЛАН).

ПЕТЯ ГЛАЗКОВ.

КОРШУН.

ЯСТРЕБ.

ЧИРОК.

КАРТИНА ПЕРВАЯ

Кабинет Бурцева. Конец рабочего дня. О л е г на своем месте, что-то пишет. Входит К а м е н е в.


К а м е н е в (протягивает справку). Прошу ознакомиться, Олег Тимофеевич.

Б у р ц е в (продолжая писать). Про что сочинил, Коля?

К а м е н е в. Зоны комсомольского влияния. Справочка на ять. Подмахивай. Завтра везу в обком.

Б у р ц е в (просматривает справку). «Действуют девять зон… закреплены за трудными подростками»… «Операция «Забота»… «Кожаный мяч», «Золотая шайба» и так далее и тому подобное. Да! Большой ты мастер этого жанра.

К а м е н е в (слегка обиделся). Не для себя стараюсь.

Б у р ц е в. Сколько лет ты про эти зоны пишешь?

К а м е н е в. Четвертый.

Б у р ц е в. Без справок, конечно, нельзя… Я вот, знаешь, о чем только думаю… Сколько у нас комсомольцев-оперативников во всех зонах?

К а м е н е в. По списку? Или…

Б у р ц е в. По списку.

К а м е н е в. Двести семьдесят один.

Б у р ц е в. Батальон! Сила! А шпанистых подростков на учете в милиции?

К а м е н е в. Примерно столько ж.

Б у р ц е в. Вот! Именно! Я тут полистал ваши старые отчеты… Лет десять уже это равновесие существует. Странно. Тебе не кажется?

К а м е н е в. До нас началось.

Б у р ц е в. Хорошо бы при нас кончилось. Не нравится мне это равновесие.

К а м е н е в. Живучие они… как тараканы.

Б у р ц е в. Они — это они. Мы плохо шевелимся. Зоны, операции, определенная работа… Все красиво на бумаге…


Входят Л а р и с а и П е т я.


Л а р и с а. Разрешите?

П е т я. Здравствуйте.

Б у р ц е в. Разрешаем. Здравствуйте. Что скажете?

Л а р и с а. Вы заняты? Мы подождем… там.

Б у р ц е в. Бесполезно… В том смысле, что мы всегда заняты. Выкладывайте сразу.

Л а р и с а (волнуясь). Одному человеку надо помочь.

К а м е н е в. Одному? Почему одному? Помогать надо многим. Старым, больным, пьющим, морально неустойчивым, склонным к правонарушениям, стоящим на грани. Ваш из каких?

Л а р и с а. Из таких… На грани… (Всхлипывает.) Извините.

К а м е н е в. Девушка, что вы! Неужели так серьезно? (Усаживает Ларису на стул.)

Б у р ц е в (наливает воду в стакан, дает Ларисе). Успокойтесь. Молодой человек, может, вы объясните?

П е т я. Про что?

Б у р ц е в. Про спутницу. Вы вместе с ней?

П е т я. Первый раз вижу. Пришел — она у вас перед дверью… Сама боялась зайти, со мной пошла.

Б у р ц е в. Ясно. А ты кто вообще?

П е т я. Петя. Глазов Петр, если официально. Семнадцать лет.

К а м е н е в. Серьезно? Мало каши, видно, ел: На акселерата не тянешь.

Б у р ц е в. Какие трудности, Петя?

П е т я. Я вообще-то не знаю.

К а м е н е в. Уже интересно. Седьмой час, Олег Тимофеевич…

Б у р ц е в. Не спеши, Коля. Не каждый день живых людей видим. Ты сам по себе, Петя, или кто послал?

П е т я. Полковник сказал — сюда.

Б у р ц е в. Кто сказал?

П е т я. Полковник.

К а м е н е в. Военком?

П е т я. Нет. Начальник колонии.

Б у р ц е в. Какой начальник?.. Так ты из колонии?

П е т я. Вчера только приехал.

К а м е н е в. Совсем интересно. Ну и как… там?

П е т я. Нормально. Все по сирене. Режим.

Б у р ц е в. Вчера вернулся, сегодня к нам?

П е т я. Полковник на прощание руку пожал. «Не знаешь, говорит, сам куда — дуй прямым ходом в райком комсомола…». Вообще-то я не комсомолец.

К а м е н е в. При чем тогда райком? Чудачок ты, Петя. Вместе с полковником. Тебе не сюда надо.

П е т я. А куда?

К а м е н е в. В исполком. Комиссия по делам несовершеннолетних. Знакомая организация?

П е т я (вздохнул). Знакомая.

К а м е н е в. Вот завтра с утречка, по холодку и топай. К секретарю Анне Петровне. Там тебе направление на работу выпишут. И вперед!

П е т я (с недоумением). Полковник сказал — сюда. (Идет к выходу.)

Б у р ц е в. Постой, Петя. Петр Глазов. Полковник твой не ошибся. (Жестко.) Потому и равновесие, Николай Павлович, что они сами по себе, а мы сами по себе.

