Глава шестая

Август 1940 г.


Миддл-Уоллоп, Англия


Сердце Скарлетт сжималось, когда она смотрела, как Джеймсон кружит Констанс по маленькой танцевальной площадке местного паба. Он так бережно относился к Констанс, потому что знал, как она дорога Скарлетт, и от этого нравился ей еще больше. Слишком много, слишком рано, слишком быстро... и даже больше, но она не могла заставить себя замедлиться.

— Ты влюбилась в него, не так ли? — спросил один из его американских друзей, Говард Рид, если она правильно помнила, сидя за столом и обнимая Кристин, еще одну представительницу службы управления, которая жила в том же помещении, что и Скарлетт.

Кристин взглянула на газету, которую читала. Заголовков было более чем достаточно, чтобы убедить Скарлетт отвести взгляд.

— Я... не могу сказать, — ответила Скарлетт, хотя на щеках ее пылал жар, выдававший ее. Она была с Джеймсоном каждую свободную минуту, и, учитывая его график работы и ее расписание, между ними было не так уж много свободных минут. Она знала его всего три недели, но уже не помнила, каким был мир до него. В ее жизни было две эпохи — до Джеймсона и сейчас.

Она отнесла «после Джеймсона» к той же категории, что и «после войны». Оба понятия были настолько туманны, что она не хотела тратить время на их изучение, особенно сейчас. С тех пор как несколько недель назад началась «Битва за Британию», как называл ее Черчилль, и немцы начали бомбить многочисленные аэродромы в Британии, их совместное времяпрепровождение приобрело острый, неоспоримый привкус отчаяния — необходимости ухватиться за все, что можно, пока оно у них есть. Да и работы прибавилось.

Их график был изнурительным, и она сама размещала на карте флажки патрулей Джеймсона, отмечая его текущее местоположение и затаив дыхание следила за новостями, которые поминутно поступали от радистов. Она замечала каждое движение флажка 609-й, даже если он находился не на ее участке карты.

— Да, он тебе симпатичен, — с ухмылкой заметил Говард.

Песня подошла к концу, но аплодировать группе не пришлось, нужно было лишь сменить пластинку.

Джеймсон провел Констанс через море военной формы к столу.

— Потанцуй со мной, Скарлетт, — сказал он, протягивая руку и улыбаясь, что лишило ее защиты.

— Конечно, — она поменялась местами с сестрой, а затем скользнула в объятия Джеймсона, когда зазвучала более медленная мелодия.

— Я рад, что смог увидеть тебя сегодня вечером, — сказал он ей в волосы.

— Ненавижу, что это всего на несколько часов, — она прижалась щекой к его груди и вдохнула его запах. От него всегда пахло мылом, лосьоном после бритья и нотками металла, который, казалось, был на его коже даже в перерывах между патрулированиями.

— Я проведу с тобой несколько часов в среду вечером, как только представится возможность, — тихо пообещал он.

Его сердцебиение было сильным и ровным, пока они покачивались в такт ритму. В последнее время только здесь она чувствовала себя в безопасности и была уверена во всем. Ничто в этом мире не могло сравниться с ощущением его объятий.

— Я бы хотела остаться здесь, вот так, — тихо сказала она, делая круговые движения пальцами по его плечу.

— Мы можем, — его ладонь легла на ее поясницу, не заходя на более южную территорию, в отличие от многих других солдат, окружавших их со своими партнершами.

Джеймсон был почтителен до полного разочарования. Он даже не поцеловал ее, хотя часто приближался достаточно близко, чтобы ускорить сердцебиение, прежде чем прижаться губами к ее лбу.

— Еще пятнадцать минут, — пробормотала она. — Потом тебе придется уйти в патруль.

— А у тебя работа, если я не ошибаюсь.

Она вздохнула и отвернулась от стоящей рядом пары, когда танец перешел в полноценный поцелуй.

— Почему ты не поцеловал меня? — тихо спросила Скарлетт.

Его ритм на секунду прервался, и он взял ее подбородок между большим и указательным пальцами, нежно наклонив ее лицо к своему.

— И все же, — она нахмурила брови.

— Почему я еще не поцеловал тебя, — уточнил он.

— Не играй словами.

— Я не играю, — он погладил большим пальцем ее нижнюю губу. — Я просто хочу убедиться, что ты знаешь, что это только пока.

Она закатила глаза.

— Отлично, тогда почему ты до сих пор не поцеловал меня?

Вокруг них мир менялся так быстро, что она едва ли знала, чего ожидать в следующую минуту. Падали бомбы и разбивались самолеты, а он вел себя так, будто у них были годы, тогда как она не была уверена, что у них были даже дни.

