Глава 14

Артефакт-навигатор довёл меня до библиотеки без всяких проблем. Вот только на сей раз гоблин начал следить за мной от самого зала Древнего.

И в библиотеку он тоже проник, замерев во мраке громадного помещения, освещённого лишь моим артефактом. Его жёлтый свет падал на уходящие вдаль шеренги резных деревянных шкафов с тысячами старинных книг, покрытых толстым слоем пыли.

На столе снова лежала горка томов, но уже не такая большая. Кажется, это последняя партия, так что я, вероятно, нахожусь здесь в последний раз. Посему надо бы провернуть ещё кое-какое дельце.

Я уселся на скрипнувший стул, закинул ногу на ногу и положил светящийся камень-артефакт на стол, взяв с него первую попавшуюся книгу.

Быстро прочитал её, зевнул и достал из кармана артефакт с заключённой в нём Тахрир.

— Хватит уже отдыхать, — бросил я ей. — Выбирайся оттуда.

Стражница выскользнула из него и приняла свою обычную форму обнажённой фигуристой красотки с недовольным прищуром.

— Я вынуждена отдыхать, чтобы не расходовать энергию. В последнее время я не очень-то сбалансированно питаюсь, — пожаловалась она и с неудовольствием глянула на меня, явно виня в этом.

— Не прибедняйся, дорогуша. Тебе удалось кое-кому отгрызть голову. Так что перекусить ты успела.

— Этот хвостатый мякиш уже всё разболтал? — презрительно фыркнула Тахрир и сложила руки на расплющившейся груди.

— Почему «разболтал»? Доложил. Я же его непосредственный начальник, а мне было интересно узнать всё, что тогда происходило в башенке. А ещё мне интересно узнать, как возник мой родной мир Асгард. Понимаешь, на что я намекаю?

— Понимаю, — скривилась та. — Мне опять придётся летать между этими полками, дышать пылью и искать нужную книгу.

— Именно, дорогуша, — улыбнулся я и посмотрел ей прямо в глаза.

Тахрир слегка кивнула, показывая, что уловила подтекст моих слов. Да и скомканный кончик бумаги в моей сжатой ладони она тоже заметила. На листке были выведены слова на множестве языков, относящиеся к названию книги, которую мне на самом деле хотелось изучить. Я написал их ещё в храме и всё это время носил с собой, а теперь пришла пора ими воспользоваться.

— Действуй по той же схеме, что и в прошлый раз, — еле слышно произнёс я, опустив голову, чтобы гоблин не увидел движений моего рта. А то вдруг он по губам читает? Вряд ли конечно, но всяко может быть.

— А если я быстро найду книгу, вы позволите мне нормально поесть? — азартно вскинула бровь стражница, плотоядно облизнувшись.

— Безусловно, — заявил я и протянул Тахрир руку с таящейся в ней бумажкой. — Можем даже пожать руки, заключая сделку.

Мы так и сделали. И во время рукопожатия записка незаметно перешла от меня к Тахрир.

Стражница сразу же скрылась за шкафом, отправившись на промысел. А гоблин, как я и ожидал, остался тут, продолжая пристально следить за мной.

Надеюсь, у Древнего нет второго соглядатая, который смог бы проследить за Тахрир. Но авось стражница почувствует его, иначе мой план может провалиться.

В любом случае делать нечего — надо рисковать. Я же не могу под покровом ночи тайком проскользнуть в эту библиотеку: есть у меня железная уверенность, что Древний почувствует моё присутствие. Вот если бы его что-то сильно отвлекло… Но это лишь мечты. Проще провернуть всё так, как я только что сделал.

И спустя пару часов я убедился, что всё прошло как надо.

— Вот твоя книга, — бухнула на стол пухлый том Тахрир.

На пошарпанной кожаной обложке полустёршимися красными буквами было выведено одно-единственное слово «Асгард».

Я аккуратно взял книгу и приоткрыл её, удостоверившись, что под обложкой скрывается совершенно другой том. Он рассказывал, как тянуть энергию из крови не только простых смертных, но и магов, животных и прочих созданий. А ещё о том, как управлять артефактами, вытягивающими подобную энергию.

— Вот молодец! — улыбнулся я стражнице. — Ты полностью заслужила хороший обед. Но только не сейчас, а как только я всё прочитаю.

