Глава 13 В плену

Ночь в городе была как нельзя кстати, ведь оказалось, практически весь дальнейший маршрут будет пролегать через пустоши, а ближайшим крупным городом являлись владения рода Терлин, где нас вряд ли кто-то согласиться принять. Скорее уж сразу убьют.

В итоге, ближайшие пару дней нам снова пришлось расчехлять свои палатки. Благо, земля здесь была уже не такая горячая, так что условия для сна были весьма терпимые. Никто из местных на нас больше не нападал. По правде, за эти дни мы никого и не встречали. Один раз на пути встретилась небольшая деревушка, но мы даже заезжать туда не стали.

Со слов Марилин, у них нам ни гостиниц, ни таверн не было. Так что нас всё равно не смогут принять. Да и лишним ртам рады они не будут.

Не смотря на отсутствие других демонов, мы решили, что по ночам всё равно будем дежурить. Делали это по очереди, по паре часов. Так чтобы все успели отдохнуть.

Днём же чётко держались указанного в карте тракта, стараясь никуда с него не сворачивать, даже если казалось, что по другой дороге добраться быстрее. Мало ли какие препятствия могли там поджидать. (Помню, как в прошлом мире решили с ребятами срезать путь до озера, проехав по лесной дороге, а потом чуть без колёс не остались. Нет уж! Не нужно мне такого счастья, тем более в незнакомой местности). Тем более что Марилин сказала, что они специально выбрали эту дорогу, когда прокладывали с дядей наш маршрут.

— Хоть она немного длиннее, зато здесь иногда проезжают патрульные, а потому всякие преступники обходят её стороной, — пояснила демонесса. — К тому же здесь практически нет монстров.

Но несмотря на всю нашу осторожность и заверения Марилин, на четвёртую ночь на нас всё же напали.

В ту ночь мы устроили ночлег на открытом пространстве, чистое ровное поле, покрытое невысокой желтоватой травой, тянулось практически до горизонта. И лишь вдалеке виднелись небольшие горы. Спрятаться, или устроить засаду в таких условиях казалось невозможно. А потому мы даже немного расслабились.

Однако, проснувшись утром, обнаружили, что часть наших вещей пропала. При этом никаких следов нигде не наблюдалось, да и никто из дежуривших ничего не заметил.

— Не могли же вещи испариться сами по себе! — возмутился Ярослав.

— Ты что, хочешь сказать, что кто-то из нас во время патрулирования спал? — сложив руки под грудью, недовольным тоном спросила Виктория.

— Уж не знаю, спали вы, или ещё что делали, но преступника явно проворонили.

— Если такой умный, сам тогда бы и дежурил, — фыркнула Марилин.

— А я и буду сегодня патрулировать. И, в отличие от вас, точно не пропущу этого вора.

— Если он вообще вернётся, — добавила демонесса.

— Куда ж он денется? Ведь он успел утащить лишь ту часть, что хранилась в крайних палатках. Наверняка, ночью явится за остальным.

— Вы что, хотите остаться здесь на ещё одну ночь? — удивилась Вероника. — А как же наш маршрут? Мы же тогда совсем от графика отстанем и можем не успеть в срок.

Да уж задерживаться было рискованно, но и идти дальше без наших запасов съестного и вещей было не вариантом. Ведь купить новую одежду и пополнить запасы нам негде. Так что придётся попытаться поймать вора и вернуть украденное.

* * *

Ночью здесь довольно светло, практически как днём, а сегодня погода выдалась особенно ясной. На небе ни облачка, так что вся местность проглядывалась далеко вперёд.

Мы с Ярославом решили дежурить вместе до тех пор, пока не поймаем преступника. Но в этот раз мы не стали выходить в патрули. Наоборот, засели в палатке, делая вид, что спим, а сами стали наблюдать.

В итоге, наш вор не заставил себя долго ждать. Хотя, сказать по правде, мы ожидали увидеть кого-то другого.

Ближе к двум часам ночи, в земле, неподалёку от наших палаток внезапно начали появляться небольшие трещины. Скорее всего, я бы даже не обратил на них внимания, ведь земля здесь и так была неровная и пересохшая, но внезапно из этой трещины показалась голова.

