13

Саванна, Саванна, Саванна.

Те праведные дни, когда она сжигала колоду Таро, остались в прошлом. Она сорвалась и с удвоенной силой вернулась к старым привычкам. Уже три недели подряд на встречах «Светлого пути» она рассказывала о своих паранормальных приключениях и складывала в коробку новые безделушки.

Пока Саванна шла к трибуне, Меган заговорщицки наклонилась ко мне и прошептала:

— Я начинаю сомневаться в серьезности ее намерений.

В прежние времена я бы сразу поняла, что она шутит. И мне пришлось бы ущипнуть себя, чтобы не засмеяться и не навлечь на себя неприятности. Но сейчас Меган была абсолютно серьезна. Смех в этой ситуации был бы так же уместен, как на похоронах.

— Привет, это снова Саванна, — сказала она, откидывая назад длинные волосы, собранные в хвост. Казалось, еще чуть-чуть и она начнет широко улыбаться.

— Эээ… на этой неделе я расскажу вам про спиритическую доску, которая левитировала…

— Левитировала? — в ужасе повторил Бен.

— Ну, мы пытались заставить ее взлететь. Встали в магический круг, нашли книгу заклинаний и опробовали некоторые из них. — Она продемонстрировала маленькую синюю книжку в мягкой обложке и пожала плечами. — Ни одно не сработало. Думаю, дело в том, что у моего двоюродного брата были нечистые помыслы…

Я перестала вслушиваться в речь Саванны. Все мое внимание сосредоточилось на книге в ее руке. В первый раз за все время я была благодарна Меган, что она всегда выбирала места по центру. Благодаря этому я могла разглядеть название книги: «Заклинания для нейтрализации враждебных духов».

Но, что еще важнее, я разобрала имя автора: Уолтер Савамура.

Уолтер Савамура знал, о чем пишет. С помощью его книги я спасла сестру от злого призрака, обитавшего в нашем доме.

— Спасибо, не надо вдаваться в подробности, — торопливо проговорил Бен. Потом встал и протянул ей коробку. Саванна сложила в нее новую порцию контрабанды, включая книгу.

Мне начинало казаться, что у нее и правда серьезная проблема, из тех, которые брату Бену не по зубам. Она вела себя словно дайвер, который разбрасывает свиные котлеты в водах, кишащих акулами. Рано или поздно ее проглотит какой-нибудь злой дух. Мне даже захотелось поговорить с ней за пределами этого зала.

Решай проблемы по очереди, Алексис.

До конца собрания я думала, как достать книгу из коробки. Я была так рассеяна, что даже не слушала очередную исповедь Меган. Когда она вернулась на свое место и посмотрела на меня полным надежды, сияющим взглядом, я даже не нашла в себе силы сделать виноватый вид.

— Сегодня не могу, — сказала я.

Она вздохнула и слабо улыбнулась.

— Может, в следующий раз.

Ага, конечно. Это уж вряд ли.

Брат Бен всегда заканчивал собрания мотивационной речью на тему «Выбирай светлый путь!». Когда он договорил и попрощался, Меган собрала свои вещи и выжидательно посмотрела на меня.

— Эээ, слушай, — произнесла я. — Можешь подождать меня на улице? Мне надо поговорить с Беном.

В ее глазах вспыхнуло любопытство, но все же она направилась к выходу.

Бен упаковывал свою пластиковую корзинку. На коробку с контрабандой он даже не смотрел. Она стояла на одном из стульев в первом ряду. Будь я смелее, то просто открыла бы ее, достала нужную мне вещь и убежала.

Но вместо этого я тихонько откашлялась. Он разогнулся и повернулся ко мне.

— Леке! Ты как?

Я попыталась придать своему лицу смущенный вид. Особенно притворяться не пришлось.

— Я хотела кое-что положить в коробку. Понимаете, я не могла сделать это перед…

Я собиралась сказать «перед всеми», но Бен перебил меня:

— Перед Меган?

— Эээ… точно.

Он сложил руки на животе.

— Ты хочешь об этом поговорить?

— Нет, — ответила я. — Не очень.

Его крошечные глазки впились в меня, и он смерил меня долгим, оценивающим взглядом.

— Твое решение вселяет в меня надежду, Алексис. Я думаю, ты должна гордиться собой.

— Спасибо, — сказала я.

— Можно взглянуть? — спросил он.

Эээ. Вообще-то я не собиралась ничего класть в коробку. Я хотела притвориться, что у меня есть контрабанда, и стащить книгу заклинаний. Но я храбро улыбнулась и, покопавшись в сумочке, достала из нее первую хотя бы отдаленно подходящую вещь — маркер.

Неудивительно, что на лице Бена отразилось непонимание.

— Этим я… эээ… рисовала картинки, — пояснила я. — Символы, тайные знаки… и все такое.

Он медленно кивнул.

— Это не столько вещь… сколько образ, — добавила я.

— Конечно, — проговорил он. — Ты подошла к этому очень добросовестно. Давай сходи и положи его в коробку.

Я улыбнулась и отвернулась от него, загородив коробку собой. Потом бросила маркер так, чтобы он преувеличение громко стукнулся о дно. Но достать книгу незаметно было невозможно.

— Умница! — воскликнул он. — Не хочешь помочь мне донести вещи до машины?

— Конечно, — согласилась я и взяла коробку.

Он поднял пластиковую корзинку и пошел вперед. Я следовала за ним, отставая на пару шагов. Наконец я собралась с духом, открыла крышку, достала книгу и сунула ее в свою сумочку.

