Феликс
Просыпаюсь поздно, сморю на часы — почти десять.
Нихера себе. И никто не разбудил?
Как это я и будильник не услышал...
А потому что не надо дурью маяться и забивать себе голову всякой хуйней.
Это хорошо еще, что шторы раздвинуты. Я их так и оставил, когда вчера луной любовался.
Придурок.
Еще бы повыл на нее.
Кстати, вчера как раз было полнолуние, возможно меня поэтому так и нагребло. Взялся один на ночь накладные посмотреть...
Я знаю, почему меня вчера так накрыло. Я закрыл сделку с Коэном, мне нужны от него оригиналы документов. Не белых, вся бухгалтерия сама между собой связывается.
Мне нужны внутренние наши проводки. И я блядь вместо того, чтобы ему написать, представлял, как стою в нижней серверной и смотрю, как он с той стороны в океане плавает. Между нами стена как панорамное окно. И он снаружи ломится.
Его дочку даже представлять не хотел. Но я знаю, что она вместе с нами поедет. Еще не решил, как. Возможно, введем ее в совет директоров. Леонид давно просил, я для вида ломался.
Самое время согласиться.
Пока стою в душе, прихожу к выводу, что на Роберте я вчера тоже по этой причине оторвался. Надо просто сегодня спросить, не был ли я резок, и если был, извиниться.
Не более того. Никаких лишних реверансов.
И с гостями надо завязывать, это правда, я слишком расслабился в последнее время. В груди будто кисель какой-то.
Это еще потому что детей стало много в особняке. А с детьми не получается быть полным говнюком. И со стариками тоже, а у меня таких половина особняка.
Это с пиратами можно было, им похер, какой ты, лишь бы бабло на карту скидывал.
После душа выхожу из спальни, и слышу звуки, похожие на плач. И крики.
Внутри холодеет.
Потому что плач детский. А орет Луиджи.
Натягиваю штаны, футболку и вылетаю в коридор. Бегу на плач. А когда подбегаю к холлу, просто охуеваю, увидев осколки разбитой вазы очередной ебучей династии.
Возле осколков плачет Рафаэль. Причем не просто плачет, а испуганно, с надрывом. Как он ее разбить умудрился, она же с него ростом! Это он прямо в нее влететь должен был.
Точно торпедка...
Роберта обнимает его за плечи и смотрит на Луиджи, который цветом лица похож на вареного омара.
Смотрит не со страхом. И как ни странно, не с ненавистью.
Она смотрит виновато. И даже с сожалением.
— И вы собрались увольняться, синьорина Роберта? — вопит Луиджи. — Даже не надейтесь теперь! Не надейтесь! Вы теперь продадитесь в рабство вместе с этим негодным мальчишкой, чтобы возместить стоимость этой вазы! Вы представляете себе, сколько она стоит?
— Не кричите так, синьор, у вас высокое давление, — говорит неожиданно Роберта, становясь бледнее, чем стенка. — И не переживайте, я возмещу синьору все до последнего цента.
— Я годный! — кричит Рафаэль, вырываясь из ее рук. — Неплавда, я годный!
Он поворачивает голову, видит меня и с плачем кидается к моей ноге. Обхватывает маленькими ладошками, и у меня сердце подлетает к гортани.
— Синьол! — он задирает голову и смотрит с надеждой. — Плавда же, я лучше?
Это произнесенное с разной интонацией «Нон э вело*» рвет душу. Особенно когда я почти наглядно вижу, как сейчас разрывается от боли его крошечное птичье сердечко за хрупкими птичьими косточками.
Больное детское сердце.
Какая же ты сволочь, Луиджи.
Приседаю, отрывая малыша от своей ноги, и осторожно прикладываю к его груди ладонь.
Только бейся, пожалуйста, только не разорвись.
— Ну что ты, carino, что ты! Конечно, ты в сто, нет, в тысячи раз лучше. Разве может какая-то уродливая ваза сравнится с тобой? Ты бесценный, carino...
Проглатываю слово «мой», потому что не имею права давать мальчишке напрасную надежду. Хотя... На какой-то миг...
Он обнимает меня за шею, поднимаю его вверх. Закрываю глаза.
— Дыши, carino, дыши.
Медленно поглаживаю мальчика по спине. Сам глубоко вдыхаю и выдыхаю через ноздри. Шумно.
Не знаю, кого успокаиваю, его или себя. Потому что если прямо сейчас повернусь и на них посмотрю, точно кого-то убью.
Или Луиджи, или Роберту.
Его за то, что позволил себе издеваться над ребенком.