— Хорошо, — легко согласилась она и добавила, энергично сверкнув глазами: — Что-то даже мне отдыхать перехотелось. Посмотрю-ка я, что здесь ещё за книжки есть.

Она принялась неторопливо изучать книги в шкафах, нависающих надо мной. Опять, как и в тот раз, не давая возможности гоблину приблизиться и увидеть, что конкретно я читаю. Если он что и увидел, то только название.

Я воспользовался ситуацией и всего за час от корки до корки изучил том. Полученная информация быстро всосалась в мой мозг, после чего я попросил стражницу отнести куда-нибудь вглубь библиотеки прочитанные мной книги. Понятное дело, среди них оказался и том, который я только что проштудировал.

Тахрир быстро справилась с задачей, не вызвав никаких подозрений у гоблина.

А я в свою очередь прочитал оставшиеся книжки, встал на ноги, хрустнул затёкшей шеей, немного размял ноги и пошёл прочь, вернув Тахрир в артефакт.

Гоблин сопровождал меня до самого выхода из Башни, следуя в густых тенях позади. Но я не обращал на него никакого внимания, мечтая о крепком оздоровительном сне. Всё-таки даже моему оригинальному телу такие приключения и столько часов бодрствования подряд дались тяжело.

Выйдя из Башни, я первым делом широко зевнул и несколько раз моргнул, глядя на восход, окрасивший восточную часть небосвода в цвет крови, разбавленной водой.

И тут до меня донёсся хриплый взволнованный голос:

— Локки!

Я повернул голову и увидел, что ко мне спешат Рафаэль Игоревич и Илья.

— Твою мать, кажется, сон придётся отложить, — расстроенно пробормотал я себе под нос, глядя на их решительные загорелые лица, осунувшиеся от недостатка сна. — Вы никак караулили меня здесь? Ждали, когда я появлюсь из Башни?

— Всё так, — выдал бывший тренер, подойдя ко мне вместе с лысеющим аристократом. — У нас срочный разговор.

— Ну ещё бы. Если бы он был не срочным, вы бы наверняка поспали, а уж потом поговорили со мной. И каковы ваши требования?

— Требования? — переспросил удивлённо Илья и переглянулся с Шиловым.

— Да, требования! — зазвенел сталью в голосе Рафаэль Игоревич, показывая, что не намерен сдавать своих позиций.

— Давайте уже ближе к теме, выкладывайте свои мыслишки, а я решу — сейчас вам отрубить головы или потом.

— Нам небезразлична судьба империи! — отчеканил Шилов, гордо вскинув подбородок, покрытый колючей щетиной.

— Вот именно, — поддакнул Илья и встал плечом к плечу с Рафаэлем Игоревичем.

А тот продолжил, выпрямившись во весь рост:

— Позвольте нам отправиться на грядущую битву. Мы должны помочь своей стране! И вы способны помочь, если дадите нам в помощь пару-тройку сотен зверолюдов. Ведь в составе армии империи наверняка будут и Белова, и Румянцев, и прочие люди, коих вы прежде знали и ценили. Зверолюды бы им пригодились.

— Да, позвольте нам отправиться на войну. Мы сумеем спасти много молодых парней и девушек, которые непременно погибнут без нашего участия, — добавил Илья. — И зверолюды нам очень и очень нужны, если уж вы сами не идёте воевать.

Оба дворянина требовательно посмотрели на меня, чего прежде себе не позволяли. Сейчас их не особенно и заботила собственная судьба. Они больше переживали за жизни простых воинов империи, потому и вели себя так дерзко.

Да и не только дерзко: в их взглядах читались недовольство и разочарование мной. Так пара ветеранов могла смотреть на своего третьего сотоварища, решившего отсидеться дома. А они же и на самом деле были ветеранами — покрытыми шрамами, видевшими моря крови, перенёсшими страдания и уже не раз мысленно хоронившими себя на поле боя, но каждый раз выживавшими и снова бросавшимися в бой с бешеными криками «за империю».

— Так, господа, развесьте пошире ушки. Я сейчас выдам вам кое-какой секрет, — произнёс я, посмотрев на зверолюдов-охранников.

Те стояли на почтительном расстоянии, явно не слыша, о чём мы говорим.

— Какой секрет? — нахмурился Шилов.

