Глава 9

— Катя, пожалуйста, ты только держись! — потряс её за плечи Олег.

— Дядя! — я схватил его за руку, чтобы тот прекратил тревожить свою жену. — Успокойся. Мы справимся. Ситуация ясна. Её организм отторгает магию плода.

— Но что мы можем в таком случае сделать? — пожал плечами дядя. — Если у моего потомка проявилась сила рода Мечниковых, значит, остановить этот процесс мы уже никак не сможем.

— А ты не думал об этом, когда заводил брак с простолюдинкой? — спросил я, не вкладывая в свои слова упрёк. — Я имею в виду, не пытался как-то подготовиться к такому?

— Нет… — помотал головой он. — Твой отец разорвал мою связь с родовой магией Мечниковых. И мои силы от рождения были не так уж велики. Я был уверен, что смешав мою кровь с кровью простой женщины, мы никогда не передадим ребёнку лекарскую магию.

— Вот только это всё равно случилось, — хмыкнул я. — И теперь лекарская магия её убивает. Иронично. Но нам нельзя медлить. Нужно чем-то заблокировать колдовство, которое потекло в её венах. Это единственный шанс.

— Погоди… — перебил меня дядя. — Заблокировать, говоришь?

— Если ты знаешь, как это можно сделать — не медли! Говори! — поторопил его я.

— В подвале, в моей лаборатории есть свёрток с… — дядя перешёл на шёпот. — Маналериана.

— Чего-чего? — переспросил я.

— Магическая валериана, — всё так же шёпотом продолжал объяснять дядя. — Успокаивает потоки магии в теле. Я её достал в Саратове на чёрном рынке, потому что думал, что она сможет излечить мою ногу. Всё-таки это магический недуг. Но нет — не смогла.

— А ей помочь должна, — кивнул я. — Пока мы успокоили приступ, но он вскоре возобновится. Жди здесь, следи за Катей, а я приготовлю из этой травы отвар.

— Хорошо, Алексей, — плотно сомкнув глаза, кивнул дядя. — Спасибо тебе большое!

— Подожди, — сказал я. — Ты ведь понимаешь, что этой травой мы можем стереть твоему ребёнку магическую силу? Если вещества из отвара пройдут через плаценту, есть риск, что мы подавим его магические центры навсегда.

Я не знал, как работает местная магическая физиология, но логика подсказывала, что именно так и будет развиваться дальнейший сценарий.

— Да чёрт бы с ней — с этой магией! — проорал дядя. — Мне нужна живая жена и живой ребёнок! Забудь про магию, Алексей. Просто сделай то, что можешь. На тебя вся надежда.

Я тут же побежал в подвал. Решение дяди меня порадовало. Любой другой на его месте начал бы возмущаться насчёт потенциальной потери магического родства. Но ему важнее люди, а не силы. И это действительно достойно уважения.

В подвале дела обстояли совсем плохо. Вся вода, которая к нам натекла за этот вечер, просочилась под пол. В дальнюю часть лаборатории, без преувеличений, мне пришлось плыть.

Но на дворе лето, вода тёплая — не простужусь. Да и неважно это сейчас. Я могу спасти двух человек, и должен сконцентрироваться на этом деле.

К счастью, стол с лабораторным принадлежностями находился в наименее просевшей части комнаты, поэтому воды там собралось немного. Я раскопал на полках свёрток с сушёной Маналерианой. Затем истолок растение в порошок и начал прогонять через систему колб, чтобы отфильтровать лишнее и подготовить кипячёный концентрат.

На это ушло чуть больше часа. За это время дядя не позвал меня ни разу. Видимо, первые два заклятья, скоординированные мной, возымели хороший эффект. Мы выиграли время, осталось только убрать причину магической преэклампсии.

Вскоре я поднялся к дяде и обнаружил, что Катя пришла в себя.

— Простите, что заставила поволноваться… — держась за голову, прошептала Катя. — Голова так сильно заболела. Думала, что умру. Хорошо всё-таки иметь в доме двух лекарей.

Она добродушно улыбнулась, а Олег воскликнул:

— Алексей, всё хорошо! Опасность миновала. Может быть, и не стоит… Ну… Давать ей этот отвар.

