Глава тридцать первая «Хозяин рукотворной скалы»

Поход к месту, где по словам пленного было много еды, для участников экспедиции оказался далеко не легкой прогулкой. Предводитель племени Цаво — Джеймс Крэйг — подготовился к длинному переходу и позаботился о том, чтобы он и его люди не голодали в дороге. Также у путешественников был пленный, служивший запасом свежей еды на непредвиденный случай. Но, если с едой и пресной водой у отряда не было проблем, то тяжелые погодные условия, в которых приходилось бороться за жизнь и живучесть судна, были частым явлением. Ураганы появлялись внезапно и с неимоверной силой обрушивались на людей. С силой стихии справиться удавалось не всегда. Ни люди, ни корабельная сталь не способны противостоять мощи воды, переворачивающей, а порой и вовсе сминающей, как жестяную банку в руке, даже самые большие корабли. После потопа шторма стали адскими и выжить в них удавалось немногим. Экспедиция Джеймса Крэйга попала в шторм под утро. Было еще темно, когда налетел шквал. В правый борт Везучего с нарастающей силой начали бить волны. Бортовая качка создавала сильный крен и разворачивала сейнер, заставляя подруливать. Держать курс было практически невозможно. Крэйг внес поправки, учитывая дрейф. По его подсчетам Везучий отклонился от курса и двигался на семь градусов севернее. Столь большое отклонение делало поиск искомой точки среди бескрайней водной толщи невозможным. Но больше всего он боялся, что бортовая качка очень скоро опрокинет их щепку и название сейнера не поможет морякам. Самым правильным решением, которое вождь и принял, стала смена курса на юг. В этом направлении его корабль был повернут носом к волне, что давало возможность выбраться из штормового эпицентра, но не гарантировало спасение. Монотонно бурча, дизель Везучего с трудом затаскивал суденышко на гребень волны. Самым страшным для экипажа была мысль о внезапной его поломке в момент подъема. Да, если двигатель заглохнет, волна с легкостью разобьет корабль. Со стихией моряки сражались до утра и на рассвете, когда волны стали различимы в рассветной дымке, а сейнер отдалился от конечной точки на пятьдесят миль, корабль не сумел взобраться на очередной водяной кряж и скатился к его основанию. С небывало громким шипением волна, напоминающая гигантский язык исполинского чудовища, накрыла собой суденышко. Через время дно Везучего показалось в морской пене. Перевернутый сейнер, бросаемый волнами, какое-то время болтался на поверхности благодаря воздушной подушке.

— Кто-нибудь! — взобравшись на сейнер, заорал Крэйг.

Он едва выбрался из рубки и чуть не захлебнулся. Дрожа от ужаса и шквального, пронизывающего плоть ветра, вождь молил, чтобы его друг и помощник Мэт сумел выбраться из пучины. Но пока на поверхности никого не было. Только сейчас он ощутил то одиночество и безнадежность, которые многие выжившие ощутили в самые первые мгновения, когда потоп только похоронил их дома, города, прошлую жизнь. Крэйг же в первые минуты катастрофы даже не задумывался о смерти. Находясь на своей парусной яхте, он сбросил швартовы, поставил стаксель и выскочил из гавани, где располагалась яхтенная марина. Потом яхтсмен только лишь наблюдал за гибелью других, довольствуясь скудными запасами провизии, хранившимися на борту. На яхте он чувствовал себя в безопасности. Джеймс был в своей стихии, для спасения ему нужен был только ветер. Выживший мог оказаться в любой точке мира. Парусник позволял ему такое путешествие. В первые дни бедствия дрейфующие консервы и прочие герметично упакованные продукты, которых было очень много, можно было выловить из воды сетью или багром, не покидая яхты. А теперь он был один. Прижавшись к корпусу сейнера, он пытался удержаться на стали и боролся с ветром и сталкивающими его в воду волнами. Одна из волн вновь накрыла Везучий, а когда днище корабля показалось на поверхности — вожака Цаво там уже не было. Этот бой со стихией он был не в силах выиграть. Человек ослаб, первобытный страх сковал тело, а паника, которой он не мог противостоять, все-таки заставила его сделать вдох, когда толща воды затягивала на дно.