Здоровая, размером с баскетбольный мяч, и такая же круглая и лысая, но с тремя большими выпуклыми глазами. Прокрутившись на триста шестьдесят градусов, она стала вытягиваться, выползая на поверхность, пока не превратилась в подобие каната. Следом за ней из расщелины вылезло ещё штук десять таких же. Все бежевого, или скорее телесного цвета с красно-чёрными прожилками и бледными рыже-жёлтыми пятнами на спине, так что их толком и видно не было среди местной травы и трещин в земле. Я сам чуть не потерял их из вида, хотя неотрывно следил за их перемещением.

Тем временем у этих змеек появилось по несколько пар лапок, и они шустро рванули в сторону нашего лагеря. Я и подумать не мог, что они будут так быстро перемещаться. Казалось, я лишь разок моргнул, а вся компания уже оказалась в паре метров от меня.

Разделившись по двое, они прошмыгнули в наши палатки и начали бесшумно копаться в вещах, тут же поглощая всё, что им приглянулась. Причём на нас они не обращали никакого внимания.

Глядя на них, мы с Ярославом сперва просто прибалдели от такой наглости. Те же, забрав то, что хотели, или скорее сказать то, что поместилось им в рот, поспешили прочь, при этом изрядно увеличившись в размерах, так что теперь напоминали сильно вытянутых бассетов, с головами аксолотлей и множеством расставленных в сторону лапок.

— А ну стоять, ворьё! — завопил кузен и, вытащив меч, со всей силой ударил им по земле, преградив ящерицам путь к отступлению.

Те сперва опешили, будто не могли поверить, что мы их заметили, а затем шустро разбежались в разные стороны, ища другой выход из палатки.

— От нас вы точно не уйдёте! А ну отдавайте всё, что украли. И про вчерашнее не забудьте.

Уж не знаю, понимали ли они нас, но у них явно было своё мнение на этот счёт и сдаваться они не собирались.

Зашипев, они вдруг начали прогрызать дыры в ткани палатки.

— Это чего это вы удумали⁈ — закричал я и схватил одну из них.

Но та к этому моменту уже успела прогрызть проход и рванула наружу, унося меня с собой.

* * *

Удивительно, но это существо неслось с такой скоростью, что у меня перед глазами всё расплывалась. Вцепившись ей в задние лапки, я обхватил ногами её хвост, а туловищем плотно прижался к её спине.

Пронёсшись по полю, этот аксолотль-переросток махнул в расщелину, которая вдруг расширилась до размера лаза, и понёсся вниз, утаскивая меня с собой все глубже под землю.

Чтобы не ослепнуть от летящих в лицо комьев грязи и застывшей лавы, я зажмурился. А открыл их лишь когда мы остановились. Ящерица ловко сбросила меня со спину и неспешно отошла в сторону, где тут же изрыгнула всё, что украла у нас, тут же вновь уменьшившись в размерах.

В этот момент следом за ней через тот же проход влетели и остальные её собраться, у части из которых на спинах сидели остальные члены нашей команды.

Всех их столь же бесцеремонно скинули, после чего ящерицы подошли к куче и так же отрыгнули украденные вещи.

— Что это за место? Где мы оказались? — осмотревшись, спросил Юсупов.

— Похоже, мы в каком-то подземном гроте, — предположила Виктория.

В принципе, так оно скорее всего и было. Огромная пещера, не имеющая ни единого выхода, если не считать отверстий в потолке, которые тут же начали затягиваться, была подсвечена алыми кристаллами (на подобии тех, что мы видели в подземелье, где проходило наше испытание). А прямо перед нами располагалось большое озеро, заполненное голубой прозрачный ледниковой водой.

— И похоже, нам отсюда не выбраться, — добавила Вероника, глядя на последний закрывшийся лаз.

— Что ж, — произнёс я, — Есть и хорошие новости: мы поймали вора и вернули наши вещи. А ещё здесь есть питьевая вода, а значит, от жажды мы точно не умрём.

— И на этом поводы для радости заканчиваются, — недовольно проворчала Марилин. — Наши клыколани остались на поверхности, как и все оставшиеся вещи. Вот только, теперь если нам даже удастся выбраться, мы вряд ли окажемся в том месте.