Ее за то, что она, оказывается, уволилась. Пипетка в фартуке.
И позволила Луиджи так орать на сына. Еще и заступалась за него.
Все, успокоился. Разворачиваюсь. Медленно, чтобы наверняка.
Опускаю Рафаэля на пол, он переходит к матери и прижимается к ее ногам. Роберта крепко обхватывает мальчика за плечи.
— Вы куда-то собрались, синьорина Ланге?
Смотрит своими кукольными глазищами. Хлопает.
— Да, синьор. Я написала заявление синьору Луиджи, так что я у вас уже не работаю.
Даже так. Синьор Луиджи пойдет подотрется твоим заявлением, потому что у него теперь не будет денег даже на туалетную бумагу.
Но это лирика. Вслух говорю другое.
— Синьор Луиджи уволен, он больше здесь не работает. А насчет тебя, Роберта, я подумаю. Скорее всего мой бывший управляющий сказал верно, ты будешь отрабатывать вазу. И для начала проследи, чтобы все вазы были убраны из дома и вынесены в хранилище. Вы меня услышали, синьорина Ланге?
— Да синьор, — бормочет бледная Берта.
— Как же так, синьор? — Луиджи смотрит на меня потерянным взглядом. — Куда же мне теперь идти?
Хочется сказать, что мне похуй, но и так от всего тошно. Поэтом делаю неопределенный жест рукой и иду к себе в спальню.
Делайте блядь что хотите.
*«Non è vero?», «Non è vero!» — «Правда же?», «Это неправда!» (итал.)
Милана
Раэль еще всхлипывает.
Приседаю на корточки, подбираю крупные осколки вазы и складываю горкой. Все равно мне убирать, а мне надо успокоиться.
Меня все еще трясет от того, как Феликс успокаивал Рафаэля.
Так не бывает. К чужим детям так не относятся.
Неужели он чувствует?
И Раэль тоже... Манипулятор малолетний... Знал у кого искать защиту и сочувствие.
Но хоть мне и жаль своего ребенка, и я тоже зла на Луиджи за то, что он кричал на Рафаэля, есть кое-что еще.
Я уже вижу, что даже будь мы семьей, Феликс был бы на стороне сына, что бы ни случилось. А я так не могу. Меня по-другому воспитывали.
Жду, пока малыш успокоится, подзываю его. Сажусь на тахту в нише и сажаю сынишку на колени.
Глажу непослушные кудри, целую носик.
— Все хорошо? — спрашиваю. Он кивает. — А теперь скажи мне правду, мой дорогой, как ты разбил вазу? Ты ведь не бежал!
Он оттопыривает нижнюю губу, смотрит на меня исподлобья. Пытается слезть с колен, но я не даю.
— Я не буду ругать тебя, но я сколько тебя учила, что обманывать нехорошо? А ты обманул синьора. Он пожалел тебя и выгнал синьора Спинелли.
— Он плохой! И злой! — Раэль возмущенно взмахивает руками и складывает их на груди.
В этот момент он так похож на Феликса, что мне хочется его расцеловать в обе щечки, но я не могу. Это нарушит весь воспитательный момент.
— Послушай, милый, — глажу сына по плечу, — ты слишком маленький, чтобы разбить вазу, просто ударившись в нее. Она достаточно прочная. Давай я тебе кое-что расскажу. У синьора Луиджи когда-то была семья. У него была жена и маленькая дочка, как Катя. Он был счастлив и, наверное, не был таким злым. Дочка синьора Луиджи выросла, вышла замуж. У нее должен был родиться малыш. Но плохие люди убили дочку синьора Луиджи вместе с мужем и малышом. Луиджи с женой стали старенькие. И потом его жена умерла. Отец нашего синьора Феликса забрал Луиджи в особняк, чтобы ему не было так тоскливо и одиноко. Но потом он тоже умер, и доном стал синьор Феликс. Теперь Луиджи очень боится, что синьор его прогонит, потому что он старый и больной. А ему некуда идти, он привык жить здесь, это его семья. Он не потому кричит, что злой, а потому что ему страшно остаться одному, понимаешь?
Мой мальчик прижимается ко мне, слушает, прижав пальчик к губам.
— Тебе все говорят, Раэль, дорогой, не бегай так быстро, смотри по сторонам. Или иди бегать на улицу. Ты не послушал, и теперь по твоей вине Луиджи остался без дома и без денег. Потому что он испугался, что дон накажет его за вазу. Его, а не тебя. Потому что ты маленький. И пусть он будет трижды вздорным стариком, это не отменяет того, что он старый и больной.