— Нет, дядь, — помотал головой я. — Это обманчивое благополучие. Приступ может вернуться. Давайте лучше не будем рисковать. У меня уже всё готово.

— Ладно, — вздохнул он. — Ты прав. Но я не совсем понимаю, с какой болезнью мы столкнулись, если честно. Как ты её назвал?

— Преэклампсия, — ответил я. — Она может перейти в эклампсию. Тогда случатся судороги. Может произойти остановка дыхания и нарушение питания всех органов в теле. Давайте уберём причину недуга.

— Эх, зря ты на себя наговаривал, племянник, — усмехнулся дядя. — Может, занятия ты и прогуливал, но сам точно что-то учил. Таких слов даже я не знаю. Видимо, продвинулась лекарская наука, пока я сидел в Хопёрске.

— Катя, — я сел рядом с женщиной. — Выпей. На вкус, скорее всего, будет горьковато, но тошноту нужно сдержать. Этот отвар сможет тебя спасти.

— Я справлюсь, — кивнула она и приняла из моих рук горячую кружку. — А тошноту я сдерживать умею. В доме такой запах сырости постоянно… При беременности он уж совсем тяжко переносится. Но ничего — пока справлялась как-то. Значит, и зелье твоё выпить смогу.

И Катя почти что залпом выпила весь приготовленный мной отвар.

Опять она упомянула о доме. Слишком много от него проблем. Это проклятье не даст житья моим родственникам. Нужно решать вопрос комфортного жилья и побыстрее. Если ещё и ребёнок будет расти в таких условиях… Что-то мне совсем не хочется этого допускать. Значит, нужно решить вопрос с переездом в течение одного месяца. Это максимальный срок, который Катя будет носить ребёнка.

— Ну как? — с волнением спросил дядя. — Тебе становится лучше?

— М-м-м… — улыбнувшись, протянула она. — Становится та-а-ак спокойно. Будто, и не было никаких проблем. И он тоже успокоился, — добавила она, погладив живот. — Мне казалось, что он наружу хочет выбраться. А сейчас тоже утихомирился.

— Дядя, этот отвар Кате придётся пропивать минимум раз в неделю до того момента, когда случатся роды, — подытожил я. — Иначе они оба не перенесут магического конфликта.

— Понял, — кивнул Олег. — А сколько ты потратил Маналерианы? Ещё осталось хоть что-то?

— На месяц едва-едва должно хватить, если ты не будешь тратить растение на другие нужды, — ответил я.

— Не буду, — помотал головой он. — С ногой всё равно нужно другое решение.

— С ногой потом тоже разберёмся, — уверил его я. — Главное, что нам удалось Катю в порядок привести. А теперь нужно уложить её спать и следить, чтобы не возникло никаких осложнений.

— Уж с этим я справлюсь, — кивнул дядя. — Ты сам тоже иди спать, племянник. Завтра у тебя первый рабочий день. Кораблёв явно будет не в восторге, если ты заснёшь у себя в кабинете.

— За меня не переживай, — улыбнулся я. — С этим проблем не возникнет.

Мы с Олегом перенесли Катю в спальню на втором этаже, после чего разошлись по своим комнатам. Нам было уже не до потопа. Новая вода благодаря помощи Андрея Бахмутова поступать перестала, но последствия катаклизма нам только предстояло убрать. В подвале уже вполне можно было нырять при желании.

Прежде чем уснуть, я заметил, что силы в моём теле немного подавлены. Эта Маналериана обладает очень мощным фармакологическим действием. Даже сквозь кожу часть веществ проникла в мои магические каналы и ослабила поток лекарской энергии. Но риск того стоил.

По крайней мере, у дяди сохранился запас маны на два-три заклятья, если вдруг Кате снова станет плохо.

Размышляя о произошедшем, я провалился в сон. Меня напрягало, что в этом мире нет старого-доброго будильника, который можно десять раз переставить на пять минут вперёд перед пробуждением. Хотя, кстати, с точки зрения медицины и сомнологии — это очень нездоровый процесс. Просыпаться нужно с первой попытки, и не позволять себе после пробуждения снова вырубаться даже на пару минут.

