☆ Комментарий автора ☆
Изначально я не планировал добавлять этот отрывок в книгу. Он писался для того, чтобы «лучше понять главных героев». Но что-то пошло не так. Написание этого отрывка растянулось на год, и сейчас он будет занимать в книге три главы. Честно могу сказать, что это был самый сложный отрывок, который я писал.
Я понимаю, что такое объемное отступление от основной темы собьёт темп повествования, но я выкладываю черновик, а значит могу позволить себе некоторые вольности) Возможно, при финальной редактуре данный отрывок будет сильно сокращён или полностью убран из книги. Но признайтесь, разве вам не интересно узнать, как маленький Джерри проходил свою первую практику и что же там случилось?..
Так что… Приятного чтения!
✦》》》◆《《《✦
Мир Джерома, 15.10.1106 г. (за семь лет до нынешних событий)
— … Сэмюэль Ланжерон будет в паре с Этуаль Дюпе, а близнецы Гунтаро — в паре с Рональдом Даурским.
Ответственный за практику взглянул сквозь мутное стекло очков на двух тощих, хрупких, ещё совсем маленьких мальчиков. Один молча уставился себе под ноги, спрятав руки в карманы, и дёргал плечом, будто ему что-то мешало. А второй — смотрел прямо на пожилого мужчину, словно его отправили в магазин или попросили принести свежую газету. Словом, совсем не так, как должен был смотреть юный мальчик, допущенный к итоговой практике со взрослыми и опытными учениками.
— Ну… то есть… — Ответственный громко откашлялся в кулак, вытер потную ладонь о поношенную мантию, пробежался взглядом по стоящим перед ним выпускникам и снова упёрся взглядом в близнецов. — Не то, чтобы в паре… — и снова окинул взглядом притихших участников. — Но, думаю, возражений не будет.
Возражений не было. Все девять участников зашевелились, собрались по парам, начали что-то тихо обсуждать, каждый о своём и каждый об одном и том же. Все знали, что практику пройдут далеко не все.
Рональд неуверенно направился к близнецам. Оба в чёрном, точно собрались на похороны. Выражения лиц тоже было не особо праздничными. Наблюдать за близнецами было странно ещё и потому, что они были одинаковы ровно настолько, насколько отличались друг от друга.
На первый взгляд отличие у них было только в одежде: один в свободной несуразной кофте и болтающихся до земли штанах, а второй в чёрной рубашке, жилете, брюках и парадных туфлях. Но чем ближе Рон к ним подходил, тем больше видишь разницу. Сразу становились заметны пустые, просвечивающие сквозь растрёпанную челку белёсые глаза одного. Да и причёска у него очень неухоженная, не то, что у второго. И стоят они по-разному. Тот, что в костюме: прямо, выставив вперёд грудь, а слепой наоборот: сгорбившись так, словно от чего-то прятался. И в какой-то момент начинало казаться, что перед тобой стояли совершенно разные люди, а не близнецы.
Рон посмотрел Джерри в глаза, и по спине у него пробежался холодок. Этот молчаливый мальчик смотрел на него взглядом ядовитой змеи, ожидающей смерти своей укушенной жертвы. Никаких эмоций, никакого движения — ничего. Только терпеливое ожидание.
Не без труда Рон улыбнулся и сказал первое, что пришло в голову:
— А что это вы во всё чёрное одеты? Как на похороны!
Мальчик посмотрел на Рона, точно взрослый на глупого ребёнка, и спокойно пояснил:
— На чёрной ткани не видно кровь.
От такого ответа Рону лучше не стало. Он пытался сохранить беззаботную улыбку, но его все равно передёрнуло. Мальчишка слегка приподнял бровь. Чтобы как-то сгладить нарастающую неловкость, Рон продолжил попытки завести разговор:
— Было неожиданно, что вас выпустили на практику, — уже не так бойко проговорил он, отводя взгляд в сторону своих друзей согруппников. — Ну… вас и Этуаль.