— Я договорился с Тиром Ткачом реальности о ненападении. Согласно нему мы не вредим друг другу.

— О как! — выдохнул Илья, округлив глаза, загоревшиеся чем-то вроде омерзения. — Вы заключили договор с богом Хаоса⁈

— Да, времена были лихие, мы выживали как могли, — с кривой усмешкой выдал я и издал короткий хохоток. — Вижу в ваших глазах неодобрение. Но подумайте вот о чём… Воины Тира легко могут стереть в порошок Гар-Ног-Тон со всеми его жителями.

— Мы бы могли попытаться дать им отпор… — начал Шилов, глядя на меня исподлобья.

— Вот именно! Попытаться! — перебил я его и подался вперёд, нависнув над ним грозной мускулистой громадой. — Ты забыл битву у Пяти пальцев⁈ Там сражались войска целой империи, мои зверолюды, славянские боги, драконы и я собственной персоной. И помнишь итог той битвы? Только моя смекалка помогла нам выиграть, да и то не без чудовищных потерь! А ты думаешь, империя пошлёт войска на защиту Гар-Ног-Тона? Или славянские боги посчитают нужным поддержать нас? Чего молчите⁈ Отвечайте!

Те отшатнулись и опустили головы, но всё же у Рафаэля Игоревича хватило духу мрачно согласиться:

— Вряд ли кто-то поможет Гар-Ног-Тону.

— Вот именно! Так что нехрен смотреть на меня так, словно я кого-то предал. Людям — людское, богам — божественное. Мне в первую очередь нужно думать о своих верующих. Но конкретно вас двоих я отпускаю на войну — вы же имперцы. Однако зверолюдов дать не могу. Наверняка Тир посчитает такой поступок нарушением нашего договора.

— А если мы его убьём в этой битве, тогда он ничего уже не посчитает, — протараторил Илья, вскинув голову.

— Ох как сильно я сомневаюсь, что вы его убьёте без моего участия, — насмешливо ответил я и откинул корпус назад. — У славянских богов не хватит ни интеллекта, ни сил, ни артефактов, чтобы его грохнуть. Да и в целом: даже если он каким-то чудом погибнет, скажем, подорвётся на собственном артефакте, я всё равно не могу отправить с вами зверолюдов — это действительно будет прямым нарушением нашего договора. А я договоры и клятвы никогда не нарушаю. Вы же аристократы, должны это понимать.

Те покивали, соглашаясь со мной, а затем Шилов сказал:

— Что ж, тогда я попрошу стариков-изгоев через несколько часов отправить нас в империю.

— Отличная идея, — одобрил я и широко зевнул. — И хорошо, что ты упомянул этих братцев. Пожалуй, я посплю у них, а то до храма идти далеко. А ты, Шилов, передай Мыху золотой браслет, управляющий мертвяками. Теперь он будет прорабом.

— Хорошо. И доброй ночи, точнее, уже утра, — произнёс Шилов.

— Мы вам благодарны, Локки, за понимание, — вставил Илья, облизал губы и добавил, виновато глядя на меня: — И простите нас. Мы же простые смертные, не понимаем, как много всего лежит на плечах бога, вот и дали волю эмоциям…

— Возвращайтесь живыми, — приказал я им и пошёл к старикам, быстро успокаивая эмоции.

Беседа с имперцами оказалась довольно жаркой. Но я предполагал нечто подобное, зная их любовь к родине, потому наш разговор не стал для меня сюрпризом. Так что уже подходя к дому братьев, я полностью успокоился и бесстрастно глянул на безжизненно-чёрные окна. Дверь же снова оказалась незапертой, словно старики мнили себя бессмертными. Времена-то нынче лихие.

Я приоткрыл её и заметил рыжий меховой шар, промчавшийся по карнизу крыши.

— Кошка, вашу мать, — пробормотал я, увидев, как зверёк перепрыгнул на соседнюю крышу и помчался дальше.

Проводив кошку удивлённым взглядом, я вошёл внутрь и сразу же услышал приглушённую перебранку, доносившуюся с кухни. Направился туда и увидел Мыха, Прищура и Молчуна. Они сидели за столом с помятыми кружками, над которыми курился белый пар. По кухне расползался насыщенный землистый грибной запах.

— Это ты во всём виноват, — обвиняюще произнёс Прищур, глядя на Мыха.