К а м е н е в. Ему на работу надо! Не наши функции. Мы не можем…

Б у р ц е в. Можем! Мы много чего можем, Николай Павлович, если займемся конкретным Петей Глазовым. (Пете.) Только вчера, значит?

П е т я. Самому еще не верится.

Б у р ц е в. Профессию какую освоил там?

П е т я. Слесарил.

Б у р ц е в. Красота. Любому заводу требуется. Выбирай, куда хочешь. Завтра с утра позвоню в комитет комсомола. Секретарь сведет тебя в кадры. Если понадобится, и с исполкомом свяжемся.

П е т я. А можно не слесарем?

Б у р ц е в. Не понравилось?

П е т я. Да как-то… Сначала бы, чтоб сирену не вспоминать.

Б у р ц е в. Сначала… Ну что ж, сермяга в этом есть. Только кем… Желание есть какое?

П е т я. Не знаю.

Б у р ц е в. Профессий сотни… Давай так, Петя. Сейчас инструктор Каменев расскажет тебе о предприятиях района. Может, что и выберешь.

К а м е н е в. Пусть подождет, пока мы с девушкой разберемся.

Б у р ц е в. С девушкой я как-нибудь сам. Займись, Николай Павлович. И вообще за Петю отвечаешь лично. Вникни со всех сторон. Определяйся, Петя. А если что, обращайся.

К а м е н е в (смотрит на часы). «Пропел гудок заводской»… Пошли, «полковник»! (Уходит с Петей.)

Б у р ц е в. Успокоилась? Выкладывай, что случилось?

Л а р и с а. Я боюсь… Я не знаю, что делать.

Б у р ц е в. Как помочь одному человеку?

Л а р и с а. Да.

Б у р ц е в. А нужна ему помощь? Может, ты воображаешь, а на деле…

Л а р и с а. Нет-нет, нужна, обязательно. Иначе он совсем…

Б у р ц е в. Что — совсем?

Л а р и с а. Пропадает.

Б у р ц е в. Пропадет?.. Кто он?

Л а р и с а. Славик.

Б у р ц е в. Какой Славик?

Л а р и с а. Потапов.

Б у р ц е в. Почему ты думаешь, что он пропадет?

Л а р и с а. Он такой…

Б у р ц е в. Какой?

Л а р и с а. Слабохарактерный.

Б у р ц е в. Так, давай по порядку. Слабохарактерный Славик в опасности, ты не знаешь, чем помочь, поэтому пришла сюда. Правильно я понял?

Л а р и с а. Да-да, конечно… Вы все правильно…

Б у р ц е в. Неясно только, чем я могу помочь твоему Славику.

Л а р и с а. Он комсомолец.

Б у р ц е в. Комсомолец… В нашем районе двадцать тысяч комсомольцев. Такие экземпляры попадаются!.. Ты в его организацию обращалась?

Л а р и с а. Нет… Я не подумала… У вас двадцать тысяч… Извините. (Встает, хочет идти.)

Б у р ц е в. Ты куда? Это я так… рассуждаю. Почему он пропадает? Кто он вообще такой, Славик Потапов? Твой брат? Одноклассник? Друг?

Л а р и с а. Мы дружили… Еще в восьмом. Он тогда стихи писал и цветы мне дарил… два раза. Я сейчас в десятом, а он в техникуме второй год. Сейчас с ребятами связался нехорошими.

Б у р ц е в. Понятно. И цветов больше не дарит?

Л а р и с а. Вы только не смейтесь. Дело не в цветах… Он пить начал… Чуть не каждый вечер. Ерунда, говорит, захочу — брошу. Но он потом не сможет, я знаю.

Б у р ц е в. А родители куда смотрят?

Л а р и с а. Он ушел от них.

Б у р ц е в. Как — ушел?

Л а р и с а. Они его все ругали, грозились в милицию заявить. Один раз он пришел домой поздно. Они ему дверь не открыли. «Иди, говорят, туда, где пил». Он и пошел.

Б у р ц е в. Куда?

Л а р и с а. В одно общежитие. Он теперь там тайком живет. И погибает совсем.

Б у р ц е в. Ну, ты словами не бросайся. «Погибает»!.. «Слабохарактерный»! А может, плюнешь на него! Ты же интересная девушка, а он без пяти минут алкаш. Посмотри вокруг, парней настоящих сколько…

Л а р и с а. Славика никто-никто не понимает. Если я откажусь… Три дня назад… (Всхлипнула.)

Б у р ц е в. Что — три дня назад?

Л а р и с а. Он попал…

Б у р ц е в. Попал? В милицию?


Лариса отрицательно качает головой.


А куда? Куда попал твой незаменимый Славик?

Л а р и с а. В вытрезвитель.

Б у р ц е в. Веселенькое дело… Я там на днях побывал. Полюбовался на комсомольца одного.

