Глава 39

Чарли

На следующий день я встала рано, готовая отправиться на занятия.

Мне нужно было отвлечься от мыслей о последних сорока восьми часах, а лучшего лекарства от плохого настроения, чем занятость, не существует.

Я почти ожидала, что Ренато начнет со мной спорить, когда спустилась вниз с рюкзаком в руке и объявила, что ухожу — ушибленные ребра, черно-синяя челюсть и все такое. Сонни с обеспокоенным видом вскочил со стула, а Кармелла тут же возразила.

Ренато лишь кивнул, на его губах заиграла улыбка. Его совершенно не удивил мой упрямый отказ позволить всему этому вмешаться в мою жизнь.

— Отвечай на мои звонки и не отходи от Сонни.

— Не буду.

— Хорошая девочка, — сказал он с ухмылкой, от которой меня бросило в жар.

Этот мужчина мог завести меня и полностью отвлечь одним удачно подобранным комментарием.

Его руки обхватили мои бедра, и мне пришлось вырваться, а затем побороть желание вернуться.

— Чем ты сегодня занимаешься? — спросила я его, когда он провожал меня до машины.

— Встречаюсь со своим адвокатом, а позже — со старым другом. Но к ужину я буду дома. — Он наклонился и прижался поцелуем к моей щеке. — Будь на столе без трусиков, с раздвинутыми ногами к тому времени, как я вернусь домой для трапезы.

Вот так мой злой муж усадил меня на заднее сиденье машины и закрыл дверь.

Я все еще краснела, когда Сонни сел за руль.

Мы поехали в кампус. Выпал снег, и все выглядело свежим и новым. Я застонала, вылезая из машины.

— Вам следовало остаться дома до конца недели, миссис Ди. — пожаловался Сонни, обходя машину, чтобы подать мне руку.

— Чтобы что? Плакать в подушку, пока я отстаю прямо перед экзаменами?

Он фыркнул.

— Босс был прав.

— Касательно чего?

— Ваших больших медных яиц.

Я рассмеялась, и это вызвало боль в ребрах. Возможно, Сонни был прав, и мне следовало отдохнуть. Может, стоило остаться в больнице прошлой ночью, но мне было ненавистно видеть знакомые лица там. Я не хотела, чтобы кто-то спрашивал меня о том, что случилось. Я понятия не имела, что сказать. Говорят, что из медиков получаются самые плохие пациенты, и в моем случае это было правдой. Однако, если в ближайшие несколько дней мне станет хуже, а не лучше, я вернусь обратно. Я должна буду заставить себя или за меня это сделает мой муж.

— Надеюсь, доктора Дэна не будет, — пробормотала я себе под нос, пока мы шли по коридору.

— О, я уверен, что нет. Разве Вы не слышали? — задумчиво произнес Сонни. — Он попал в аварию, потерял половину передних зубов и нуждается в реконструктивной хирургии.

— Подожди, что? — я остановилась и уставилась на Сонни.

Он даже не дернулся.

— Чертовски грустно.

— С ним действительно произошел несчастный случай?

Сонни пожал плечами.

— Несчастные случаи — не такая уж редкость. Люди сталкиваются с ними каждый день. Выходя из дома, ты подвергаешься риску. Черт, да и сидя дома тоже.

— А если приударить за женой босса мафии, то вероятность еще больше, верно? — я остановилась на пороге класса и свирепо посмотрела на Сонни.

Он просто ухмыльнулся.

— Ваши слова, миссис Ди, не мои. Я буду здесь, когда Вы закончите.



После занятий я зашла в кофейню, прежде чем отправиться домой. Я действительно полюбила сезонный горячий шоколад из заведения на территории кампуса, и меня уже не волновало, что это делает меня типичной сучкой. Кроме того, я хотела немного побыть одна, чтобы подумать, прежде чем вернуться обратно в Casa Nera. На экране висело сообщение от Люси, которое так взволновало меня, что я не могла оторваться от его чтения.

Люси: Может, кулинарная школа, что скажешь?

Это был крошечный шаг в правильном направлении. Реальное направление для будущего Люси. Но самое главное — то, что в нем не было сказано. Решение двигаться дальше означало принятие нашей новой реальности. Это вселяло в меня надежду, что она перевернула страницу. Что, возможно, мы сможем оставить в прошлом чувство вины и обиды, сожаления всей жизни и, наконец-то, двигаться дальше.

Я допила напиток и направилась обратно к Сонни, читающему футбольные страницы из итальянской газеты, которую каждое утро доставляли в Casa Nera.

— Готовы ехать?

У меня болели ребра, я устала и могла бы проспать неделю, но я также чувствовала странное удовлетворение, как будто буря наконец прошла.