Именно так я и встал на следующий день. Биологические часы сами растолкали меня в нужное время. Катя и Олег ещё спали. Я же взял свой самодельный фонендоскоп и выдвинулся в амбулаторию. Заготовки будущего аспирина трогать не стал. С ними закончу позже. Тем более, мне ещё предстоит придумать, как раздавать пациентам лекарства, не попадая при этом под внимание властей.

— Мечников! — с крика этого начался мой первый рабочий день. — Какого лешего вы натворили в госпитале⁈

Это был голос главного лекаря — Ивана Сергеевича Кораблёва. Старик с длинной, острой бородкой вышел из здания госпиталя и преградил мне дорогу к амбулатории.

— И вам доброе утро, Иван Сергеевич, — хмыкнул я. — И что же вас не устроило?

— Во-первых, мне непонятно, почему Родников позволил вам командовать в своё дежурство, — начал загибать пальцы он. — Во-вторых… Вы зачем пациента в кладовку запихнули⁈

Видимо, он про Петра с пневмонией.

— А кто же виноват, что у вас в госпитале нет отдельных комнат для заразных больных? — пожал плечами я. — Пришлось импровизировать.

— Заразных? — нахмурился он. — Вы о чём вообще говорите? Каких-то статей европейских начитались?

Эх и рискованный разговор! Он может счесть, что я проповедаю постулаты нетрадиционной медицины. Но, с другой стороны, это хороший шанс объяснить Кораблёву, что таких больных нужно изолировать от остальных.

— Иван Сергеевич, по последним статьям, это обыкновенная инфекция, — начал пояснять я.

— Инфекция? Ну точно про Европу начитались. Они там с чумой борются, но до нас оно точно не дойдёт! — заявил Кораблёв. — При чём тут лёгочная болезнь?

А вот это уже совсем странное заявление. Сейчас девятнадцатый век, а не средневековье. Или здесь даже инфекции развивались совсем не так, как в моём мире? Остаётся только надеяться, что из-за наличия магии здесь не появились какие-нибудь колдовские бактерии или вирусы, от которых никаким из стандартных методов не избавишься!

— Иван Сергеевич, я бы с радостью поболтал с вами на эту тему подольше, но опаздываю на приём. Скажу вам прямо — можете вернуть пациента с лёгочной болезнью назад — в общий зал. Но тогда захворают и остальные больные. Разве вы уже не наблюдали такой закономерности? Вряд ли у вас это первый такой пациент.

Кораблёв, к удивлению, решил прислушаться к моим словам. Даже всерьёз задумался. Видимо, мне удалось всё-таки достучаться до его лекарской логики.

— Я подумаю над вашим замечанием, Алексей Александрович, — кивнул он. — Не уверен, что вы правы, но ради эксперимента можно оставить его в кладовке.

— Только вентиляция ему всё равно нужна. Без кислорода больному будет тяжко, — заключил я и побрёл к зданию амбулатории.

Там для меня уже успели оборудовать кабинет. Сторож Матвей провёл меня в комнату неподалёку от главного входа в здание и произнёс:

— Мы тут на выходном с моей женой всё отдраили, Алексей Александрович! — сказал он. — Теперь будете принимать людей в чистоте и порядке.

Кабинет действительно блестел. Комнату мне выделили небольшую, но уже в ней можно было начинать заниматься своей деятельностью. Кушетка, стол, перо с чернильницей и две полки с чистой бумагой.

Бумага для этого времени — это дорогое удовольствие. Грамотных людей в девятнадцатом веке постепенно становилось всё больше, но книги могли себе позволить только хорошо обеспеченные люди. Отсюда вытекал вопрос, откуда у моего дяди такая обширная библиотека?

Видимо, успел собрать её, когда получал большие деньги от местного криминального авторитета. А ведь он мне до сих пор так и не назвал его имя. Олег Мечников — упёртый мужчина. Дядя из гордости может отказаться рассказывать мне подробности. Побоится, что я влезу в его дела.

Хотя одна ниточка к правде у меня уже есть. Антон Генрихович Сухоруков. Патологоанатом. Я видел, что к нему заглядывали те бандиты. Вряд ли я навредил кому-то из них настолько, что им понадобилась вскрытие.