Л а р и с а. Спасите его.

Б у р ц е в (прошелся по кабинету). Тебя как звать?

Л а р и с а. Лариса Лебедева.

Б у р ц е в. Я не всесильный маг и волшебник, Лариса. Сегодня — слабохарактерный, завтра — волевой. Так не бывает… Где его искать, твоего Славика?

Л а р и с а. Я знаю, где они собираются. Каждый вечер. Только вы один не ходите, они страшные. И не говорите Славику, что я была здесь.

Б у р ц е в. Ладно. Сейчас пойдем. Спасать, вижу, надо не откладывая. Да?

Л а р и с а. Это мне в школе секретарь наша Марина Васильевна посоветовала. «Иди, говорит, к Бурцеву, он поможет. Недавно здесь, а скольким помог».

Б у р ц е в. Ну, ты сильно-то не обольщайся. Неизвестно, что еще получится. Мне эти компании не подчиняются. (Заканчивает убирать бумаги со стола.)

Л а р и с а. Пора. Наверное, уже пришли.

Б у р ц е в. Выше нос, Лариса. Все лучшее у тебя впереди. Со Славиком или без него.


Затемнение.

КАРТИНА ВТОРАЯ

Дворовая скамейка. Несколько кустов. Здесь собирается компания Коршуна. Появляются Л а р и с а и Б у р ц е в.


Л а р и с а (шепотом). Вот здесь. Скоро придут. Может, вы завтра, не один?..

Б у р ц е в. Беги домой, Лариса. Звони в райком.

Л а р и с а. Я здесь рядом буду. Если что, вы кричите.

Б у р ц е в. Непременно заору.

Л а р и с а. Я за милицией побегу. Отделение — через два дома. Ой! Идут. (Исчезает.)


Бурцев садится на скамейку, достает газету. Появляется группа молодых людей. Это К о р ш у н, Ч и р о к, Я с т р е б, П о т а п о в. Их развязные манеры и пестрый внешний вид подтверждают опасение Ларисы. Молчат. Стоят поодаль. В руках у Чирка гитара, на которой он тренькает.


Я с т р е б. Гля, Корш, наше место занято.

Ч и р о к. Здоровый дядя, а комсомольский значок нацепил! Может, снимем? Как ты, Баклан?

П о т а п о в. Мне без надобности.

Я с т р е б. Пнуть его отсюда, Корш?

К о р ш у н. Начни вежливо.


Ястреб жестом приглашает Потапова, вдвоем подходят ближе.


Я с т р е б. Слышь, парень, ты здесь табличку не видел?

Б у р ц е в (выждав паузу). Здравствуйте, ребята.

Я с т р е б. Воспитанный. Ты на вопросы отвечай.

Б у р ц е в. Какую табличку?

Я с т р е б. «Занято».

Б у р ц е в. Всегда?

Я с т р е б. Всегда. Так что гуляй, комсомолец. Пока добром прошу.

Б у р ц е в. Спасибо. Посижу. Располагайтесь, места всем хватит.

Я с т р е б (подходя). Нет, ты что? Плохо понял меня? Катись, говорю.

Б у р ц е в. Ниже на полтона, юноша.

Я с т р е б. Корш! Вежливых слов этот тип не понимает. Врезать ему?

К о р ш у н. Не спеши. Он не торопится, мы тоже. (Делает знак Чирку приблизиться.) Где-то я это лицо видел. Мы с тобой знакомы?

Б у р ц е в. Возможно, встречались.

К о р ш у н. Не в милиции?

Б у р ц е в. Нет.

К о р ш у н. Сказать чего хочешь?

Б у р ц е в. Хочу… Только не со всеми. Со всеми после. Пока с одним.

К о р ш у н. С кем?

Б у р ц е в. С Потаповым Вячеславом.

К о р ш у н. Баклан… Ты его знаешь?

П о т а п о в. Нет.

К о р ш у н. Хочешь поговорить с ним?

П о т а п о в. На кой он мне сдался.

К о р ш у н. Беседа не состоится.

Б у р ц е в. Подумай хорошенько, Потапов. Один раз мы с тобой виделись точно.

К о р ш у н. Где? (Смотрит сначала на Бурцева, потом на Потапова.)

П о т а п о в (после паузы). Не помню.

Б у р ц е в. Врешь, Потапов, помнишь.

П о т а п о в. Не о чем нам разговаривать.

Б у р ц е в. Не скажи. Не каждый день комсомольцы в вытрезвитель попадают. Пошли! (Встает.)

К о р ш у н (Потапову). Стой! Где ты его видел?

П о т а п о в. В вытрезвителе. Он из райкома комсомола.

К о р ш у н. Смотри, откуда занесло!

Я с т р е б. Может, заблудился? Дорогу показать? Шуруй все время прямо.

Ч и р о к (дурашливо). Не ходи с ним, Баклан. Мораль будет читать…

Б у р ц е в. Мне необходимо поговорить с Потаповым.