Я подбираю слова, понимая, что не могу рассказать ему и десятой доли.
Что муж дочери Луиджи был боевиком Винченцо. Поэтому убили его семью и поэтому Винченцо чувствовал свою вину перед стариками.
Черный ангел смерти Винченцо Ди Стефано, убивающий одной рукой и творящий милости другой. Зачем это знать ребенку?
И не могу сказать, как я нашла ведомости, которые вел Луиджи. Все «минусы», которые он ставил прислуге и которые якобы списывались с нас за недоделки и недочеты, волшебным образом затем превращались в «плюсы» и возвращались в виде премий.
А еще как я случайно вечером забрела в поисках Раэля к старой заброшенной часовне на территории особняка и увидела там Луиджи. Он молился святому Иосифу за тех людей, на которых сегодня ругался, и просил.
Мартите просил послать хорошего жениха. Для Антонио просил здоровья и чтобы синьор построил ему новую оранжерею. Но больше всего меня поразило, когда я услышала свое имя.
— А к этой благословенной девочке Роберте пускай присмотрится молодой дон, святой Иосиф! Ведь ее сыночек так похож на него в детстве! И ты, святой Пий, тоже ей помоги...
Я в страхе попятилась из зарослей, пока Луиджи шептался со своими святыми. С тех пор я не могла относиться к нему по-прежнему.
— Я влез в вазу, — доверительно говорит Раэль, — хотел посмотлеть внутли. Она упала и лазбилась.
— Молодец, — целую вихрастую макушку, — молодец, что сказал правду. Мы сейчас пойдем и извинимся перед синьором Луиджи, хорошо? Только зайдем к нам в комнату.
Раэль радостно кивает и протягивает руку.
Мне кажется, я замечаю в коридоре какое-то движение, но когда мы выходим из ниши, там никого нет. Вполне мог проходить кто-то из охраны.
В комнате я достаю всю наличку, которая есть. Большую часть денег я храню на карте. Затем беру ключ от дома в Потенце.
Раэлька, глядя на меня, выгребает все свои накопления. Ему вечно кто-то сует монетки.
Решаю не отказываться. Я своими глазами видела, как Луиджи в день получки идет раздавать свои деньги нуждающимся. И точно знаю, что у него нет никаких накоплений.
Мы стучимся в дверь его комнаты.
— Входите, — слышится скрипучий голос.
— Это мы, синьор Спинелли, — я вхожу, а Рафаэль уже бежит впереди.
— Пластите меня, пластите меня, синьол Спинелли, — заводит он скороговоркой, — я плосто хотел залезть в вазу и посмотлеть, а она лазбилась.
Малыш разводит руками и делает жалостливое лицо.
— Простите нас, синьор Луиджи, — говорю тихо, — мне так жаль, что синьор Ди Стефано вас уволил из-за Рафаэля. Вот, возьмите, — кладу на тумбочку деньги и ключи, — это ключи от дома моей бабушки в Потенце. Это очень милый городок. Вы можете там жить, сколько захотите. А я буду присылать вам деньги. Пока не отработаю вазу. Там у меня есть приятель, он антиквар, его зовут Анжело. Мне кажется, вы подружитесь.
Луиджи смотрит на меня сначала удивленно, затем сеть морщинок вокруг глаз сияет, а взгляд мутнеет и покрывается пеленой.
— Дочка, ну что ты, зачем? — он бормочет и вытирает набежавшую влагу в уголках глаз. — Что ж ты делаешь со мной, старым дураком?
— Не плацте, не плацте, — дергает его за рукав Раэль, нетерпеливо прыгая рядом, — там халасо. В Потенце халасо!
— Ай ты мой золотой! — Луиджи поворачивается к нему и берет на руки. — И хорошо, что дон меня выгнал. И правильно! Зато теперь я могу с тобой играть, сколько влезет. Знаешь, как мне хотелось?
— Плавда? — мой мальчик растерянно смотрит то на меня, то на Луиджи.
Мне хочется плакать, я не знаю что сказать. Луиджи улыбается так, что каждая морщинка светится. Я шокировано моргаю.
— Правда, carino! Конечно правда! Ты же так похож на нашего синьора, а когда тот был маленьким...
— Конечно синьор Луиджи хотел с тобой играть, сынок! — перебиваю старика, пока тот не углубился в опасную тему.
— Мне и правда стало легче, — неожиданно говорит Луиджи, — спасибо тебе, дочка. Давно дону надо было меня выгнать, я так устал быть сатрапом! Спасибо, я не поеду в Потенцу. Поищу какой-то угол поближе. Ты будешь ко мне приходить играть, малыш?