Сухоруков обмолвился, что к нему пришли «пациенты». Это что же получается? Он — новый подпольный лекарь? Значит, через него я и выйду на главаря. Но торопиться с этим не стоит. Для начала понаблюдаю за его поведением.

— Вы чего-то замолчали, Алексей Александрович, — почесал затылок Матвей. — Кабинет не понравился?

— Глупости! — вернувшись из своих размышлений, воскликнул я. — Отличная работа, Матвей. Всё чисто и опрятно. Спасибо тебе большое, и жене передай отдельную благодарность. Как появятся в проходе больные — передай. Сразу же ими займусь.

Сторож ушёл, а я уселся на своё место и задумался о том, что система в местных амбулаториях крайне неудобная. Не сторож должен сообщать о приходе больных, а сотрудники регистратуры.

Эх и многое я мог бы здесь поменять. Но даже если получится внедрить свои правила, вряд ли с ходу найдутся свободные руки для моего проекта. Лучше с этим тоже не торопиться. Сначала стоит привыкнуть к уже имеющейся системе, а потом приступать к поиску способов вносить свои правки.

Стоило мне расположиться и изучить, в каком виде оформляются местные медицинские протоколы и прочие документы, как в мой кабинет вошёл мужчина. В отличие от всех осмотренных мной больных в прошлые дни, он не походил на обычного невольного крестьянина. Хорошо одет, ухожен, гладко выбрит.

У меня сразу создалось впечатление, что передо мной аристократ.

— Добрый день, за лекарской помощью пожаловали? — уточнил я.

— Да-с, разумеется, — сдержанно кивнул он и присел напротив меня. — Моё имя — Шацкий Анатолий Васильевич. Я слышал, что вы новый лекарь. Да ещё и из Санкт-Петербурга.

— А слухи быстро распространяются, — усмехнулся я. — Всё верно. Алексей Александрович Мечников, к вашим услугам. Рассказывайте, что стряслось?

— Признаться честно, я уже обращался к другим лекарям в вашем заведении, — произнёс он, слегка брезгливо осмотрев мой кабинет. — И к главном лекарю заходил, в том числе. Но никто не смог помочь мне с моей проблемой.

Ну надо же, мой первый официальный пациент — и я уже притянул к себе какую-то непростую ситуацию. Что ж, будем разбираться!

— Так вы не тратьте времени на пустые объяснения, — прямо сказал я. — Лучше сразу расскажите, какие конкретно жалобы вас волнуют?

— Подождите, Алексей Александрович, я ведь должен разобраться, могу ли вам доверять, — заявил он. — Ваша фамилия у нас — большая редкость. Уж не приходитесь ли вы родственником Олегу Сергеевичу Мечникову?

Каждый второй считает жизненно необходимым докопаться до прошлого моего дяди. Недобрую же славу заслужил он себе в Хопёрске.

— Отношения это к делу не имеет, но скрывать не стану — я его племянник, — признался я.

— Ясно… — вздохнул Шацкий. — Тогда, думаю, мне лучше поискать достойного лекаря в Саратове. Я пока что не горю желанием умереть от рук непрофессионала.

Анатолий Шацкий поднялся со стула, поправил пальто и медленно побрёл к выходу из моего кабинета.

Вот так просто? Зашёл только для того, чтобы унизить изгнанных Мечников?

— Вы допускаете большую ошибку, господин Шацкий, — бросил я ему вслед. — Вряд ли кто-то догадается, почему у вас так сильно трясутся руки.

Шацкий замер в дверном проёме. Он уже успел схватиться за ручку двери, но так и не решился её повернуть. Мужчина медленно обернулся и удивлённо посмотрел на меня:

— Кто вам рассказал? Кораблёв? — недоверчиво спросил он.

— Нет, я ещё не успел обсудить в другими лекарями местных пациентов, — признался я. — Просто заметил, как трясутся ваши руки, когда вы поправляли пальто. Но в мои обязанности не входит — навязывать лекарскую помощь. Хотите идти — идите. Я буду ждать более сговорчивого больного.

— Подождите, — начал оправдываться он. — Простите, Алексей Александрович, возможно, я погорячился.

— Точно погорячились, — кивнул я. — Может быть, для начала позволите мне вас осмотреть? За осмотр денег брать не буду — даю слово.