К о р ш у н. А кто против, комсомол? Воспитывай! Давно умных речей не слышал. Может, все сразу исправимся.

Б у р ц е в. Ну что ж… В таком случае, познакомимся. Бурцев, Олег Тимофеевич. Первый секретарь райкома комсомола.

К о р ш у н. Очень приятно. Коршун. Тоже первый…

Я с т р е б. Только в другой организации.

Б у р ц е в. Фамилия Коршун?

К о р ш у н. И фамилия и имя. Кликуха, одним словом. Лет десять уж дразнят. Привык. А это мои цыплята: Ястреб, Чирок, Баклан.

Б у р ц е в. Птичья стая?.. А по-человечески?

К о р ш у н. Не затягивай процедуру, секретарь. Мы тебя не звали. Говори, что хотел.

Я с т р е б. Забыл, может? Разволновался?

Ч и р о к. А может, пусть гуляет, Корш? Не мешает культурно отдыхать. (Поет под гитару.) «Когда с тобой мы встретились, черемуха цвела. И в парке тихо музыка играла. А было мне тогда еще совсем немного лет. Но дел успел наделать я немало-о».

Б у р ц е в. Давно ты в стае, Потапов?

П о т а п о в. Мое дело.

Б у р ц е в. Поменял друзей на птиц?

П о т а п о в. Здесь мои друзья.

Б у р ц е в. Друзья? Друзья бывают по общему делу, по духу, по борьбе… У тебя какие?

Ч и р о к. Я тебе говорил — агитировать начнет. Они это любят.

Б у р ц е в. Да нет, просто понять хочу. Что привлекает? Балдеж на этой скамейке? А потом вытрезвитель? Так, что ли, Потапов? А жизнь-то — она мимо вас проскакивает.

К о р ш у н. Не дави на пацана, секретарь.

Б у р ц е в. Трусишь, Коршун? Как бы не догадались птички — дороговато платят за уроки.

К о р ш у н. Я трушу? Тебя бы не напугали.

Я с т р е б. За Баклана мы любому рога обломаем.

Б у р ц е в. Ух ты! Отчаянный парень… Может, с меня начнешь?

Я с т р е б. Могу и с тебя.

К о р ш у н. Не заводись, Ястреб. Здесь интеллигентный разговор. Секретарь райкома беседует с несознательной частью молодежи.

Я с т р е б. Понял. Извини, как тебя… Тимоха. Дыши глубже, воздух свежий. У тебя небось в кабинете душно?

Б у р ц е в (Потапову). Сколько ты взносы не платишь?

П о т а п о в. Полгода.

Я с т р е б. Надоело ему, Тимоха. Свои кровные в вашу кассу отстегивать.

К о р ш у н. У нас свобода. Над душой не стоим.

Б у р ц е в. Последний вопрос, Потапов, ставший Бакланом. Считаешь ли ты сам себя комсомольцем?

П о т а п о в (после паузы). Нет. Можете исключать.

К о р ш у н (сочувственно). Такие дела, секретарь.

Я с т р е б. Не переживай. Одним больше, одним меньше.

Ч и р о к. У тебя их тыщи. Твои песни поют, в твою кассу платят.

Б у р ц е в. Я не прощаюсь, Коршун. Чувствую — еще встретимся.

К о р ш у н. На прощание маленький советик. Дружеский. Понравился ты мне. (Подходит вплотную, доверительно.) Не суй нос на чужую территорию.

Я с т р е б. У каждого своя зона, Тимоха.

К о р ш у н (кладет руку на плечо Бурцеву). Прищемят ненароком. Больно будет. Лицо испортят.

Я с т р е б. Мы ребята аккуратные. Нас не трогай — и мы пропустим.

Б у р ц е в. Спасибо за предупреждение. (Сбрасывает руку Коршуна. Уходит.)


Затемнение.


Кабинет Бурцева. У него Л а р и с а. Она плачет. Б у р ц е в ходит по кабинету.


Б у р ц е в. Поплачь-поплачь… Пореви — и забудь!

Л а р и с а. Не могу-у…

Б у р ц е в. А я тебе говорю, забудь! Выбрось… Будто и не было… Подумаешь, цветочки два раза купил.

Л а р и с а. Вы не понимаете.

Б у р ц е в. Правильно. Не по-ни-маю! Такая девушка — и такое… хамло… Нашла кем увлечься. Пройдет.


Звонит телефон.


(Берет трубку.) Райком, Бурцев… Привет, Метелкин… Занят плотно, но полминуты есть… Так… Так… Знаю я про изобретение Трубникова. Сколько волынят?.. Полгода?.. Все «за», а в план не включают… Скажи своим «прожектористам» — пусть высветят. Райком поддержит… Давай… держи в курсе. (Кладет трубку.) На чем мы остановились?

Л а р и с а. Не пройдет.

Б у р ц е в. Славик нужен?

Л а р и с а. Славик.