Рон должен был пойти в паре с Сэмом. Они долго и усердно готовились, тренировались, но теперь всё насмарку. Только вчера ему сообщили про близнецов и только сейчас он впервые с ними заговорил.
— Я не хотел разбивать вашу слаженную команду, — проговорил Джерри, отведя взгляд в сторону. — Я предлагал поставить нас в пару с Этуаль, но господин Ответственный был против. По его словам, нам нужен более опытный напарник, — мальчик по-взрослому склонил голову в вежливом почтении. — Я очень рад, что мы оказались под твоим руководством. Понимаю, что ты более опытен, тщательно готовился к практике и намерен её пройти. Мы готовы действовать, как ты скажешь, — Рон задумчиво слушал, а брови с каждым произнесённым словом ползли всё выше и выше. — Но не постыжусь заметить, что профессора отмечали меня за гибкий ум, внимательность к деталям и развитую интуицию. Если ты готов принять от меня и моего брата помощь, мы приложим все усилия, чтобы не подвести тебя.
— Сколько вам лет? — Рон неуверенно разглядывал близнецов.
— Почти четырнадцать, — незамедлительно ответил Джерри.
Рон не постеснялся присвистнуть, а Джерри невозмутимо продолжал:
— Повторюсь, я очень сообразительный для своих лет. Как минимум, я убедил господина Ответственного допустить меня с братом на практику, — стоявший перед Роном тринадцатилетка хитро улыбнулся.
И Рон подумал. Действительно… Как этому проныре удалось убедить Ответственного? Тринадцать лет… Законно вообще допускать детей к подобному?
— И как же тебе удалось? — не сумев сдержать нарастающее любопытство, поинтересовался Рон.
Джерри вскинул голову и провёл рукой по аккуратно уложенным волосам.
— Если пояснять все шутки, они перестают быть интересными, — светло-карие глаза ярко сверкнули. — Или догадаешься сам — и это будет интересной историей, или не догадаешься — тогда она останется интригующей загадкой.
Рон только и сумел, что открыть рот и беспомощно захлопнуть его обратно. Он громко вздохнул и отвёл взгляд. Согруппники уже разошлись каждый в свой уголок, обсуждать грядущую практику.
Рону с его новыми напарниками стоило так поступить. Он молча поправил небольшую поясную сумку, подхватил свой рюкзак и пошёл к ближайшей скамейке, всё ещё находясь под впечатлением. Близнецы пошли следом.
— Почему ты решил пройти практику? — Рон упорно продолжал разговор, хоть уже порядком сомневался, стоит ли.
— Хочу попасть в ученики к мейстеру Люжену.
От неожиданности Рон замер на месте. Он медленно посмотрел на близнеца, пытаясь угадать на его лице, шутит ли тот.
— У тебя очень высокие требования.
— Да, — кивнул Джерри, — хватает на двоих.
Рон непроизвольно перевёл взгляд на второго брата. Слепой близнец покорно шёл следом, уткнувшись себе под ноги.
— Но мы с тобой заговорились, — сказал Джерри, не сводя глаз со своего собеседника. — У нас мало времени. Можно тебя попросить рассказать, что ты о нас знаешь? А я дополню, если будет необходимость.
— Ну-у, — Рон почесал затылок. — Ты — ясновидящий. А Альфис — телепортёр.
Джерри выдержал продолжительную паузу. Когда продолжения не последовало, он недовольно сжал губы.
— Ну… это… — узкие детские бровки вдумчиво нахмурились, — очень в общих чертах.
Они стояли около скамейки. Джерри так и застыл около неё, гордо выпрямив спину и глядя куда-то вдаль, а Рон в неловкости остался стоять рядом, вцепившись рукой в лямку рюкзака и не решаясь присесть.