— Деньги для меня — не проблема, — хмыкнул он. — Лишь бы кто-нибудь помог. Все думают, что я алкоголик. Оттого и тряска в руках. Мне это, между прочим, ваш главный лекарь заявил!

— А вы алкоголем не злоупотребляете? — решил уточнить я.

— Стал бы я позориться и ходить по лекарям в таком случае? — усмехнулся он. — Нет. Я трезвенник, и никаких запрещённых жидкостей в себя не вливаю. Просто местные жители распространяют обо мне всякие слухи. Крестьяне полагают, что, раз я человек искусства, значит, ради вдохновения могу порой увлечься вином. Но это — ложь.

Ого, а человек этот Шацкий весьма интересный. Надо бы разобраться, что с ним происходит на самом деле. Если он действительно не выпивает, вариантов остаётся не так уж много.

Болезнь Паркинсона? Вряд ли. Он молод. Если судить только по внешнему виду, моему пациенту не более тридцати пяти лет. Нарушений мозгового кровообращения он вряд ли переносил. А аппаратуры для выявления столь тонких нарушений в головном мозге у меня нет.

Значит, придётся прибегнуть к старому доброму разговорному методу — к сбору анамнеза заболевания. Остаётся надеяться, что у него не магический недуг. В противном случае я должен буду назначить ему повторную явку, чтобы за это время вычитать, какие заболевания нервной системы встречаются в практике местных лекарей.

— Присядьте, Анатолий Васильевич, и давайте начнём наш разговор с самого начала, — предложил я. — Скажите, травм головы или спины у вас не было?

— Нет, я себя берегу, — заявил он.

— Это правильно, — улыбнулся я. — А что насчёт острых состояний? Бывали ли такое, чтобы вы теряли сознание или переживали судороги?

— Нет! — воскликнул он. — Такого со мной не случалось. У меня здоровая родословная. Мой прадед дожил до ста восьми лет. Думаю, вы понимаете, какая кровь течёт в моих жилах.

Ну точно аристократ! Правда, не совсем ясно, что делает такой, как он, в Хопёрске. Ведь местная правящая семья принадлежит к роду Елиных. По крайней мере, о Шацких я ни слова не слышал.

Возможно, стоит уделить внимание его трудовому анамнезу. Там тоже могут крыться проблемы.

— А чем, если не секрет, вы занимаетесь? — спросил я. — Какого рода искусство?

— Я художник, — гордо произнёс он. — Как вы уже могли понять, я не из местных. Приехал сюда, чтобы запечатлеть красоту природы Хопёрского района. У меня особая техника рисования, но, впрочем, это не имеет никакого отношения к делу. Мне кажется, что вы просто тянете время, лекарь Мечников.

— А вот и нет, — не согласился я. — Где вы обычно работаете? На природе?

— Именно.

— А вам не доводилось обращать внимания на какие-либо странные растения? Ваш тремор — тряска рук — может быть симптомом отравления, — подметил я.

— Нет, я хожу только в безопасные места. Хотя… — задумался он. — Насчёт отравления вы очень правильно подметили. Меня в последнее время сильно тошнит, да и… Ну, поймите меня правильно, проблемы с туалетом у меня имеются. Только не думаю, что трясущиеся руки и туалет могут быть как-то связаны.

Шацкий резко вскочил со стула, махнул рукой и театрально прикрыл глаза.

— И что я делаю? — помотал головой он. — Рассказываю о том, как меня проносит. Я в отчаянии. Дело всей моей жизни застопорилось. Мои «Сияющие картины» больше не пишутся, потому что эти чёртовы руки трясутся, как у последнего алкаша!

Последнюю фразу он проорал так, что даже окна за моей спиной затрещали. Его всплески эмоций я игнорировал, однако случайно сказанная им фраза раскрыла мне глаза.

— Сияющие картины, говорите? — переспросил я.

— Да! — кивнул он. — Моё собственное изобретение.

— И изобрели его вы здесь — в Хопёрске? — спросил я.

— Ну… Да, а что?

— Я знаю, что с вами происходит, Анатолий Васильевич, — заявил я. — И могу вам помочь.

Загрузка...