— А чего ты хотела? Чтобы мы отпустили этих клептоманов? — возмутился Ярослав, указав на мирно спящих рядом с нашими вещами ящериц-переростков.

— Да уж лучше бы вы их оставили!

— Ну уж прости, — продолжил Юсупов. — Если мы так не правы, то чего тогда ты сама рванула за нами?

— А что мне ещё оставалось? Я же вам кричала, чтобы вы их оставили, но вы не слушали. А не пойди мы за вами, как бы мы потом встретились? Говорю же, даже если выберемся отсюда, то скорее всего окажемся совершенно в другом месте. Возможно, вообще в другой части материка.

— Да что это за место такое? — поинтересовался я. — Ты явно что-то про него знаешь.

— Конечно, знаю, — недовольно фыркнула Марилин, уперев руки в бока. — Все демоны про него знают. Как и про то, что сюда лучше не попадать.

— Это мы уже поняли. Может, ты владеешь ещё какой-то информацией, что может нам пригодиться? Что-то, о чём мы ещё не знаем? — я говорил максимально сдержанно, чтобы не поругаться с ней. Как-никак, она единственный наш источник информации, хоть нам и приходится буквально по слову вытягивать её. — Например, что это за грот и чем он так опасен?

— Это не грот, а подземный город, — еле слышно пробубнила она, осматриваясь по сторонам.

— Город? — удивился Ярослав. — Что-то не похоже. И кто же здесь живёт?

— Подземный народ и живёт.

— Что ещё за подземный народ?

— Тише ты, — одёрнула его суккуба и стала прислушиваться. — Скоро они будут здесь.

— Да о ком речь? — спросила Виктория. — Поясни хоть, чего нам ожидать.

Марилин нахмурившись, бросила на нас недовольный взгляд и со вздохом пояснила:

— Мы зовём их черлиты. Этот народец, несмотря на свои небольшие размеры, обладает весьма агрессивным характером. Испокон веков они живут под землёй, но время от времени поднимаются на поверхность и похищают других демонов.

Марилин сделала небольшую паузу, вновь прислушавшись, а затем продолжила:

— Тех, кого они похитили, обычно появляются спустя несколько месяцев, а то и лет, но совершенно в другой части Огненных земель.

— Как это вообще возможно? — удивилась Вероника.

— Говорят, черлиты успели изрыть весь наш материк своими ходами и залами, вроде этого.

— Но зачем им похищать других демонов? Что они с ними делают?

— Этого я не знаю. Вернее, никто не знает. Тем, кому посчастливилось вернуться отсюда живыми, никогда про не говорят про это место. Так что могу сказать лишь одно: черлиты ненавидят других демонов, и не думаю, что к людям они относятся как-то иначе. Так что даже не надейтесь, что они согласятся просто так нас освободить.

— Ясно, — кивнул я. — Тогда может попробуем сами выбраться, не дожидаясь их прихода?

— Как ты это себе представляешь?

— С помощью магии, конечно. Жалко, что с нами нет Анни, она у нас спец по земляной магии и всяким туннелям. Но мы с Вероникой можем попробовать проделать собственный проход с помощью ветра.

Я посмотрел на девушку, и она одобрительно кивнула.

— Ничего не выйдет, — мотнула головой Марилин. — Саламандры тут же его заделают.

— Так, значит, это всё-таки саламандры, — задумался я.

— Ну да. А ты кто думал?

— Бассето-аксолотли, — улыбнулся я, но она шутки не оценила.

— Это подземные огненные саламандры, — поучающим голосом произнесла она. — С помощью своей магии они контролируют здесь все проходы. Так что единственный способ выбраться отсюда, это заставить их снова открыть тот лаз. А ещё лучше вынести нас обратно на поверхность. А то сами мы с такой глубины будем год выбираться.

— Так давайте их заставим, — предложил я.

— Ты издеваешься?

— Вовсе нет. Я на полном серьёзе.

— Ну, тогда расскажи, как же ты собираешься это делать?

— Например, можно здесь всё поджечь. Тогда они попытаются выбраться, а мы снова за них зацепимся и так окажемся на поверхности.

— А слово «огненные» в названии тебе ни о чём не говорит?