Мы вышли на улицу. Меган ждала меня на скамейке, и я улыбнулась ей так широко, как не улыбалась уже очень давно.

Счет в игре изменился.

Вселенная: девять миллиардов.

Алексис: один.

Теперь нужно было придумать, как найти Эшлин. Зайдя домой, я сразу включила местные новости в надежде, что там покажут вид с вертолета. Но пропажу Эшлин освещали не так широко, как исчезновение Кендры. Ее имя мельком упомянули (сказали, что полицейские наконец решили начать расследование) и поместили ее фотографию в угол экрана. Никаких подробностей не сообщалось.

Я могла добыть информацию единственным способом: отправиться за ней самостоятельно. Схватила ключи и побежала к машине, стараясь не растерять решимость.

Я заехала в магазин, купила букетик цветов и направилась в квартал, где жили Эвансы. На подъездной дорожке стояли машины, значит, дома кто-то был. Я подошла к двери и позвонила в звонок.

Мне открыла миссис Эванс. Где-то с секунду она рассеянно глядела на меня, потом моргнула, и я поняла, что она меня узнала. Все-таки белые волосы дают некоторые преимущества. Например, люди тебя обычно запоминают.

— Алексис?

Я протянула ей цветы.

— Эээ, это вам.

Согласно моему плану, цветы были поводом заехать к Эвансам. Но я кое-что не учла: могло сложиться впечатление, что я считаю Эшлин погибшей и приношу соболезнования. Увидев взгляд миссис Эванс, я осознала свою ошибку.

— Надеюсь, они вас порадуют, — мои слова прозвучали по-дурацки. Миссис Эванс взяла у меня цветы и сделала шаг назад. Кажется, она не собиралась меня приглашать, но я все равно вошла.

Мы направились на кухню. За столом с угрюмым видом сидели два мальчика. Один выглядел постарше меня, другой помладше, и оба были очень похожи на Эшлин. Когда мы вошли, они подняли головы, но потом снова подавленно сгорбились.

— Я хотела сказать вам, что очень переживаю, — заговорила я. Миссис Эванс вздрогнула и обернулась: она и правда не ожидала, что я пойду за ней. — Я уверена, она в порядке.

Глаза миссис Эванс округлились.

— Тебе что-то известно? Ты хочешь что-то рассказать?

— Нет, — ответила я. — Извините. Я просто беспокоюсь. Подумала, что если заеду к вам…

Как же мне спросить у них, куда она могла отправиться?

Взгляд миссис Эванс снова стал туманным. Но один из мальчиков — тот, что постарше, — поднял на меня глаза.

— Эшлин любила ходить в походы? — спросила я. — Я просто думаю, умела ли она ориентироваться в диких условиях…

Мальчик поднял брови.

— Нет, в походы она не ходила. Но она каталась на лошадях. И с ориентированием у нее все в порядке. Прошлым летом она две недели провела в дикой природе. Сама добывала себе еду и все такое. — В его голосе звучала гордость.

— Отлично, — проговорила я. — А где она любила кататься?

— В основном в лесу Уиндхэм, — сказал мальчик. Его интерес начал угасать, и он снова облокотился на стол. — Но его уже обыскали.

Внезапно на меня поднял взгляд второй мальчик. Его глаза горели.

— Знаешь, как трудно найти того, кто не хочет, чтобы его нашли?

— Шшш. — Старший брат положил ему руку на плечо. — Тот лесник не знал, о чем говорит.

Тут младший мальчик расплакался. Старший посмотрел на меня.

— Спасибо, что зашла, — сказал он. — И за цветы спасибо.

«Тебе пора» — вот что он имел в виду.

— Не за что, — ответила я, радуясь возможности уйти.

Не могу сказать, что мне очень хотелось идти в самую чащу темного леса посреди ночи. Но это был единственный вариант, при котором отпадала необходимость плести хитроумную паутину лжи для родителей. Так что я провела остаток дня, листая книгу заклинаний и помечая те, которые могли пригодиться. Я не сомневалась в Уолтере Савамуре. Ближе к концу книги мне попался абзац, который обещал помочь «отправить неупокоенные души в переходное измерение, откуда они не смогут выбраться». При этом еще и с «минимальными трудностями и риском для творящего заклинание». И я поверила ему. Все-таки другая книга Савамуры спасла женщин и девушек нашего города от злой куклы моей сестры.

Когда родители и сестра отправились спать, я натянула на себя джинсы, толстовку и кеды. Потом взяла кусочек мела с доски, висевшей над моим столом, и кинула его в карман. Схватила пальто, ключи от машины и кошелек, а затем бесшумно выскользнула из дома.

Все это было странно. Казалось, я должна была ощущать значимость происходящего. Все-таки я отказывалась от всего, что так тщательно строила целый месяц, и снова отправлялась в бой.

Но нет. Меня не покидало чувство, что я просто начинаю очень сложный проект для школы. Из тех, которые не хочется делать, но все равно приходится, потому что нет выбора.

Хоть я ужасно не хотела снова связываться с призраками, нельзя было сидеть сложа руки, пока Лидия бродит по Сюррею и причиняет людям вред. Я пока не знала, как избавиться от нее навсегда, но могла попробовать разрушить ее текущие планы.

Конечно, если она не разрушит мои.

Смотря на пустынную дорогу, которую освещали фары моей машины, я подумала: «Прощай, нормальная жизнь».

Загрузка...