44
На ходу снимая пальто, Рей вошел в ОКР и нашел там Кейт, которая разбирала материалы прошлого вечера.
— Давай ко мне в кабинет, быстро.
Она встала и последовала за ним.
— Что случилось?
Рей не ответил, повернулся к своему компьютеру и положил на свой стол голубую визитку.
— У кого была эта карточка?
— У Доменики Леттс. Она подружка одного из наших фигурантов.
— Она заговорила?
— Без комментариев.
Рей скрестил руки на груди.
— Это женский кризисный центр.
Кейт непонимающе смотрела на него.
— Тот дом на Грэнтем-стрит, — сказал Рей, — как и этот тоже. — Он кивнул на карточку у себя на столе. — Я думаю, это убежища для жертв домашнего насилия. — Он сел в кресло и сцепил руки на затылке. — Про Доменику Леттс известно, что она была жертвой бытового насилия, и это обстоятельство едва не поставило операцию «Сокол» на грань срыва. По дороге на работу я заехал по этому адресу, и там все точно так же, как на Грэнтем-стрит: датчики движения на фасаде, решетки на окнах, на двери отсутствует щель для почты.
— Вы считаете, что Дженна Грей тоже жертва?
Рей кивнул.
— Ты заметила, как она избегала смотреть в глаза? Выглядела такой нервной и дерганой, сразу замыкалась, когда мы пробовали давить.
Он не успел развить свою теорию, потому что зазвонил телефон и на нем замигала лампочка переадресации звонка с проходной участка.
— К вам посетитель, сэр, — доложила Рейчел. — Молодой человек по имени Патрик Мэтьюз.
Имя это ничего ему не говорило.
— Я никого не жду, Рейч. Попросите оставить для меня сообщение и избавьтесь от него, если можно.
— Уже пыталась, сэр, но он настаивает. Говорит, что ему необходимо поговорить с вами о его подруге — Дженне Грей.
Глаза Рея округлились, и он взглянул на Кейт. Бойфренд Дженны… Быстрая проверка этого парня не выявила ничего более серьезного, чем предупреждение за пьянство и нарушение общественного порядка в студенческие годы. Но, может быть, это только на первый взгляд все так просто?
— Приведите его сюда, — сказал он.
Пока они ждали, он ввел Кейт в курс дела.
— Вы считаете, что это он подвергал ее нападкам? — спросила она.
Рей покачал головой.
— Он человек не того типа.
— Все они не того типа, — фыркнула Кейт и осеклась, потому что Рейчел как раз привела Патрика Мэтьюза.
На нем была потрепанная ветровка, на одном плече висел вещевой мешок. Рей жестом указал ему на стул рядом с Кейт, и Патрик присел на самый его край, как будто был готов в любой момент снова вскочить.
— Полагаю, у вас есть какая-то информация касательно Дженны Грей, — сказал Рей.
— Ну, на самом деле это не информация, — сказал Патрик. — Скорее, из области ощущений.
Рей взглянул на часы. Дело Дженны слушалось сразу после обеденного перерыва, и он хотел находиться в суде, когда ей будут выносить приговор.
— Что за ощущения, мистер Мэтьюз?
Он взглянул на Кейт, которая едва заметно пожала плечами. Патрик Мэтьюз был не тем человеком, которого боялась Дженна. Но кто же он тогда?
— Пожалуйста, зовите меня просто Патрик. Послушайте, наверное, вы думаете, что я считаю себя обязанным сказать это, но только, по-моему, Дженна не виновата.
В Рее вспыхнула искра интереса.
— Она что-то недоговаривает насчет того, что произошло в вечер аварии, — сказал Патрик. — Она этого никому не говорит. — Он невесело усмехнулся. — Честно говоря, я думал, что у нас может быть свое будущее, но если она не говорит этого даже мне, то о чем разговор?
Он безнадежно махнул рукой, и Рей вспомнил Мэгс. Ты никогда не говоришь со мной, сказала она ему.
— Так что, как вам кажется, она скрывает? — спросил Рей более резко, чем того требовала ситуация.
Неужели во всех отношениях между мужчиной и женщиной есть свои секреты, подумал он.
— Дженна держит под кроватью шкатулку. — Патрик заерзал на стуле. — У меня и в мыслях не было копаться в ее вещах, вот только она ничего не рассказывала мне о происшедшем, а когда я прикоснулся к той шкатулке, она крикнула, чтобы я ее не трогал… В общем, я надеялся, что найду там какие-то ответы.
— Поэтому вы все-таки заглянули туда.
Рей задумчиво посмотрел на Патрика. Он не производил впечатление человека агрессивного, но когда роются в чужих вещах, это означает желание контролировать другого.
Патрик кивнул.