* * *

Он взглянул на пару слева от них. Неудивительно, что она сомневалась в его не слишком быстрой реакции.

— Потому что ты не просто очередная девушка в пабе, — сказал он, когда они снова начали раскачиваться, и его рука нежно обхватила ее лицо. — Потому что мы были наедине всего один раз, и я не хочу целовать тебя в первый раз на глазах у публики.

Нет, если он будет целовать ее так, как хотел.

— О, — ее брови взлетели вверх.

— О, — медленная улыбка расплылась по его лицу. Если бы она знала хотя бы половину тех мыслей, которые проносились у него в голове, когда речь заходила о ней, она бы уже подала заявление о переводе. — Я также знаю, что в твоем мире гораздо больше правил, чем в моем, поэтому изо всех сил стараюсь не нарушать ни одного из них.

— Не так уж много, на самом деле, — она зажала нижнюю губу между зубами, как будто ей нужно было все обдумать.

— Милая, под этой формой ты настоящая аристократка.

Судя по тому, что ему удалось собрать воедино из того немногого, что она рассказала ему о своей семье, и подробностей, с которыми Констанс охотно рассталась, жизнь, которую вела Скарлетт в качестве офицера, настолько отличалась от ее довоенного образа жизни, что их нельзя было сравнивать.

Она моргнула.

— Дело в моих родителях.

Он рассмеялся.

— Что ты имеешь ввиду?

— Ну, у меня нет братьев, так что титул перейдет к нам после смерти отца, — ответила она, пожав плечами. — По закону мы с Констанс равны, поэтому, если кто-то из нас не откажется от титула, никто из нас его не унаследует. Мы обе решили не отказываться, что, если подумать, весьма замечательно, — уголок ее рта приподнялся в скрытой улыбке, и ему захотелось, чтобы они остались наедине, подальше от публики.

— Ты решила бороться за это?

Вопрос об английском титуле настолько выходил за рамки его компетенции, что он не стал притворяться, что понимает.

— Нет, — ее рука скользнула вверх по его плечу и по воротнику мундира, пока не коснулась шеи. Он ощутил ее прикосновение каждым нервом своего тела. — Мы решили не бороться за него, просто не отказываясь. Ни одна из нас не хочет этого. Констанс помолвлена с Эдвардом, который унаследует свой собственный титул, так что наши родители довольны, а я не хочу иметь к этому никакого отношения, — она покачала головой. — Мы дали клятву, когда были моложе. Видишь? — она подняла руку, показывая слабую линию шрама на ладони. — Все это было очень драматично.

Он слегка наклонил голову, впитывая ее слова.

— И чего же ты хочешь, Скарлетт?

Пластинка сменилась, темп ускорился, но они остались на том же месте, мягко покачиваясь в такт музыке, исполняя свою собственную балладу.

— Сейчас я хочу танцевать с тобой, — ответила она, поглаживая пальцами его шею.

— Я могу дать тебе это, — эти глаза каждый раз просто сбивали его с ног. Она могла бы попросить луну, и он поднял бы свой «Спитфайр» в стратосферу только для того, чтобы она смотрела на него так, как сейчас. (прим. Спитфайр — британский истребитель времен Второй мировой войны)

Когда песня закончилась, они неохотно покинули танцевальную площадку, держась за руки, приближаясь к столу.

— Семь пятнадцать, — с легкой гримасой отметила Констанс. — Самое время идти, не так ли? — она встала и протянула Скарлетт шляпу.

— Да, — согласилась Скарлетт. — Тем более что нам нужно будет заехать на аэродром к Джеймсону и Говарду, — она повернулась к Кристин, которая все еще была поглощена газетой. — Кристин?

Она испугалась.

— О, прости. Я просто читала о бомбардировке в графстве Сассекс.

Что ж, это, конечно, отрезвило настроение. Пальцы Джеймсона слегка сжались вокруг пальцев Скарлетт.

— Ну, тогда я поведу машину, а ты почитаешь, — предложил он с натянутой улыбкой.

Кристин кивнула, и все они направились к машине. Сегодня вечером ни он, ни Говард не смогли получить машину, но Скарлетт смогла. — Ты не против подбросить нас до аэродрома? — спросил он, открывая для нее переднюю пассажирскую дверь.

— Ничуть, — пообещала она, проведя рукой по его талии, когда скользнула на сиденье. — Это даст мне еще десять минут с тобой, и кто знает, когда я смогу получить их в следующий раз.

