Глава шестая
ЧТО ТВОРИТСЯ В СЕРДЦЕ ЧЕЛОВЕКА?

Броксхольм, Сьюзен и я сидели на краю утеса, ожидая возвращения Дункана и Криблим: Над нами изгибался усыпанный звездами купол неба.

- Воздействие аппарата убьет его, да? - тихо спросила Сьюзен спустя некоторое время.

- Разумеется, нет,- отозвался Броксхольм.

- Но долго это не продлится, не так ли? - спросил я, закрыв глаза.- Он снова станет тупым?

- Дункан никогда не был тупым,- резко ответил Броксхольм.- Он считал себя тупым, поэтому и вел себя соответственно. Насколько я понимаю, такая черта очень распространена среди вашего народа. Каким-то образом, даже не имея намерения делать этого, ваши родители и педагоги оказывают на детей оглупляющее воздействие. Это пугает нас.

Я ненадолго задумался над его словами.

- Но воздействие все-таки ослабеет, верно?

Броксхольм утвердительно наморщил лоб.

- Дункан вернется к своему прежнему состоянию, но с одним отличием,- пробормотал он.- Он будет знать - причем так, как не знает никто на вашей планете,- на что способен его мозг.

- Это хорошо или плохо? - поинтересовалась Сьюзен. Броксхольм вопросительно взглянул на нее.- Я хочу сказать, поможет ли это ему лучше пользоваться своим разумом или он просто будет страдать от безысходности?

Прежде чем Броксхольм успел ответить, неподалеку от нас раздался крик:

- Не-ет! Нет, я не хочу, чтобы это случилось!

Крик эхом отозвался в темноте. Я поежился и придвинулся к Сьюзен. По ее щеке медленно сползала слезинка.

Вскоре вернулись Дункан и Криблим. Дункан был бледен и дрожал всем телом. Меня поразила симпатия, которую я ощущал к нему после того, что он делал со мной за эти годы. На его лице так явственно отражалось чувство потери, что мне самому захотелось плакать.

Мой мозг всегда был моим самым драгоценным достоянием, поэтому я до некоторой степени понимал его чувства. Но я с трудом мог себе представить, на что это похоже: всю жизнь быть тупым, внезапно овладеть невероятными мыслительными способностями, а потом узнать, что тебе предстоит утратить их.

Еще больше меня смущала моя зависть к Дункану. Какая-то часть меня радовалась тому, что ему суждено потерять свой бесценный дар, и это наполняло меня отвращением к самому себе.

Сперва никто не знал, что и сказать. Дункан так крепко сжимал своего пуута, что складки слизняка выпирали между его пальцами. Червеобразные волосы Криблим неподвижно улеглись на ее голове, словно умерли (транслятор сообщил, что это признак большой печали).

- Что ж,- наконец сказал Дункан.- Мы собираемся начать с общего обзора всего, что есть плохого на этой дурацкой планете. Чем же мы займемся потом - чем-нибудь столь же забавным?

Нос Криблим дернулся в сторону. Тон Дункана оскорбил ее, но, по-видимому, она сделала скидку на его отчаяние, потому что спокойно ответила:

- Как только мы закончим общий обзор, начнется настоящая работа. Мы приступим к исследованиям, в результате которых станет ясно, есть ли надежда на изменения к лучшему.

- Каким образом мы будем это делать? - спросила Сьюзен.

- Мы будем встречаться с людьми, разговаривать с ними, пытаться понять их. Я уверена: теперь вы уже понимаете, что мы в течение многих лет следим за земными телепередачами. Именно изучение телепрограмм впервые открыло нам глаза на опасность, исходящую от вашей планеты. Однако некоторые из нас считают, что в вас должно быть заложено больше, чем можно подумать, если судить по вашему телевидению.

- Великий космос! - воскликнул Броксхольм с таким жаром, словно обращался к какому-то божеству.- Если бы мы судили о землянах лишь по их телевидению, то мы бы сразу же уничтожили планету и покончили со всеми заботами! Наверное, я никогда не узнаю, как они изобрели его, но ясно одно: они оказались совершенно неподготовленными к телевидению. Как цивилизация может оставлять свое молодое поколение беззащитным перед таким… таким…

Он так расстроился, что не смог закончить фразу. Вместо этого он сделал жест, не имеющий точного земного аналога. Наиболее точный перевод, сделанный моим транслятором, означал: «Я с глубоким отвращением плюю на ваши игры в помойке».