— Главное, что тебе нужно знать, — продолжал Джерри, — что мой дар более эффективен на коротких промежутках времени. Если решать надо быстро — это ко мне. Отмечу, что советовать и предсказывать — разные вещи. С первым ты можешь поспорить, предложить что-то или остаться при своём. Обычно я не предсказываю и предпочитаю действовать самостоятельно. Но если всё-таки дошло до предсказаний, лучше сделать то, что я говорю, — Джерри внимательно уставился на Рона, проверяя, достаточно ли хорошо тот слушает. — С Альфисом разговариваю я. Если хочешь о чём-то его попросить — говори мне. В начале от него будет мало толку: ему нужно время, чтобы изучить новое пространство. Если есть идеи на счёт способности Альфиса — лучше говори заранее. Вероятно, большую часть он выполнить не сможет. Остальное — по ходу дела.
И снова взгляд метнулся на второго близнеца, и Рон неуверенно спросил:
— Есть что-то ещё, о чём мне следует знать?
Джерри покосился на своего молчаливого брата. После короткой паузы, мальчишка неохотно заговорил:
— У Альфиса очень непредсказуемая способность. Поэтому лучше всегда быть со мной на связи — я смогу предупредить заранее. Его нельзя сильно нагружать — он может сброситься — переместится в безопасное место, — Джерри перевел взгляд на задумавшегося Рона. — Но такое допустить нельзя, — Джерри поднял руку до того, как Рон успел что-либо сказать. — Прежде, чем ты задашь вопрос, поясню. Нет, мы не сиамские близнецы и не связаны какими-то мистическими узами. По крайней мере, не более, чем обычные близнецы. И, да, есть небольшая вероятность, что и я выйду из игры. Но это маловероятно. У меня хорошая выносливость, это касается и моей способности, и физической составляющей.
Рон медленно кивнул, пытаясь поймать взгляд кого-то из своих друзей, но все они были поглощены подготовкой. И снова его вырвал из мыслей детский голос.
— Расскажешь что-то о себе? — Джерри вопросительно поднял бровь. — Или мне начать, а ты, дополнишь, если потребуется?
Рон нахмурился. В голове у него вертелась куча мыслей, но ни одна из них не задерживалась надолго, и, что самое неприятное, они был далеко не самыми положительными, поэтому Рон отмахнулся:
— Давай обо мне по ходу дела.
Он отвернулся, словно рассматривая что-то вдали. К его удивлению, мальчик просто пожал плечами и тоже отвернулся.
Над небольшой поляной прогремел низкий гонг, оповещая о начале практики. Разбившиеся по парам выпускники направились к месту распределения.
Суть зачёта была проста: дать выпускникам показать свои способности и чтобы они при этом не навредили себе и другим участникам. Для осуществления первого придумали замысловатую шарообразную платформу, которая носила простое название «Сфера» — грандиозный шедевр господина Ответственного.
Как она была устроена, никто толком не понимал. Меняющиеся и подстраивающиеся локации в Сфере использовали начиная от воплощения замысловатых архитектурных замыслов до масштабных испытаний оружия и способностей. Но для практики выпускников училища её использовали первый раз, что прибавляло ещё больше ажиотажа к происходящему: первый опыт использования знаменитой «Сферы» в качестве тренировочной площадки.
Работала Сфера следующим образом: участники входят внутрь и в случайном порядке попадают на одну из локаций. Вход был совершенно неприметным и выглядит как обычные ворота в высокой каменной стене. Посмотреть на всю Сферу целиком было невозможно, и уж тем более рассмотреть её как следует изнутри. При попадании в Сферу для тебя ничего не менялось — словно просто переместился в карман или вошёл в огромную комнату. Но на самом деле ты уже был в Сфере: спиной к её поверхности, и лицом — к центру. Если в разный момент времени заходить в ворота, человек оказывался в совершенно иной локации с одним лишь неизменным условием: за спиной всё так же оставалась поверхность. С каждым переходом на новую локацию ты оказывался на сколько-то ближе к центру. И так, неизменно двигался к финишу. При этом пути к центру зачастую пересекались. Чем ближе к центру, тем больше вероятность встретить других участников. Цель всего этого представления — быстрее других добраться до центра и показать себя наилучшим образом, своего рода реклама своих способностей для будущих спонсоров или реклама себя в качестве достойного ученика мейстера, одна из самых почётных должностей. Всё просто.