— У меня есть ключ от коттеджа: мы договорились, что утром я зайду забрать собаку, после того как Дженна уедет в суд. — Он вздохнул. — Короче, я уже жалею, что сделал это. — Он протянул Рею конверт. — Загляните внутрь.
Рей открыл конверт и увидел там приметную красную обложку британского паспорта. В него была вклеена фотография, с которой на него смотрела более молодая Дженна, неулыбчивая, с волосами, завязанными в свободный конский хвост. Справа от нее было написано имя: Дженнифер Петерсен.
— Она замужем.
Рей взглянул на Кейт. Как они могли это упустить? Проверка информации проходит по каждому задержанному, и, разумеется, они не должны были пропустить такое важное обстоятельство, как изменение фамилии. Он взглянул на Патрика.
— Вы этого не знали?
Заседание суда должно было начаться через десять минут. Рей нервно забарабанил пальцами по столу. Что-то в этой фамилии — Петерсен — не давало ему покоя. Она казалась ему знакомой.
— Она мне говорила, что была когда-то замужем. Я думал, она развелась.
Рей и Кейт переглянулись. Рей схватил телефон и набрал номер суда.
— В зал уже вызывали участников процесса «Государство против Грей»?
Он подождал, пока секретарь проверит по списку.
Петерсен — не Грей. Полная неразбериха.
— О’кей, спасибо. — Он положил трубку. — Судья Кинг задерживается. У нас есть еще полчаса.
Кейт подалась вперед.
— А тот рапорт, что я передала вам накануне… когда вы послали меня разбираться с женщиной, которая пришла на проходную. Где он?
— Где-то в лотке для входящих, — сказал Рей.
Кейт принялась рыться в бумагах на его столе. Она сняла верхние три папки с пачки документов и, не найдя свободного места на столе, положила их на пол. Она быстро перебирала оставшиеся бумаги, откладывая ненужные и тут же хватаясь за следующие.
— Есть! — наконец торжествующе воскликнула Кейт.
Она вытащила свой рапорт из прозрачного файла и положила его на стол перед Реем. Оттуда же выпали кусочки разорванной открытки, и Патрик взял один из них. Он с любопытством рассматривал его, а затем растерянно взглянул на Рея.
— Можно?
— Будьте моим гостем, — сказал Рей, хотя и не было до конца понятно, должно ли это означать, что он не возражает.
Патрик взял обрывки и принялся складывать из них картинку. Когда перед ними начал вырисовываться вид залива в Пенфаче, Рей присвистнул.
— Итак, Дженна Грей является сестрой Евы Мэннингс, о которой та так беспокоилась.
Нужно было действовать.
— Мистер Мэтьюз, спасибо, что принесли ее паспорт. Боюсь, я вынужден просить вас подождать нас в зале суда. Рейчел на проходной подскажет, как туда попасть. Мы приедем, как только сможем. Кейт, встречаемся через пять минут в ОБДН.
Кейт повела Патрика вниз, а Рей схватился за телефон.
— Натали, это Рей из ОКР. Можете посмотреть, что у нас есть на Иена Петерсена? Белый мужчина, около пятидесяти…
Рей бегом преодолел пролет лестницы и коридор и влетел в двери с табличкой «Служба защиты». Тут к нему присоединилась Кейт, и уже вдвоем они позвонили в Отдел по борьбе с домашним насилием. Дверь им открыла бодрого вида женщина с короткими черными волосами и массивными ювелирными украшениями.
— Нашли что-нибудь, Нат?
Она провела их внутрь и развернула монитор своего компьютера, чтобы им было видно.
— Иен Френсис Петерсен, — сказала она, — родился двенадцатого апреля тысяча девятьсот шестьдесят пятого года. Задерживался ранее за вождение в нетрезвом состоянии, нападение при отягощающих обстоятельствах. В настоящее время в отношении него действует судебный запрет.
— Запрет приближаться к женщине, надо полагать. Ее, случайно, зовут не Дженнифер? — спросила Кейт.
Натали покачала головой.
— Ее зовут Мария Уолкер. Мы поддержали ее уход от Петерсена после шести лет систематических издевательств с его стороны. Она выдвинула против него обвинение, но он тогда соскочил. Запретительный судебный приказ был выдан гражданским судом и до сих пор в силе.
— А до Марии что-то было?
— С партнершами — нет, но десять лет назад он получил предупреждение по поводу простого нападения. На свою мать.
Рей почувствовал привкус желчи во рту.
— Мы думаем, что Петерсен женат на женщине, участвовавшей в деле о наезде на Джейкоба Джордана, — сказал он.
Натали встала и направилась к стене, сплошь занятой металлическими шкафами картотек. Она выдвинула один из ящиков и начала перебирать его содержимое.
— Вот, — сказала она. — Это все, что у нас есть на Дженнифер и Иена Петерсенов, и чтение это, честно говоря, не из самых приятных.