Б у р ц е в. Везет же… кому попало. Он, между прочим, не только тебе нужен. Учили мальчика десять лет, деньги тратили. А отдача? Чистый нуль!

Л а р и с а. Еще неизвестно.

Б у р ц е в. Что — неизвестно? Наводил я справки. Про всю компанию. Коршун для виду где-то работает. Фарцовкой промышляет. Ястреб весь техникум в страхе держит. Чирок с Бакланом твоим — сачки махровые. Прогулы-загулы. И работать так же будут.

Л а р и с а. Надо оторвать Славика. Он не был таким. Он поймет.

Б у р ц е в. Святая простота… Я тебе историю одну расскажу. Житейскую. Чего только в этом кабинете не услышишь. На днях мать одна пришла. На сыночка жалуется, помощи просит. Сама, конечно, виновата — вырастила оболтуса. Покрывала его двадцать лет. Пьянство, вытрезвитель, пятнадцать суток схлопотал, на работе не держится… Женился недавно. Хорошая девчонка… И куда вас несет?! Теперь над двумя ее Андрюша измывается. Пришел ночью пьяный, дверь выломал, синяков своим дамам наставил. Тут мамочка про комсомол и вспомнила, в райком прибежала… Гони его, Лариса! Станет человеком, упадет перед тобой на колени, тогда смотри.

Л а р и с а. Не знаю… Без меня он точно пропадет.

Б у р ц е в. Что же, тебе виднее. А от Коршуна мы ребят оторвем, будь спокойна.

Л а р и с а. Скорее бы. (Встает, намереваясь уходить.)


Входит К а м е н е в.


К а м е н е в. Уже интересно. Как чувствовал, заглянул.

Б у р ц е в. Что — чувствовал?

К а м е н е в. Что эту девушку второй раз увижу.

Л а р и с а. Как дела у Пети?

К а м е н е в. Докладываю: у Пети все в порядке. Трудится на мебельном комбинате. Через год будет гвардейцем пятилетки. (Смотрит на Ларису.)


Пауза.


Б у р ц е в. Ты с него глаз не спускай.

К а м е н е в (не вникнув). С кого?

Б у р ц е в. С Петра Глазова. Смотри, чтоб старые дружки не достали.

К а м е н е в. Стараюсь. Хотел сегодня на выставку взять. Не получилось. Девушка, может, вы… Как прикажете обращаться?

Л а р и с а. Лариса.

К а м е н е в. Николай. Можно Коля. Как у вас со временем?

Л а р и с а. Сложно. Десятый класс.

К а м е н е в. Два часа. Получите большое удовольствие. НТТМ на уровне мировых стандартов.

Л а р и с а. Что такое НТТМ?

К а м е н е в. Научно-техническое творчество молодежи. Вы, разумеется, далеки, но там красиво. Автоматы, роботы, вездеходы, цветомузыка!

Л а р и с а. Спасибо. Не получится. Геометрию надо зубрить.

К а м е н е в. Геометрию? Да я вам по дороге любую теорему докажу!

Б у р ц е в. У Коли диплом Бауманского, между прочим.

Л а р и с а. Я на филфак поступаю. Никакой математики.

К а м е н е в. Никакой?

Л а р и с а. Нет, увы.

К а м е н е в. Не может быть… А математическая лингвистика? Самая перспективная отрасль!

Л а р и с а. Не для меня.

Б у р ц е в. А что с Петей? Ему бы в самый раз НТТМ. Не захотел?

К а м е н е в. Хотел, но не смог.

Л а р и с а. Не везет вам сегодня.

К а м е н е в. Это точно. А у Пети свидание.

Б у р ц е в. Да ну! Неделя, как от полковника. Шустрый парень.

К а м е н е в. Мне пора. До свидания, жестокая Лариса. Осенью проверю, куда вы поступили.

Л а р и с а (весело). Попробуйте.

К а м е н е в (на ходу). Петя не с девушкой встречается. С Коршуном и Ястребом.


Бурцев и Лариса одновременно восклицают: «С кем?!»


Вы что? (Останавливается.) Понятия не имею. Старые знакомые, говорит, пригласили. После смены, часов в пять.

Б у р ц е в (быстро убирает стол). Без семи, не успеем.

К а м е н е в. Куда?

Б у р ц е в. По дороге объясню.

Л а р и с а. Я с вами.

Б у р ц е в. Нет. Не женский вопрос.


Убегают.


Л а р и с а (рванулась было вслед, остановилась, подошла к телефону; стоит с трубкой, решившись, набирает номер). Милиция?.. Срочно нужна помощь… Я откуда? Я звоню из райкома комсомола…


Затемнение.


Та же дворовая скамейка. К о м п а н и я К о р ш у н а в сборе. Ч и р о к лениво тренькает на гитаре.


Я с т р е б. Опаздывает Воробей.

П о т а п о в. Может, испугался? Не придет.

К о р ш у н. Куда он денется. Не придет — приведете.