А чтобы участники случайно не покалечили друг друга по пути, выдавались защитные браслеты. У них были цветные индикаторы ущерба, понятные и очевидные: от зелёного до красного. Браслет выдерживал определённое количество ущерба, нанесенного участнику, и после определенного порога загорался красным. Этот цвет означал выбывание из соревнования. Браслет отслеживал два типа ущерба: физический: удары палок или оружия, и применение способностей. И если механику отслеживания первой части можно было как-то организовать, то вычисление второй оставалась загадкой. Среди учеников ходили слухи, что все показатели контролируются господином Ответственным, экзаменаторами и наблюдателями, те самые потенциальные спонсоры, и зачастую результаты подсуживали. Но доказать этого никто не мог.
Всем участникам раздали браслеты, проведя краткий инструктаж по их использованию: как различать цвета и как правильно связываться с господином Ответственным в случае чего. Но это было лишним — все и так были прекрасно осведомлены. Поэтому объяснения Ответственного постепенно утонули в перешёптываниях. Но он невозмутимо закончил и лишь затем внимательно всмотрелся в нетерпеливые лица молодых выпускников, громко вздохнул и проговорил:
— Также напоминаю, когда ваш браслет загорается красным, вы выбываете из данного этапа. Происходит это следующим образом: если индикатор показывает красный, вы перемещаетесь на окраину Сферы, где вас встречают организаторы и проводят к выходу. Вроде, основные моменты были озвучены… Остались какие-то вопросы?
— Да, господин Ответственный! — громко и чётко проговорил Джерри.
— Я слушаю, Джереми, — с интересном протянул Ответственный.
— Правильно ли я понимаю, что один из показателей, который измеряет браслет, вычисляет и учитывает прикладываемую силу к участнику?
Все с интересом уставились на малолетнего зазнайку. Ответственный недоверчиво нахмурился и усталым голосом проговорил:
— Зачем вам это знать, господин Джереми?
— На этот вопрос я смогу ответить только лично.
Прозвучали негромкие смешки и колкие комментарии. Но никакого интереса ни к мальчишке, ни к его вопросам не было, и участники быстро разошлись, оставив близнецов наедине с Ответственным. Рон встал чуть поодаль, но недалеко, чтобы не терять близнецов из виду.
— Так зачем вам это понадобилось знать? — с мягкой улыбкой повторил вопрос Ответственный.
— Если данный браслет вычисляет прикладываемую силу, то он будет неправильно работать со способностью Альфиса, — негромко принялся объяснять Джерри.
Ответственный тяжело вздохнул, точно каждый раз сталкивался с одними и теми же проблемами и каждый раз объяснял всё по новой.
— Что вы имеете в виду?
— Я имею в виду, что браслет при первом же применении способности выдаст перегрузку и сообщит о выбывании. Хотелось бы избежать такой ситуации.
Ответственный тихо усмехнулся, поправил очки и, улыбаясь одной из своих самых очаровательных улыбок, специально припрятанных для глупых вопросов, проговорил:
— Не говорите глупостей, мой мальчик. Браслет следит за состоянием человека. Если всё будет хорошо, то он не покажет красный индикатор.
Джерри недовольно смерил старика взглядом.
— Вынужден настаивать на своей правоте, — мальчик упрямо сложил руки за спиной. — Позвольте проверить, господин Ответственный. Если я окажусь прав — это избавит вас и меня от неприятной ситуации во время практики, если я ошибаюсь — буду вынужден принести свои извинения.
Старик устало вздохнул, терпеливо прикрыл глаза и кивнул.
— Ну хорошо. Давайте проверим.
Ответственный подошёл поближе к Джерри и потянул тому браслет, но Джерри помотал головой:
— Не мне, господин Ответственный. Моему брату.
Старик неуверенно перевёл взгляд на слепого близнеца. Тот смущённо прятался за спиной брата, уткнувшись взглядом в землю. Джерри повернулся к нему.
— Альфис, дай господину Ответственному надеть тебе браслет.