Внезапно в дверном проеме возникает широкоплечая фигура, и в комнате быстро становится тесно, потому что в нее вваливается Феликс.
Он бросает на меня странный взгляд, быстро проводит рукой по волосам.
— Так, никто никуда не идет. И угол вам искать не надо, — он набирает в грудь воздуха. — Синьор Спинелли, я хочу извиниться, что накричал на вас. Это недопустимо с моей стороны. Как и с вашей было недопустимо кричать на ребенка. Это моя вина. Я не учел ваш возраст. Это слишком большая ответственность — и работа с людьми, и работа с материальными ценностями. Предлагаю, — снова взгляд в мою сторону, — разделить ваши полномочия. Вы можете сами выбрать себе занятие по силам с сохранением жалования. Ваш опыт и знания тонкостей этого строения бесценны. Оставайтесь жить в особняке. А для работы с персоналом я найму другого специалиста.
— Плавда, оставайтесь! — Раэль слезает с колен Луиджи и прыгает по комнате.
Феликс ловит его и поднимает на уровень глаз.
— Значит, ты хотел спрятаться в вазе? — спрашивает вроде как строго, но глаза смеются. Малыш кивает. — Я тоже когда-то влез в вазу. А вылезти не смог. Боялся, что разобью вазу и отец меня накажет. Думал, ваза ему дороже.
— Ты ее лазбил? — сочувственно спрашивает Раэль.
— Нет, — качает головой Феликс, — меня Луиджи нашел и достал. Часа два я там просидел. А отец потом меня отругал и сказал, что никакая ваза не может быть дороже ребенка. Понимаешь?
У меня все внутри скручивается узлом.
Винченцо это говорил ребенку, который не знал, что он его отец. У нас все с точностью до наоборот.
— Пойдем, малыш, поможешь мне убрать осколки, — протягиваю руку Рафаэлю и стараюсь, чтобы она не дрожала.
Феликс из офиса возвращается поздно.
— Донато, мне должны привезти документы, проведешь визитера в кабинет. Мне нужно их просмотреть и внести правки, — говорит он, не видя меня.
Я стою в коридоре.
Осколки вазы давно убрали, причем Феликс пригнал охранников, чтобы они вывезли их на свалку. Нам с Мартитой осталось только убрать пыль и вымыть полы.
Я хотела обсудить с ним вопрос отработки. Мне все-таки хотелось бы уволиться...
Нет, не так. Я просто должна уехать. Мне надо выяснить по вазе. Надеюсь, Феликс пошутил, когда говорил, что я буду отрабатывать ее стоимость.
Если он потребует, я позвоню Оле и попрошу Костю помочь продать махр...
— Ты здесь горничная? — слышу голос, от которого в позвоночник впивается сотня ледяных иголок.
Медленно оборачиваюсь. Передо мной стоит Светлана Коэн...
Нет. Передо мной стою я.
Милана в образе Светланы Коэн, потому что сейчас она удивительным образом на меня похожа. Только волосы короче, по плечи.
Что она с собой сделала, я не знаю. Когда я в последний раз видела ее снимки, она выглядела поправившейся. И тогда сходство между нами можно было назвать весьма условным. А сейчас...
Меня словно отбросило на три года назад, когда я открыла глаза и увидела свое отражение в зеркале. Только то было не отражение.
И сейчас это не отражение. Потому что я — другая.
— Ты не понимаешь по-итальянски? — она передергивает плечом и оглядывается. Повторяет свой вопрос на английском языке.
С трудом двигаю онемевшим языком по в один миг пересохшему рту.
— Да, я вас понимаю, синьора. Что вам угодно?
— Принесите нам с синьором кофе и воду с лаймом. И больше не беспокойте, — она улыбается не «моей», змеиной улыбкой, и я с трудом сдерживаюсь, чтобы не наброситься на нее и не расцарапать лицо.
Это мое! Как она смеет?
Она то ли уколами подкорректировала, то ли пластикой, но сейчас Светлана выглядит так, как должна была выглядеть я. Пусть не так ухоженно, плевать.
Прислоняюсь к стене, скользя по ней, царапая ее пальцами.
— Что ты встала как вкопанная, милая? — Светлана говорит ласково, но в голосе уже звучит сталь. Она явно теряет терпение. — Иди же!
Разворачиваюсь и бегом бросаюсь в кухню. Потому что если еще останусь хоть на секунду, просто ее задушу.