П о т а п о в. Что за парень?

К о р ш у н. Увидишь.

Ч и р о к. Петька Глазов. Два года зону топтал.

П о т а п о в. За что?

Ч и р о к. Говорят, карманы у пьяного проверял. Милиция застукала.

П о т а п о в. Зачем же… у пьяного?

Я с т р е б (насмешливо). У трезвого лучше?

К о р ш у н. Кончай треп. Вот он, птенчик, Чирок, встречай кореша.

Ч и р о к (громко поет под гитару). «Когда с тобой мы встретились, черемуха цвела. И в парке тихо музыка играла…».


Появляется П е т я.


К о р ш у н. Умолкни.


Песня обрывается. Напряженная пауза.


Веселей, Воробей. К друзьям идешь. Или не рад?


Петя не отвечает.


Я с т р е б. У Воробья теперь другие радости.

Ч и р о к. В комсомол еще не вступил?


Петя стоит молча.


Я с т р е б. Десять дней мимо ходишь. Про должок не вспоминаешь. Напомнить ему, Корш?

К о р ш у н. Успеется. Дела не убегут. Два года не виделись. Ты получил мое письмо, Воробей?

П е т я. Получил.

К о р ш у н. Почему не ответил?

П е т я. Не захотел.

К о р ш у н. Да?.. Обижаешь, Воробей… Я для тебя старался… Сидеть по-разному можно. (Подходит вплотную к Пете. Коротко бьет его в живот.)


Петя согнулся, с трудом выпрямился. Ястреб хочет ударить.


Хватит. Пока. За письмо. Где работаешь, Воробей?

П е т я. Тебе не все равно?

К о р ш у н (делает шаг к нему). Мне не все равно. Отвечай, детка.

П е т я. На мебельном.

К о р ш у н. Хорошая фирма. Получка была?

П е т я. Нет.

К о р ш у н. Сколько ты мне должен?

П е т я. Не знаю.

Я с т р е б. За джинсы полтораста колов и по мелочи.

К о р ш у н. Для ровного счета двести.

П о т а п о в. Двести рублей?

Ч и р о к. А ты думал.

П е т я. Я верну. Заработаю — и отдам.

К о р ш у н (усмехнулся). «Заработаю»… Ждать мне некогда. Ладно, о делах после. Чирок, достань.


Чирок извлекает из сумки бутылку вина, стакан.


Отметим твое возвращение, Воробей. Познакомься вот, кстати, с Бакланом.

П о т а п о в (протягивает руку). Слава.

П е т я (помедлив, пожимает руку). Петя. Давно ты с ними?

П о т а п о в. Не очень.

П е т я. Джинсы тебе Коршун не предлагал?

П о т а п о в. Обещал.

П е т я. Не бери. Не расхлебаешься.

Я с т р е б. Ты что там чирикаешь, Воробей?

К о р ш у н. Кто виноват, что ты влип, Воробей? Не порти встречу. Готов, Чирок?

Ч и р о к. Как пионер.

К о р ш у н. Наливай. (Берет стакан вина, отпивает, остальное протягивает Пете.) Держи, Воробей. За твое освобождение.

П е т я. У меня денег нет.

К о р ш у н. С получки рассчитаешься. Долго мне стоять?

П е т я. Не буду.


Секунду Коршун медлит, потом выплескивает вино Пете в лицо. Тот достает платок, вытирается.


П о т а п о в. Зачем ты, Корш?

К о р ш у н. Что? Что ты вякнул, Баклан?

П о т а п о в. Вином… в лицо…

К о р ш у н. Тебе вино или лицо жалко?

Я с т р е б. Может, Воробей понравился?

П е т я. Пошли отсюда, Слава. (Хочет идти.)

Я с т р е б (преградил ему дорогу). Спокуха, Воробышек. А то перышком пощекочу.

К о р ш у н. Хотел я по-хорошему, Воробей… (Надвигается на Петю.)


Ястреб и Чирок отрезали все пути.

Вбегает Б у р ц е в, следом — К а м е н е в.


Б у р ц е в. Не смей!

К о р ш у н (обернувшись). Откуда ты свалился, секретарь?

Б у р ц е в. Петя! Иди сюда, дело есть.


Петю не выпускают из круга.


К о р ш у н (Бурцеву). Шагай своей дорогой.

Я с т р е б. Не нарывайся, Тимоха.

К о р ш у н. У нас свой разговор.

К а м е н е в (отводит Бурцева). Расклад не наш. Вдвоем не потянем. Придем завтра с ребятами.

Б у р ц е в. Петя за нас. Потапов вряд ли полезет. Чирка попробуем отколоть. (Шагает к компании. Встает рядом с Петей.) О чем разговор, Коршун? Может, он и меня касается?

Я с т р е б. На кого прешь, Тимоха? Жить надоело?

Ч и р о к. Давно с фонарями не ходил, вожак комсомольский?