Он кивнул и закрыл дверь, как только она оказалась внутри, и пожалел, что не отдал место за рулем Констанс, Кристин или даже Говарду, чтобы он мог прижать ее к себе на заднем сиденье. Вместо этого он сел за руль и начал движение к аэродрому. В этот момент настроение между ними всегда менялось, и они оба мысленно готовились к тому, что ждет их ночью, пока они будут в разлуке. Солнце начало садиться раньше, чем в середине августа, но для взлета через час у него еще будет достаточно света.

— Как насчет музыки? — спросила Констанс, нарушив молчание.

— Радио сломалось, — сказала Скарлетт. — Похоже, кому-то из нас придется петь.

Джеймсон улыбнулся, покачав головой. У девушки было острое чувство юмора, и он не мог им насытиться.

— Я почитаю. Можно? — спросил Говард, и Джеймсон услышал, как бумага перешла из рук в руки. — Ставлю пять долларов на то, что с помощью этой штуки я смогу заставить всех уснуть до того, как мы доберемся до аэродрома, — брови Говарда взлетели вверх. — Кроме тебя, Стэнтон. Тебе лучше не спать.

— Заметано, — отозвался Джеймсон, когда они въехали на станцию. Как только они проехали через ворота, он взял Скарлетт за руку, покачав головой от того, каким обычным тоном Говард читал статью о нехватке снабжения.

— Он действительно может усыпить меня, — прошептала Скарлетт.

Джеймсон сжал ее руку.

— На помощь нашим войскам пришел не кто иной, как глава компании «Wadsworth Shipping» Джордж Уодсворт... — продолжал Говард.

Скарлетт прижалась к его плечу.

— У него есть несколько важных событий, чтобы отпраздновать, так как подтвержденный источник сообщил, что его старший сын Генри собирается обручиться со старшей дочерью барона и леди Райт... — Скарлетт ахнула, прикрыв рот рукой, которую он не держал.

— О, Боже, — пробормотала Констанс.

Джеймсон почувствовал, как земля под ним сдвинулась, и у него свело живот. Этого не может быть. Взгляд Говарда встретился с его взглядом в окне заднего вида, и он понял, что так оно и есть.

— Ну, конечно, в стране не один Райт, — пробормотала Кристин, выхватывая газету из рук Говарда. — Генри собирается обручиться со старшей дочерью барона и леди Райт, Скарлетт... — Кристин замолчала, взглянув на Скарлетт.

— Пожалуйста, дочитай до конца, — огрызнулся Джеймсон.

Какого черта? Неужели она разыграла его? Или он все это время был дураком?

— Скарлетт, — продолжила она читать. — В настоящее время служит в женских вспомогательных военно-воздушных силах Его Величества. Обе дочери семейства Райт вступили в армию в прошлом году и были посвящены в офицеры, — бумага захрустела.

— Остальное касается боеприпасов, — негромко закончила она, как раз вовремя, чтобы он успел припарковать машину на окраине площадки, выходящей на узкий конец всех трех ангаров.

— Похоже, ты потерял эти пять долларов, Говард, потому что мы все уже проснулись, — Джеймсон заглушил двигатель и распахнул дверцу.

Она уже состояла в отношениях и собирается обручиться. Пока он влюблялся в нее, она использовала его. Но для чего? Для развлечения? Он посмотрел на взлетную полосу слева от себя, готовый к старту, чтобы на несколько часов оставить землю позади.

* * *

Джеймсон захлопнул дверь, и этот звук вывел Скарлетт из шокового состояния. Она вылетела из машины, но когда она догнала его, он уже был на полпути к ангару.

— Джеймсон! Подожди!

Как они могли это сделать? Как они могли объявить в газете «Daily», что она и Генри собираются обручиться, когда она твердо сказала матери, что не будет этого делать? За этим стояли они, а не только Джордж. Все это попахивало вмешательством родителей, и будь она проклята, если это будет стоить ей Джеймсона.

— Чего ждать, Скарлетт? — огрызнулся он, уходя, и его теплые темные глаза стали холодными и забрали ее сердце с собой. — Ждать, пока ты выйдешь замуж за какого-нибудь богатого светского парня? Поэтому ты хотела узнать, почему я до сих пор не поцеловал тебя? Ты боялась, что у тебя не хватит времени, чтобы обмануть меня? — он не сбавлял шаг, длинные ноги уносили его все дальше от нее.

— Это не то, что ты подумал! Я не помолвлена! — возразила она, пытаясь обогнать его.

— Послушай меня! — она уперлась руками ему в грудь и остановилась, вынуждая его сделать паузу или сбить ее.

Он остановился, но его взгляд все равно уничтожил ее.

— Ты обручаешься?

— Нет! — она решительно покачала головой. — Мои родители хотят, чтобы я вышла замуж за Генри, но я не хочу этого делать. Они пытаются навязать мне свою волю, — она никогда не простит им этого. Никогда.