Я едва успела кивнуть, когда голос за спиной заставил меня резко обернуться.

— Миссис Де Санктис, в последнее время Вас трудно найти.

Детектив Вэйн была раскрасневшейся, словно готовилась к драке. Уайтли стоял позади нее с важным видом.

Сонни тут же встал между детективами и мной.

— По какому делу Вы беспокоите миссис Де Санктис?

— Официальному делу, с Вашего позволения, — сказала детектив Вэйн, прижимая листок бумаги к груди Сонни.

Он выхватил его из её рук и открыл.

Vaffanculo29, - прорычал он, что я не восприняла как хорошую новость.

— Что там?

— Это ордер на Ваш арест, — триумфально заявила детектив Вэйн. — Шарлотта Де Санктис, Вы обвиняетесь в действиях, связанных с препятствованием правосудию, включая, но не ограничиваясь, уничтожение или сокрытие улик, предоставление ложной информации и фальсификацию показаний свидетелей. Вы имеете право хранить молчание…

Остальные мои права улетучились, когда детектив Вэйн надела на меня наручники, получив огромное удовольствие от этой задачи.

Сонни уже говорил по телефону на быстром итальянском. Он отнял трубку от уха и включил громкую связь, прежде чем детективы успели оттащить меня за пределы слышимости.

Bambina, не говори ни слова. Я встречу тебя в участке. — прорычал Ренато через пространство.

А потом мы прошли через заведение и спустились по лестнице к ожидающей нас полицейской машине.

— Твой первый из многих позорных арестов, будучи замужем за преступником, на сторону которого ты решила встать, Чарли. — пробормотала детектив Вэйн мне на ухо. — Разве не унизительно?

Я глубоко вздохнула, успокаивая нервы, вздернула подбородок и пожала плечами.


Моего самообладания хватило до тех пор, пока меня не приковали наручниками к столу в комнате для допросов. Детектив Вэйн и Уайтли оставили меня на некоторое время попотеть. Как будто вся моя жизнь пронеслась перед глазами. Все неприятности, которых я избегала на протяжении десяти лет, настигли меня. Все те ночи в приюте, когда я была ребенком, слишком напуганным, чтобы вылезти через разбитое окно на втором этаже, и поэтому лишь охраняла дверь. Та, кто оставалась на берегу, пока мои подруги-медсестры ныряли в воду нагишом после сдачи сложных экзаменов. Хранительница сумочек. Тихоня. Приверженка правил. Теперь моя жизнь полностью сошла с рельсов, так ради чего вообще были все эти переживания и жертвы? Напрасные усилия. Я могла бы тайком выбираться из приюта, купаться нагишом и нарушать правила. В любом случае, я оказалась бы в том же месте.

— Мисс Берк, мы не заставили Вас слишком долго ждать? — спросил Уайтли, когда они вошли и закрыли за собой дверь.

— Миссис Де Санктис, и все в порядке.

— Хмм, миссис Де Санктис. — детектив Вэйн села напротив меня и улыбнулась. — Как дела, Чарли?

Я пожала плечами.

— Хорошо. У Вас?

— О, у меня всё прекрасно. Ты выглядишь немного побитой. Разозлила своего мужа?

У меня вырвался горький смешок от ее жесткого тона.

— Если бы это было так, я уверена, что Ваша теплая и благожелательная манера поведения очень бы меня успокоила. Вы так ведете себя с настоящими жертвами домашнего насилия или только с теми, кого пытаетесь запугать?

Детектив Вэйн уставилась на меня.

— Я не люблю слабых женщин, миссис Де Санктис, и мне не нравятся люди, которые не принимают помощь, когда им ее предлагают.

— Мне не нужна Ваша помощь. Единственные люди, которые мне досаждают, — это вы двое.

Уайтли шагнул вперед, положил на стол папку и раскрыл ее. В углу фотографии виднелся белый фургон, а перед ним на земле выстроился ряд мешков с телами. Я сразу же узнала место. Обстановка была той же, что и прошлой ночью, и я могла бы поспорить, что эти тела принадлежали картелю Кастильо.

— Зачем Вы мне это показываете?

— Выглядит знакомо?

— Кажется, это сцена из фильма, да? Я только не могу вспомнить, из какого именно.

Детектив Вэйн усмехнулась.

— Ты серьезно решила играть в молчанку? Разве ты не знаешь, что против тебя выдвинуты серьезные обвинения? Ты можешь получить срок.

Получить срок? Единственный вариант получить срок — только если они смогут повесить что-то на Ренато, а я верила в манипуляции и стратегию своего мужа гораздо больше, чем этим клоунам.