Б у р ц е в. С арифметикой у вас неважно, ребята. Выше тройки, наверное, не получал, Чирок? Вас — единицы, нас — миллионы. Идите-ка лучше по домам.

К о р ш у н. Не послушал ты меня, секретарь. Забрался на чужую территорию и права качаешь. Нехорошо. Твои миллионы все больше по норкам сидят — и правильно делают.

Б у р ц е в. Петра Глазова тронуть не позволю. Был ваш, стал наш.

Я с т р е б. А по ха не хо, Тимоха?

Ч и р о к. Посчитать до трех, Корш?

К о р ш у н. Бесполезно, Чирок. Он не уйдет. Гордый.

Я с т р е б. Он у меня побежит сейчас.

П о т а п о в. Уходи, пока не поздно, секретарь.

К а м е н е в (стоит поодаль). Пойдем, Олег.

К о р ш у н. Зачем нам ссориться, секретарь? Жили тихо-мирно до сих пор. У каждого своя территория.

Б у р ц е в. Отпусти Глазова и Потапова.

К о р ш у н. Насчет Баклана у нас уже был разговор. Он сам выбрал.

Я с т р е б. Выбыл он из твоей организации, Тимоха.

Ч и р о к. Ты тут насчет друзей пел… Славка со мной в общаге на одной кровати спит. Рубашки одни носим. Все поровну, по-братски.

Б у р ц е в. Пьете тоже вместе?

Ч и р о к. А как же? Каждый пузырь делим.

Б у р ц е в. Тогда объясни, почему Потапов в вытрезвитель один попал?.. «По-братски»! Вместе, «поровну»… Почему ты его бросил, Чирок?

Ч и р о к. Мимо, секретарь. Не было меня с ним тогда.

Б у р ц е в. Не было? Отлично. А кто был? Кто накачал его до вытрезвителя? Не знаешь? Не спрашивал? А почему, лучший друг? Не один же Потапов нахлебался до потери пульса. С кем, не догадываешься?

К о р ш у н. Кончай следствие, начальник. Перебрал мальчишка, с кем не бывает.

Я с т р е б. Без диспутов ты никак не можешь, комсомол?

Б у р ц е в. Так с кем ты пил, Потапов? Скажи своему лучшему другу… Боишься? Так я скажу. С Коршуном и Ястребом. Только они ушли сами, а Баклана твоего бросили. В вытрезвитель его доставили именно отсюда.

Ч и р о к. Как же так, Коршун? Почему, Ястреб? (Отходит от компании.)

П е т я. Они всегда в стороне. Показали мне в парке на пьяного, велели снять часы и вытащить бумажник. На суде выступали свидетелями, будто случайно оказались рядом. Не верь им, Славка. И ты, Чирок…


Коршун ударяет Петю. Ястреб бьет Бурцева. Каменев мгновенно оказывается рядом. Потапов стоит в стороне. В руках Ястреба появляется нож. Но сзади на него прыгает Петя. Воспользовавшись этим, Бурцев выбивает нож. Его подхватывает Коршун и зовет Чирка, но Ч и р о к убегает. Коршун замахивается на Бурцева. Между ними бросается Каменев, падает.

Резкая трель милицейского свистка. Голос Ларисы: «Сюда, товарищ сержант!» Появляется Л а р и с а. Компания мгновенно разбегается. Потапов остается.


Затемнение.


Кабинет Бурцева. Прошла неделя.


Б у р ц е в (заканчивает разговор по телефону). …Держись, Метелкин. «Прожектор» не снимай ни в коем разе. Работа с несоюзной молодежью, трудные подростки…


Входит Л а р и с а. Они жестами здороваются.


Мы обязаны добиться сдвига. Организуйте рейды, свяжитесь с опорными пунктами. Основной упор — на взрослых негодяев, сбивающих ребят… В постановлении все подробно… Ну, будь здрав. (Кладет трубку.) Слыхала, спасительница? Заварила ты кашу на весь район со своим Славиком.

Л а р и с а. Он совсем изменился, Олег Тимофеевич. Переживает очень.

Б у р ц е в. Не знаю, не знаю… Теперь суд это скажет. Он ведь тоже из стаи… Коршуна с Ястребом надолго упрячут. Колю из строя выбили.

Л а р и с а. Я была вчера у него. Веселый. Через неделю, говорит, выпишут.

Б у р ц е в. С Потаповым ходила?

Л а р и с а. В палату — одна. Славик внизу ждал.

Б у р ц е в. Зайти побоялся?

Л а р и с а. Стыдно ему… Он, правда, все понял. Против него дело прекратили.

Б у р ц е в. Как — прекратили? Когда?

Л а р и с а. Сегодня. Мы сейчас от следователя. У Славика нет состава преступления. И у Чирка. Они пойдут свидетелями.

Б у р ц е в. Не побоится твой Славик против Коршуна выступить?

Л а р и с а. Нет.

Б у р ц е в. Все-то ты за него знаешь. Сам вот он чем теперь дышит?