* * *

Империалы, подобно двум скалам, возвышались над водой. С самого начала, когда вода атаковала сушу, гостиничный комплекс стал спасением для многих уцелевших в хаосе, но в результате оказался домом лишь для Него. Как только Он забрался внутрь, то сразу дал понять пережидавшим трагедию в стенах небоскребов, что главный здесь Он, а они должны быть на чеку и бояться. Так, спасавшийся от потопа тигр пришел из джунглей к людям, чтобы выжить, и, даже не осознавая своего счастья, оказался заперт с сотнями отчаявшихся, обессиленных людей, которым некуда было идти, ведь до горизонта из окон Империалов была видна лишь вода. В отличие от людей, тигр был сильным, а его оружие — клыки да когти — всегда были с ним. Выжившие пытались спрятаться в многочисленных номерах отеля, но хлипкие двери и большие окна, разбитые стихией, пожарные лестницы и карниз не могли спасти их от зверя. Он расправлялся с ними постепенно. По мере голода хищник выходил на охоту и каждый раз приходил в свое логово с добычей. Тигр охотился день за днём, убивал, пока не осталось ни одного человека. И тогда пришли другие.

Их было много. В поисках убежища, наживы, а порой из-за простого любопытства, рукотворные скалы посещали многие. Люди приходили на кораблях, надувных лодках, спасательных плотах и даже на дрейфующем мусоре, выживая лишь чудом.

Конечно, тигр не мог философствовать на тему появления еды в нужное для него время и не был способен благодарить Бога или радоваться стечению обстоятельств, в результате которых он не испытывал голод. Зверь просто следовал своим инстинктам.

Когда зверь доел последнего убитого им человека из недавно прибывших на корабле, он, терзаемый чудовищным голодом, обошел свои владения в надежде найти новую добычу. Но, не дождавшись жертву, отправился на верхние этажи гостиницы, чтобы скоротать время на своей кровати в одном из люксов Империала в томительном ожидании еды.

* * *

Динги — маленькая надувная лодка, используемая яхтсменами и моряками в качестве разъездного транспорта, — уткнулась в бетонную стену. От столкновения Мэт, пребывавший в беспамятстве, очнулся. Он лежал на спине, занимая весь объем лодки, а его конечности болтались в воде. Открыв глаза, Мэт по прозвищу Ниточка ужаснулся, ведь его взору открылся вид на стену небоскреба, уходившего в облака. От испуга зверь нервно дернулся и лодка опрокинулась. Толстяк опять оказался в воде, но теперь его разум не терзали панические мысли. Он ощутил близость своего спасения. В голове сразу начали мелькать воспоминания о люксовых номерах роскошных отелей, в мини-баре которых можно было найти ледяные напитки, воспользоваться душем или окунуться в джакузи, побывать в ресторане, а еще развалиться на мягкой кровати, укрывшись нежным теплым одеялом, и посмотреть ТВ.

Мысли заставляли выжившего торопиться. Он, несмотря на свою физическую форму и изнеможение, ловко взобрался на полузатопленную стену и через широкое разбитое окно проник внутрь отеля. В помещении царил хаос. Коридоры и просторные залы по пояс были затоплены, стены скрывала плесень, пахло сыростью. «Ну, ничего. На верхних этажах наверняка будет все гораздо лучше. По крайней мере, я спрячусь от непрекращающегося шума волн», — размышлял Мэт, осматривая этаж в поисках лестницы.

Восхождение толстяка на верхние этажи, где по его мнению ждали роскошные апартаменты, оказалось непреодолимым. Он настолько устал, что остановился на полпути, рухнул на ступени и разрыдался. Мэт жалел себя и боялся. В его голове появились новые страшные мысли. Он вдруг задумался об одиночестве. Там, далеко, зверь оставил своих соплеменников.