Я не ответила, решив отныне использовать эту тактику.

— Я показываю тебе это, чтобы ты осознала, насколько опасен человек, за которого ты вышла замуж. Он может причинить вред тебе и твоей сестре.

Я придержала язык и уставилась на Уайтли. Их слова не имели надо мной власти.

— Шарлотта, мы все еще можем помочь тебе. Мы знаем, что Ренато был замешан прошлой ночью. Ты когда-нибудь слышала имя Кирилл Чернов? Он и его брат — два самых опасных преступника, когда-либо бывавших на Восточном побережье. Единственный, кто более опасен, — это твой муж.

Тяжелый стук нарушил сосредоточенность Уайтли, и он, что-то пробормотав, встал и направился к двери.

— Надеюсь, я ничему не помешал? Поскольку мне не звонила моя клиентка, а Вы уже допрашиваете ее, произошла какая-то накладка со связью, верно?

Спокойная уверенность новичка приглушила нарастающее во мне напряжение. Он назвал меня своим клиентом. Должно быть, это адвокат Ренато.

Он вошел в комнату, привлекая всеобщее внимание. Мужчина не был похож ни на одного адвоката, которого я когда-либо видела. Он выглядел как головорез в костюме, и ему это шло. Короткая стрижка, татуировки на шее и костяшках пальцев, а также костюм, который, вероятно, стоил больше моей годовой зарплаты официантки, сшитый на заказ под его огромные плечи.

— Шарлотта, я Ронан Блэк, близкий друг и советник Вашего мужа.

— Ты имеешь в виду его consigliere30, не так ли, Блэк? Просто назови вещи своими именами. — выплюнула детектив Вэйн, явно раздраженная тем, что адвокат прибыл так быстро.

Ронан даже не потрудился взглянуть на нее. Все его внимание было приковано ко мне.

— Я здесь, чтобы представлять Вас и как можно быстрее уладить это недоразумение. — он пожал мне руку, мягко, несмотря на то, что его огромная, покрытая татуировками ладонь была вдвое больше моей. Ронан сел рядом со мной и поставил свой портфель на пол. — Вам предлагали что-нибудь выпить?

Я покачала головой. От его внезапной заботы и теплоты после холодных угроз детективов мне захотелось расплакаться. После последних нескольких дней мои резервы были на исходе.

Ронан ухмыльнулся.

— Боже мой, мы просто нарушаем все правила сегодня, не так ли, детективы? Мы бы не хотели, чтобы обвинение в принуждении добавлялось ко всему остальному, что я собираюсь на вас вывалить.

Детектив Вэйн усмехнулась, пока Уайтли пошел за водой.

— Вываливай что хочешь, закон на нашей стороне.

Ронан поднял бровь.

— Ты не только детектив, но и юрист, Долорес? Как интересно. Что ж, давайте начнем этот цирк. Что у вас? Задавайте свои вопросы. — он повернулся, чтобы посмотреть на двустороннее стекло. — И для ясности, я хотел бы попросить подтвердить, что это допрос записывается.

Раздался голос из громкоговорителя.

— Я могу это подтвердить.

— Превосходно. Тогда давайте, покажите нам, что у вас есть. — сказал Ронан, высокомерие сквозило в каждом слове.

Каждая его фраза была рассчитана на то, чтобы вывести детективов из себя, и это срабатывало. Я уже его терпеть не могла и никогда не испытывала такого облегчения от того, что кто-то был на моей стороне, а не наоборот.

— У нас есть основания полагать, что Ваш клиент сознательно раскрыл расположение одобренного судьей подслушивающего устройства, установленного в доме подозреваемого, чтобы помочь ему скрыть свои преступления и предоставить ложную информацию. — начала детектив Вэйн.

— Что это значит? — воскликнула я.

Ронан усмехнулся.

— Это значит, что все, что они слышали по жучку, было ложью, специально созданной, чтобы водить их кругами. Нет никаких доказательств того, что моя клиентка показала упомянутое устройство своему мужу. Кроме того, я хотел бы увидеть ордер на подслушивающее устройство. Достаточное основание — это такая хитрая штука, которая требует подписи.

Уайтли покраснел.

— Мы его предоставим.

— Я хотел бы увидеть его сейчас, большое спасибо. — сказал Ронан и пренебрежительно махнул рукой.

— Ты настоящий мастер своего дела, Блэк, или мне следует сказать О'Коннор? Полагаю, что птицы одного полета слетаются вместе: итальянцы, ирландцы, русские… Вы все — отбросы общества.