Правда, последнее слово было не «помойка», а нечто иное.

- Разве вы уже не встречались с людьми в нашей школе? - спросил Дункан после того, как Броксхольм немного успокоился.

- Исследования в вашей школе были всего лишь частью экспериментального проекта,- пояснила Криблим.- Так сказать, точкой отсчета.

- А почему вы выбрали именно нашу школу? - спросил я.

- Она совершенно типична,- ответил Броксхольм.- В этой стране люди хотят видеть школы такими, как ваша. Кроме того, нам было легко вписаться в окружение; мы просмотрели очень много телепрограмм о школьной деятельности и знали, чего можно ожидать. Потом мы планировали приступить к следующему этапу исследований.

- Что же случилось с вашим планом? - полюбопытствовала Сьюзен.

- Вы все испортили,- резко бросил он.

- Это не совсем справедливо, Броксхольм,- возразила Криблим. Повернувшись к Сьюзен, она добавила: -

Но в его словах есть доля истины. Ты разоблачила Броксхольма как раз в то время, когда мы получили кое-какую тревожную информацию о новых успехах в развитии земной науки. Это совпадение предоставило сторонникам уничтожения Земли новые веские аргументы.

Сьюзен побледнела.

- Не понимаю,- пробормотал Дункан.- Если вы имеете такую мощную шпионскую систему, для чего тогда предназначена наша миссия?

- Наше наблюдающее и переводящее оборудование собирает всю информацию, транслируемую вашими правительствами,- ответил Броксхольм.- Но мы не понимаем, что творится в человеческом сердце. Как могут разумные существа воевать друг с другом? Эту загадку нам предстоит решить, прежде чем Совет сочтет Землю слишком серьезной угрозой и лишит ее права на дальнейшее существование.

- И здесь нам понадобитесь вы,- подхватила Криблим.- Мы с Броксхольмом покажем вам разные места. Мы снабдим вас маскировкой, даже сделаем вас невидимыми, если это окажется необходимым. Но вы нужны нам для того, чтобы интерпретировать события, объяснять их с точки зрения землян. В конце концов, ваш образ мыслей для нас так же чужд, как наш - для вас.


- На самом деле мы ищем надежду,- добавил Броксхольм.- Мы ищем основания для веры в то, что дела обстоят не так плохо, как кажется. Может быть, мы даже найдем объяснение, почему все сложилось так, а не иначе. Тогда, возможно, мы сумеем разработать метод лечения.

- Но почему мы? - спросил Дункан.- Разве взрослые не рассказали бы вам больше о причинах теперешнего положения вещей?

Криблим отрицательно помахала носом.

- Немногие из взрослых могут приступить к изучению этой проблемы без предубежденности. Как только взрослые принимают вещи такими, как есть, они практически не меняют свою точку зрения. Вы трое подходите в самый раз: вы достаточно взрослые, чтобы служить проводниками, однако вы еще достаточно молоды и не погрязли в рутине повседневности.

Она встала и пошла к летающей тарелке. Мы последовали за ней. Немного спустя мы уже летели над Большим Каньоном. Я никогда здесь не был - мы с отцом ни разу не отправлялись хотя бы в одну мало-мальски запоминающуюся поездку. Конечно, я видел фотографии каньона, но это не то же самое. Фотографии не могут передать того ощущения, которое вы испытываете, находясь на месте.

Криблим прикоснулась к приборной панели. Летающая тарелка остановилась и зависла в воздухе над каньоном. Его необъятная глубина в свете полной луны выглядела величественно и загадочно. Я почему-то вспомнил о странном видении, промелькнувшем в моем мозгу, когда я упал в обморок в зале Совета.

- На вашей планете есть удивительные вещи,- тихо сказал Броксхольм за секунду до того, как Криблим снова устремила наш маленький корабль в ночное небо.

Мы недолго оставались в темноте. Летающая тарелка двигалась с такой скоростью, что могла обогнуть полсвета за считанные минуты. Сначала Криблим отвезла нас в Азию, хотя, по словам Броксхольма, мы могли отправиться практически куда угодно - в Африку, Европу, Центральную Америку - и увидеть там то же самое.

- Подготовьтесь заранее,- посоветовала Криблим, постепенно снижая скорость - Вам предстоит увидеть не слишком приятное зрелище.


Загрузка...