Л а р и с а. А вы у него спросите.

Б у р ц е в. Спросил бы… Да он, наверное, райком за версту обходит?

Л а р и с а. Он здесь… В приемной сидит. Боится, что вы его видеть не захотите.

Б у р ц е в. Правильно боится… Зови.


Лариса выходит и возвращается с Потаповым.


Что скажешь, Баклан?

П о т а п о в (вздрогнул, как от удара). Я не Баклан.

Б у р ц е в. А кто?

П о т а п о в. Потапов, Вячеслав.

Б у р ц е в. А если дружки Коршуна и Ястреба окликнут?

П о т а п о в. Не отзовусь.

Б у р ц е в. Поставят в круг, как Петю Глазова?

П о т а п о в. Пусть попробуют.

Б у р ц е в. Ножом пугать станут?

П о т а п о в. Лучше умру.

Б у р ц е в. Посмотрим… Чего ты от меня хочешь, Вячеслав Потапов?

П о т а п о в. Меня в техникуме из комсомола исключили.

Б у р ц е в. Правильно сделали.


Звонит телефон.


(Берет трубку.) Когда?.. Постараюсь быть… Да, Кротов, ты постановление бюро о пленуме получил?.. Что непонятно?.. Мы все справки пишем: сколько на учете, сколько шефов, а шпана Колю Каменева чуть не угробила… Начинать с чего? Обсудить, кто вечером хозяин микрорайона — мы или они. Толково объяснить комсомольцам задачи… Драться будем долго и упорно… Вот именно. Ну, будь. (Кладет трубку.) В техникуме исключили, а что ты от меня ждешь, Потапов?

П о т а п о в. Теперь ваше бюро должно утверждать…

Л а р и с а. Не исключайте его, Олег Тимофеевич. Вы же видите… Он другой… вернее, прежний, как два года назад…

Б у р ц е в. Не такой слабохарактерный?

Л а р и с а (обрадованно). Ну конечно! Как вы все правильно… И он все понял.

Б у р ц е в. Что ты понял, Потапов?.. Не слышу!

П о т а п о в. Не исключайте… Я докажу.

Б у р ц е в. Решать будет бюро… Я поддержу тебя, Потапов… Ради Ларисы.

П е т я (входя). Здравствуйте. Я к вам, Олег Тимофеевич.

Б у р ц е в. Здорово, Петя, рад тебя видеть.


Петя со всеми здоровается за руку.


Л а р и с а. Мы пойдем, Олег Тимофеевич?

Б у р ц е в. Конечно-конечно… Постой минутку. (Подходит, берет руку Ларисы, целует.)

Л а р и с а. Ну что вы… зачем…

Б у р ц е в. Извини за старомодный жест. Спасибо тебе. Смотрю я на многих девчонок. Чересчур компанейские. Косметика, сигареты в длинных пальцах, насчет девичьей гордости никакого понятия. Такие от Коршуна не спасают… Ты ведь не куришь?

Л а р и с а. Нет.

Б у р ц е в. Мотай на ус, Петя, какую девушку искать.

П о т а п о в. До свидания, Олег Тимофеевич.

Б у р ц е в. Будь здоров, Вячеслав. Заходи. А может, Чирка как-нибудь приведешь?

П о т а п о в. Попробую. Он ведь из детдома. Один тут оказался в техникуме. Ну и связался с ними, он добрый.

Б у р ц е в. Ну давай его теперь спасать.

П е т я. Лариса, погоди, тут и тебя касается.

Л а р и с а. Что касается, Петя?

П е т я. Записка вот. Коля Каменев просил передать. (Протягивает записку Бурцеву.)

Б у р ц е в (разворачивает записку). Ты от него сейчас?

П е т я. Прямо из больницы.

Б у р ц е в (читает). «Дорогой шеф! Бандитская рана уже затянулась. Готовь фронт работ. Будем сводить чужую территорию к нулю». Синхронно думаем. (Продолжает читать.) «Ларисе передай, что выставка НТТМ сегодня последний день. Обнимаю. Коля».

П е т я. Выставка у нас в актовом зале.

Л а р и с а (берет под руки Славу и Петю). Пойдемте, мальчики. Роботы, цветомузыка. Это же очень интересно!

П е т я. Погоди-ка. Олег Тимофеевич, мне Коля насчет рейдов сказал, к пленуму вашему… Я знаю места, где компании собираются. Как у Коршуна с Ястребом.

Б у р ц е в. Можешь показать?

П е т я. Могу, если надо.

Б у р ц е в. «Если»… Ты сам-то как думаешь?

П е т я. Пропадают там ребята, время зря теряют.

П о т а п о в. Если возьмете, я бы тоже… в рейд.

Б у р ц е в. Возьмем, Вячеслав. Добровольцы нам всегда нужны. А в таком деле — тем более. Мы должны быть единственными настоящими хозяевами на улицах, в парках и во дворах. И мы станем ими!

Загрузка...