Часть 13. Эйрин

Эйрин

— Мы с ним много общались все то время пока он был по делам в Риторге. Он такой добрый, внимательный. Столько раз помогал мне. Я думала, что тоже ему понравилась. А потом он снова пропал. Потом я поехала дальше искать тебя. Вскоре я почувствовала твою силу. Чутье привело меня к поместью Данте. Но стража меня не собиралась пускать. Я слышала люди говорили о гибели Властителей. Я понимала, что они выполняют свою работу, но должна была попасть внутрь. Я ночевала у дверей пока не появился Оберон. Судьба нас свела третий раз. Не хочу верить в то, что это совпадение. Оберон провел меня в поместье. Правда я теперь не знаю даже как с ним говорить, после того как рассказала кто я.

— А кто ты? Красивая девушка, с необычными способностями.

— Ты смеешься? — недовольно бурчит Хилария. — Ты нравишься Данте.

— Не переводи тему.

— Ты игнорируешь все, что происходит между вами. Он хоть холоден сейчас, но я видела, как он нес тебя на руках, когда ты выбежала в одной ночной рубашке и кричала на все поместье его имя! Мы тогда все вместе были. Я видела его лицо, когда ты звала его по имени. Как он сорвался! Да и ты так на него смотришь. Глаза полны заботы и любви. Оберон на меня теперь даже не посмотрит… Все это из-за силы пожирателя! Ненавижу ее!

— Не говори глупости! Хилария, я хочу тебе сказать, что он глупец если откажется от такой девушки! Но наше ли здесь место? Возможно… нам стоит вернуться назад.

— Меня не ждут ни там, ни здесь!

Хилария не сдерживает слезы, я утешаю ее, притянув к себе и глажу по плечу.

— Все будет хорошо…

Я думаю над словами Хиларии и Данте. Мне нравится здесь. Но там мое прошлое, которое кануло в неизвестность. Что с родителями… Что вообще там происходит?

Сердце сжимается от страха за Данте, понимая, что нападения продолжатся. Хилария немного успокаивается, я отвожу ее в комнату, а сама решаю посетить тренировочную площадку. По дороге с третьего этажа замечаю, что дверь в комнату Оберона открыта. Он не сразу реагирует на мой стук в дверь.

— Что-то случилось? — Оберон погружен в горы бумаг и избегает моего взгляда.

— Многое… Но вообще я хотела спросить про тренировку новобранцев.

— Ерин вернулся с отпуска, поэтому тебе не нужно больше их тренировать.

Мне очень хочется его расспросить о Хиларии. Почему он так жесток с ней? Даже не может нормально поговорить. Но останавливаю себя, основываясь на том, что будет лучше, если она не будет зацикливаться на этом балбесе.

— Что-то еще?

— Да… Ты сказал о том, что охотники используют силы стихийников. Как?

— Такие ходят слухи. Многие охотники пытаются выкачивать силы из стихийников, активировать и даже создавать артефакты.

В голове сразу всплывает разговор с Деем о младшем сыне Властителя Западной Долины по чьей милости я обзавелась шрамами на спине.

— Еще вопросы?

— Да…

— Слушаю. — нетерпеливо произносит мужчина, не отрывая взгляда от бумаг.

— Хилария… Спасибо, что пропустил ее в поместье.

Оберон наконец-то отвлекается от бумаг и поднимает на меня тяжелый взгляд.

— И за все остальное тоже спасибо. Она мне все рассказала. Хилария мне как сестра. Она совсем юная. И может, — я замолкаю на миг, стараясь подобрать максимально подходящие слова, — накручивать себя из-за пустяков. Дело в том, что она считает, что ты не говоришь с ней из-за того, что она пожиратель. Не обижай ее этим. Ей и так нелегко. Даже в родном доме ее сторонились. Бросили, отдав на воспитание академикам. Пожиратели очень редкие и их до ужаса боятся! Она ненавидит себя за это…

— Я понял, Эйрин, спасибо. — равнодушно отзывается Оберон на мою, так старательно подобранную, речь и снова утыкается в бумаги.

Бездушный чурбан.

— Я очень надеюсь, что ты понял. И прошу, если…, то просто скажи ей. Но не молчи. Молчание убивает еще сильнее, чем слова.

Я понимаю, что ни мне раздавать советы в любовных делах, но по крайней мере мы с Данте время от времени разговариваем.

Не говоря больше и слова, я ухожу на тренировочную площадку. Там я сталкиваюсь со своими учениками… снова бывшими. От этого становится грустно. Их уже тренирует мужчина средних лет. Новобранцы встречают меня дружным приветствием. Я знакомлюсь с вернувшимся наставником. Ерин Кейн оказывается очень приятным мужчиной крепкого телосложения, с невероятной харизмой.

— Очень благодатен Вам, Эйрин, что подменили меня, пока я отдыхал. А то тут отпуск урвать нереально. Ребята остались в форме. Благодарю.

— Всегда пожалуйста, если еще захотите в отпуск с удовольствием вас подменю. Вы не против, если я присоединюсь к тренировке, в качестве Вашего ученика?

— Это замечательно! Только щадить Вас я не буду, имейте в виду!

— На это и рассчитываю, наставник!

Полоса препятствий, рукопашный бой, стрельба из лука, драка на мечах — прекрасное средство, чтобы привести в порядок мысли, а если надо, то и выбить лишние из головы.

Вечером мы сидим в знакомом мне шатре и слушаем лекции по стратегии ведения боя.

Вернувшись в комнату, привожу себя в порядок. Волосы собираю в высокую прическу и украшаю ее длинной шпилькой с красивыми темно синими камнями, чтобы ничего не скрывало аккуратное декольте синего платья в пол и сияющего синевой ожерелья.

Захожу в комнату к Хиларии. Она тоже принарядилась, надев черное платье с разрезанными рукавами, и уложила прямые волосы в нежные локоны, собранные спереди.

— О… — Хилария с интересом рассматривает меня. — Я тебя редко видела в платье. Правильно, что надела.

— Я смотрю, у тебя улучшилось настроение…

— Да… Оберон заговорил.

— Что он тебе сказал?

Загрузка...