— Насильно? — его челюсть сжалась, и она стала искать способ заставить его понять.

— Да! — она не стала проверять, не подслушивают ли их и где остальные. Ей было все равно, кто услышит ее слова, лишь бы он услышал. — Это неправда.

— Это в газете! — он отступил от нее и провел пальцами по волосам.

— Потому что они думают, что публикация этого факта заставит меня согласиться из чувства неловкости или долга!

— Это не так? — возразил он.

— Нет! — ее грудь сжалась от мысли, что он может ей не поверить.

Он отвел взгляд, явно раздумывая, и она не могла его винить. Ее родители и Уодсворты бросили ее в проклятый хаос.

— Джеймсон, пожалуйста. Клянусь, я не выйду замуж за Генри Уодсворта, — сказала она.

— Смерть была бы предпочтительнее.

— Но твои родители хотят этого?

Она кивнула.

— А этот Уодсворт хочет этого?

— Отец Генри считает, что титул и место в палате лордов перейдут к Генри, если мы поженимся, а если не к Генри, то к нашему первенцу, чего не произойдет, потому что...

— Ваш первенец? — его глаза сузились. — У тебя будут дети от этого парня?

Очевидно, это было не то, что нужно сказать, чтобы он понял.

— Конечно, нет! Все это не имеет значения, потому что я не собираюсь выходить за него замуж! — в ее голове раздался гул, как будто ее собственный разум отключился, чтобы избавить ее от ощущения надвигающейся сердечной боли. — Если ты поверишь в этот трюк, ты позволишь им победить. Я не позволю.

— Легко проиграть бой, о котором не знаешь, — по крайней мере, он снова смотрел на нее, но обвинение в его глазах едва не вызвало у нее слезы. Он выглядел так, словно его предали, и в каком-то смысле так оно и было.

— Я должна была сказать тебе, — прошептала она.

— Да, ты должна была, — согласился он. — Что за родители пытаются заставить свою дочь вступить в брак, которого она не хочет? — его руки скользнули к шее, словно ему нужно было чем-то их занять.

— Такие, которые распродали почти всю землю и довели себя до финансового краха, — ее руки упали по бокам, а глаза Джеймсона расширились. — Титулы не обязательно означают роскошные банковские счета, — гул стал громче.

— Стэнтон! Мы должны идти! — крикнул кто-то сзади.

— Финансовый крах, — Джеймсон покачал головой. — Ты хочешь сказать, что твои родители что? Продают тебя?

— Пытаются, — в этом была уродливая правда, и его лицо это показало. Она вздрогнула. — Не смотри на меня так. Вы, американцы, думаете, что избежали системы наследственного богатства, но вместо короля и дворянства у вас есть «Асторы» и «Рокфеллеры».

— Мы не продаем своих дочерей, — его брови взлетели вверх.

— Я могу назвать по крайней мере трех американских наследниц, которые вышли замуж за дворян только за последнее десятилетие, — Скарлетт сложила руки на груди.

— Значит, теперь ты защищаешь это? — огрызнулся Джеймсон, когда Говард пронесся мимо него, разворачиваясь для пробежки задним ходом.

— Стэнтон! Сейчас же! — крикнул Говард, размахивая рукой.

— Нет, я не об этом! — зашипела Скарлетт. Гул изменился, тон стал глубже.

Приближается самолет. Патруль, следовавший за Джеймсоном, возвращался, а значит, у нее были драгоценные секунды.

— Джеймсон, я не выйду замуж за Генри. Клянусь.

— Почему? — спросил он, а затем перевел взгляд на небо, его глаза сузились, прежде чем она успела ответить.

— Среди прочих причин, потому что я хочу тебя, ты, тупой янки!

Боже, она действительно вышла из себя, споря вот так на людях, но она не могла заставить себя остановиться, а мужчина уже не слушал.

— Это наши? — Говард указал в ту сторону, куда уже было направлено внимание Джеймсона.

Эскадрилья прорвалась сквозь низко нависшие облака, и у нее свело живот. Это были не «Спитфайры».

Сирены воздушной тревоги завыли, но было уже слишком поздно. Взлетная полоса разлетелась на части с оглушительным взрывом, который она ощутила всем телом. Дым и обломки наполнили воздух, и через мгновение следующий самолет пронесся мимо, еще громче и ближе.

— Пригнись! — Джеймсон прижал ее к себе, отвернувшись от взрывов, и потянул к земле.

Ее колени ударились о тротуар.

В пятидесяти ярдах перед ними прогремел взрыв.

Загрузка...