Когда Ниточка выплыл на поверхность, то увидел лишь охранника Крэйга, Дюка Трентона. Этот бесстрашный головорез, как промокший насквозь кот, вцепился в обшивку «Везучего», дрожа от холода и страха. Сам Крэйг, его второй охранник и пленный так и не показались на поверхности. Мэт звал своего друга, высматривал его среди бушующей, разъяренной воды, стучал по днищу в надежде, что услышит отклик, но все попытки найти товарища оказались бесполезны. Огромные запасы провизии, как и предводитель Цаво, безвозвратно ушли под воду. Буря не утихала и надежды на спасение уже не оставалось, пока на поверхности воды не показалась желтая надувная лодка, хранившаяся в рубке управления. Эта крошечная лодка была единственным шансом спастись. К сожалению, для уцелевших в шторме динги оказалась слишком мала для двоих. Дюк Трентон — высокий мужчина, служивший в английском подразделении тяжелой пехоты «Следопыты», — первым бросился к лодке, но огромная лапа вцепилась в щиколотку солдата и, подтянув военного к себе, Мэт сел на конкурента, сомкнул свои медвежьи лапы на шее бывшего соплеменника. Сжав горло, Ниточка несколько раз приподнял голову Дюка и с силой ударил о дно сейнера. Этого хватило, чтобы раскроить череп. Когда Трентон был мертв, кок спихнул бездыханное тело с сейнера и, подобно тюленю, неуклюже съехал по скользкому корпусу корабля в воду, чтобы добраться до лодки.

Выживший вновь и вновь вспоминал схватку с Трентоном и радовался, что ему удалось спасти свою шкуру. Благодарил Цаво, что тот довел его до небоскребов.

Размышления прервал шум. Это был жуткий рокот, исходивший откуда-то снизу. Источником звука было нечто. Мэт не знал, что именно издавало звук — чудовище или механизм, также он не знал насколько далеко находился его источник. Пугающий рев заставил Ниточку подняться. Колени болели, ноги гудели, пот заливал глаза, сердце колотилось в груди, а легкие не справлялись с гипоксией. Тем не менее, нужно было двигаться дальше, ведь рев, вызывающий панику и первобытный страх, подстегивал зверя бежать до тех пор, пока сердце не остановится. Шатаясь, толстяк преодолел еще четыре этажа, а потом, оступившись, упал и застонал. Он громко и тяжело дышал, но даже его чудовищное дыхание не могло заглушить приближающийся низкий бас. Мэт бросил взгляд вниз на лестницу и на мгновение с трудом задержал дыхание — прислушался.

Внизу было тихо. Рокот прекратился и теперь толстяк слышал лишь мощные удары собственного сердца. Тогда он решил продолжить путь наверх, только ползком. До следующего этажа оставалось несколько ступеней и, преодолев их, он лег на спину в просторном лестничном пролете. Пока выживший ждал замедления сердцебиения, уставившись в потолок, увидел мелькнувшую тень. Нечто было очень близко. Мэт перекатился на живот и встал так быстро, как только мог. Он бегло осмотрелся, но сначала не заметил чудовище, притаившееся на лестнице. Толстяк посмотрел по сторонам, глянул вниз и только потом поднял взгляд. С верхнего этажа на Мэта уставился тигр. Когда их взгляды встретились, хищник одарил свою жертву свирепым оскалом и издал глубокий низкий рык, от которого сердце Мэта едва не остановилось.

Человек-зверь рванул вниз по лестнице, но не успел сделать шаг, как был свален с ног. Настигнув жертву, тигр вцепился в горло, сомкнув смертоносные челюсти на глотке. Шею Мэта пронзила боль. Он попытался вырваться, но хищник не церемонился и прокусил позвонки. Для человека борьба была закончена.

Загрузка...