— Вообще-то, полное выражение — «птицы одного полета слетаются вместе, пока не появится кошка», и Долорес.. — Ронан наклонился к ней, —..ты не кошка. Веди себя профессионально, иначе у нас возникнут проблемы.

Снова появился Уайтли и положил на стол перед Ронаном бумагу. Он не спеша взял ее в руки и прочитал.

— Судья Уинфред Элленс. Господи, для вас это ужасное совпадение. Вы что, не видели новости? — Ронан достал из кармана телефон и открыл веб-страницу. Он начал читать вслух. — Судья Элленс признался в более чем десяти эпизодах неправомерных действий, включая получение взяток, принуждение, запугивание свидетелей и вступление в сговор с целью препятствования правосудию. Надеюсь, у вас был кто-то добропорядочный, кто поддержал ваш запрос на этот ордер? — он проверил графу в документе. — Комиссар Рейнольдс? — Ронан тепло улыбнулся. — Я бы сказал, что вас ждут неприятности из-за этого. Только не говорите мне, что судья Элленс также выдал ордер на арест моей клиентки? Я бы хотел увидеть и его, раз уж мы здесь.

— Что Вы и этот монстр Де Санктис сделали? Вы их запугали? Угрожали им?

Ронан закатил глаза.

— Не судите, да не судимы будете, детектив Вэйн. Мне очень интересно, как вы обращались с моей клиенткой в течение последних нескольких недель.

Она тяжело сглотнула, ее взгляд заметался по комнате. Она сосредоточилась на мне.

— Шарлотта, мы можем тебе помочь. Я знаю, ты думаешь, что мы не можем, но мы можем. Тебе просто нужно рассказать нам, что он сделал, и все изменится для тебя.

Она понятия не имела, что это противоположно тому, чего я хотела. В этот момент раздался стук в дверь, и в комнату заглянул мужчина с встревоженным видом.

— Детективы, на пару слов.

Детективы Вэйн и Уайтли оставили меня наедине с Ронаном.

— Что теперь будет?

— Это был их шеф. Учитывая серьезные улики, которые всплыли в отношении судьи Элленса, все его текущие дела, расследования, ордера и тому подобное будут приостановлены. Мы будем настаивать на отъезде прямо сейчас, и через несколько дней я позабочусь о том, чтобы все это прекратилось. Все кончено, Шарлотта, на этот раз навсегда. Судья Элленс уже заявил, что брал взятки в Вашем конкретном деле, поэтому им не за что Вас задерживать на время расследования.

— Не могу поверить, что от ордера на арест так легко ускользнуть.

Ронан усмехнулся.

— Это не так легко, просто я настолько хорош. Хотя, полагаю, я должен отдать должное Вашему мужу, а также Джаде.

— О чем Вы?

Ронан кивнул в сторону стекла, тонко напоминая мне о записи. Точно.

— О том, что они никогда не переставали верить в Вас. — сказал он, подмигнув. Определенно, это был шифр для прикрытия нашего разговора.

Я поймала себя на том, что улыбаюсь в ответ.

Через минуту вернулись детективы и сняли с меня наручники. Детектив Вэйн была так зла, что не могла встретиться со мной взглядом.

— Теперь, я считаю, Вам нужно извиниться перед моей клиенткой, а затем мы уйдем. — сказал Ронан, поправляя манжеты и повелительно глядя сверху вниз на обоих полицейских. Он оказался очень высоким и крупным мужчиной.

— Проваливай, Блэк.

— Как всегда, с удовольствием, Долорес. И, если позволишь заметить, ты выглядишь немного взволнованной. Может быть, попробуешь йогу, она отлично снимает напряжение.

С этими словами Ронан вывел меня из комнаты и повел в бюро, где я забрала свою сумку.

Следующее, что я помню, мы оказались в комнате ожидания, и Ренато шел ко мне. Он заключил меня в крепкие объятия, и я не могла дышать ничем, кроме его теплого запаха. Это было лучше, чем кислород для задыхающегося человека.

— Ты в порядке?

— Думаю, ты сломал еще одно ребро, но, кроме этого, все в порядке, — поддразнила я его.

Он тут же откинулся назад, чтобы осмотреть меня.

Cristo, ты больше никогда не выйдешь из Casa Nera, — пробормотал он.

— Но мне скоро выходить на работу, — напомнила я ему.

На его челюсти напрягся мускул.

— Я построю больницу на территории.

Я рассмеялась и прижалась к нему.

— Ты в порядке? — снова спросил он.

— Да, в порядке, за исключением того, что мне кажется, будто все знают больше меня, и я ненавижу это.

Он поцеловал меня в лоб.

— Поехали домой, и я тебе всё расскажу.

Загрузка...