— Хочешь сказать, они ещё и огнём умеют управлять? — удивился я. — Но ты же говорила, что они контролируют землю.

— А ты контролируешь воздух, но это не мешает тебе владеть огненной стихией, — парировала Марилин. — Вообще, на нашем материке многие существа умеют управлять сразу несколькими стихиями.

— Вот оно как, — задумался я. — Впрочем, Дорао ведь тоже практикует как раз владение несколькими стихиями.

— Ага, — кивнула демонесса. — А ты думал, он просто так целыми днями по горам лазает? Он как раз изучает таких существ, чтобы улучшить свою технику. Только они не особо горят желанием делиться своими навыками и секретами. Вот и эти саламандры вряд ли захотят нам помочь. Единственные, кого они слушаются, это черлиты. Но я понятия не имею как те смогли их приручить.

— Тогда давайте заставим их силой, — предложила Виктория, обнажив меч, но тут же поплатилась.

Одна из саламандр поднявшись, плюнула в неё сгустком огня, попав чётко в руку, так что Черницовой пришлось разжать рукоять. Ящерица же схватила оружие и утащила его к другим трофеям, что они охраняли.

— Что за… — возмутилась девушка и хотела рвануть за мечом, но Марилин её остановила.

— Не стоит доставать при них оружие. И вообще что-либо блестящее. Они тут же попытаются завладеть этим предметом, — пояснила она. — И приближаться к ним тоже не стоит, по крайней мере, пока они охраняют свою добычу.

— То есть наверху они нас не атаковали только потому, что у них рот был занят нашими вещами?

— Именно так, — кивнула демонесса. — Напади вы на них сразу, всему нашему лагерю пришёл бы конец. Они бы там всё спалили.

— А чего тогда они сейчас на нас не нападают? — удивилась Вероника.

— А зачем им это? Пока мы не трогаем добычу, мы им неинтересны, и пока им не отдадут приказ, они нас не тронут.

— Хочешь сказать, эти черлиты могут приказать им нас убить? — нахмурилась Виктория, зажав обожженную руку.

— Не может, а наверняка так и сделают.

— Тогда нужно скорее придумать, как отсюда выбраться! — с лёгкой паникой в голосе произнесла Вероника, взяв Ярослава за руку.

— Раз огня они не боятся, давайте просто утопим их., — предложил кузен. — Я заполню здесь всё водой, а ты, — он указал на меня, — создашь вокруг нас воздушный шар, чтобы мы могли дышать. В итоге, саламандрам придётся либо открыть выходы, либо умереть.

В этот раз Марилин не стала возражать. Однако, не успели мы и шага сделать, как всю пещеру заполнил противный писклявый голос.

— Что это вы удумали? Только попробуйте тронуть наших зверюшек, и всем вам в тот же миг придёт конец. Мы бросим против вас все наши силы, так что вам точно несдобровать.

Так вот оно что, значит, я не ошибся, и в этой пещере стояли такие же кристаллы, как и на арене, поддерживающие связь.

— Покажитесь, зачем прятаться? — произнёс я. — У нас нет злых намерений, мы всего лишь хотим выбраться на поверхность, к нашему лагерю, чтобы продолжить свой путь.

— А зачем тогда вы сюда пришли? — спустя некоторое время вновь раздался писклявый голос.

— Так вы же наши вещи украли! — возмутился Ярослав.

Саламандры мгновенно поднялись и оскалились на него, а их глотки раздулись, загоревшись огненными шарами, готовыми в любой момент вылететь в нашу сторону.

Я тут же прикрыл кузена спиной.

— Мы не претендуем на эти вещи, можете забирать их, — произнёс я, вытянув вперёд обе руки. — Просто верните нас обратно в наш лагерь, и мы обо всём забудем.

В тот же миг я почувствовал на себе гневный взгляд Ярослава. Похоже, его не устраивал такой расклад. Но я уже готов был на всё, лишь бы побыстрее выбраться отсюда. До встречи с Дорао оставалось всего шесть дней. А мы до сих пор не спасли Анни. Так что нельзя было терять ни минуты.

В пещере на некоторое время повисла тишина, а затем писклявый голосок вновь обратился к нам:

— Мы обдумали сказанное вами, но у нас на ваш счёт другие планы.

Загрузка...