— Вот уж дудки! — фыркнул тот, посмотрев на брата. — Надо было приглядывать за ней в оба глаза.

Молчун хихикнул, покосившись на брата, который всегда держал один глаз прищуренным.

У Прищура аж лицо побагровело от гнева и даже вздулась вена, пересекавшая лоб, похожий на пристанище всех видов морщин.

— А я гляжу, вы время зря не теряете, — иронично произнёс я, встав в дверях. — Прям сразу с утра выясняете отношения. Ну да, а чего откладывать? Эдак можно и побольше поругаться, да, господа?

Те с неудовольствием посмотрели на меня, после чего старик Мых и Молчун приветственно кивнули.

Прищур же пробурчал, поглаживая длиннющую седую бороду:

— Не дом, а проходной двор, шляются и шляются тут всякие.

— Так вы дверь закрывайте. Она опять была открыта.

Старик Мых удивлённо выгнул кустистые брови и уставился на Прищура.

— Так ты последний заходил в дом! Чего не закрыл? Вот через открытую дверь она и убежала!

— Неправда, я закрывал дверь! — вскочил со стула старик и положил ладони на стол, но в его голосе не чувствовалось уверенности, словно Прищур и сам засомневался — закрывал он дверь или нет.

— Открыта она была, открыта, — проговорил я. — А кто у вас сбежал-то? Четвёртый брат?

— Кошка, рыжая такая, — выдал Мых, грустно глянув в мутное окно. — Мы её недавно завели, а она уже пропала.

Мне не хотелось расстраивать стариков, говоря, что она сбежала к соседям, так что я вздохнул и произнёс:

— Да всё, не ждите вашу кошку, её собаки загрызли.

— Как⁈ — выпалил Молчун и тоже вскочил на ноги, уронив табуретку.

— Да ладно, шучу я. Она по крыше к соседям рванула. Видимо, у них харчи погуще да перина помягче.

Братья сразу же ринулись прочь из кухни. Хлопнула входная дверь, а мимо окна пронеслись три силуэта.

Я хмыкнул, сладко зевнул и отправился в гостиную, где устроился на вполне себе комфортабельной кровати, явно прибывшей сюда из империи. Но прежде чем заснуть, я прокрутил в голове все детали своего грандиозного плана. Пока всё шло хорошо. И надеюсь, Шилов и Илья тоже не подведут меня. Я возлагал на них большие надежды, а если точнее — на их любовь к империи.

— Эх, если всё получится — это будет грандиозно, — улыбнулся я и закрыл глаза.

Сон быстро утянул меня в чёрную пучину, где мелькали редкие сновидения: рыжие кошки, Древний, Огнева и даже здоровяк Румянцев.

Проснулся же я ближе к полудню, о чём мне сказало яркое солнце за окном. Хотелось пить и есть. Посему я быстренько поднялся с кровати и обулся, не став надевать окровавленные кожаные доспехи. Они так и лежали горкой возле кровати, и над ними уже летали мухи, привлечённые запахом запёкшейся крови.

— Надо сказать Бурой, чтобы она забрала доспехи, а служки почистили, — пробормотал я и налегке покинул гостиную.

На кухне обнаружился лишь Прищур.

— Изволил-таки проснуться, — проскрежетал тот. — Эдак ты всё проспишь.

— Ну, твои похороны точно не просплю. Приду и даже станцую, — ухмыльнулся я и по-хозяйски принялся лазать по шкафам, выискивая что-нибудь съедобное. Мне удалось завладеть сыром и бутылкой вина.

— Долго придётся ждать моих похорон, — саркастично проговорил Прищур и следом сказал, глядя, как я ем: — Нынче ночью кто-то отравил все продукты на складе.

— Тьфу, зараза! — чуть не подавился я вином. — Не мог сказать об этом после того, как я позавтракаю? Весь аппетит испортил!

— На то и был расчёт, — ехидно усмехнулся старик.

— Вот поэтому кошка от тебя и сбежала, — уколол я его в ответ, быстро доел сыр и допил вино. — Где этот склад?

— В восточной части города. Там уже все собрались. Тебя только ждут.

— А имперцы уже оставили Гар-Ног-Тон? Вы их отправили через портал восвояси?

— Ага.

Я кивнул и торопливо покинул дом, мечтая хотя бы об одном дне спокойствия.

Загрузка...