Слепой мальчик неуверенно переступил с ноги на ногу и опасливо вытянул вперёд руку. Пожилой Ответственный закрепил тонкий бледно-зеленый браслет на худеньком запястье и активировал его.
— Можешь проверять.
Джерри кивнул и обратился к брату:
— Альфис, я забыл пиджак у старой сосны. Ты не мог бы принести его, пожалуйста, — Джерри указал пальцем в сторону простирающейся равнины.
Ответственный невольно проследил в указанном направлении. Насколько он знал, поблизости не было никаких деревьев. Спустя мгновение раздался тихий писк. Старик, которому очень хорошо был знаком этот звук, удивлённо вздрогнул и тут же глянул на источник. На запястье Альфиса сверкал красный браслет, сообщая о перегрузке, а в кулаке мальчик сжимал детский пиджак. Альфис нетерпеливо уронил свою ношу на землю и принялся трясти рукой, точно отмахиваясь от надоедливого насекомого.
— Перестань, Альфис, — сурово проговорил Джерри своему брату, и тот неподвижно замер.
— Мне он не нравится, — тихо пробурчал мальчик себе под нос, но никто его будто не услышал.
Джерри перевёл взгляд на притихшего Ответственного. Тот в потрясении глядел на тощего, хрупкого, слепого мальчишку.
— Я… не понимаю… — в замешательстве начал бубнить старик себе под нос.
— Просто способность Альфиса при применении оказывает очень сильное воздействие, — поспешно принялся объяснять Джерри, косо поглядывая на беспокойного брата, — хотя ему не вредит. Я предположил, что браслет может неправильно считывать вектор прикладывания силы, — Ответственный непонимающе посмотрел на совсем ещё маленького собеседника. — Видите ли, почему-то он считает, что способность Альфиса прикладывает силу непосредственно к нему самому.
— Я не знаю, как сейчас возможно решить эту задачу, — пожал плечами Ответственный. — И как я могу допустить к экзамену участника, если не понимаю, как у него работает способность!
— Можно быть честным с вами, господин Ответственный? — Джерри осторожно подошёл поближе и со всей своей детской невинностью посмотрел пожилому старику в его уставшие глаза. — Вряд ли вы знаете хотя бы наполовину, как на самом деле работают способности других участников. Для этого ведь и нужна практика, чтобы выяснить, верно? Не отстраняйте нас с братом лишь потому, что браслет на нём работает неправильно. Дайте нам шанс изучить свои способности.
Ответственный замешкался. Он озирался по сторонам, точно ожидая от кого-то помощи.
— Но как я могу допустить до этапа без браслета?
— Этого и не потребуется. Вы можете просто изменить условия реагирования, — подсказал Джерри. — Если повысить порог чувствительности…
— Нет, нет и ещё раз нет! — Ответственный вскинул руки и покачал головой. — Такого я допустить не могу!
— Насколько я понимаю, браслет не перестанет защищать участника, — настойчиво продолжал Джерри. — Мой брат будет всё так же защищен. При этом вы будете следить за нашим прохождением и по своему усмотрению сможете определить, в какой ситуации мог бы сработать индикатор, — Джерри перевёл взгляд на брата, который явно из последних сил сдерживался, чтобы не содрать раздражающий браслет с руки. — Я полностью полагаюсь на ваш опыт и буду согласен с любым вашим решением. Если по вашему мнению Альфиса необходимо будет снять с этапа, я не буду возражать.
Ответственный упрямо нахмурился и поджал губы, но Джерри удовлетворённо заметил, как на пожилом лице мелькнуло сомнение.
— Повысить порог чувствительности… — размышлял вслух старик.
Джерри кивнул и с трудом сдерживая победное чувство, добавил:
— К тому же, мы всегда можем связаться с вами!
Не скрывая своего удивления, Ответственный смотрел на мальчика. Он ведь действительно хотел помочь этим славными ребятам…
— Вам придётся пристально смотреть за братом, Джереми, — проговорил Ответственный.
— Я знаю, — кивнул Джерри. — Но я ведь и так всегда присматриваюсь за ним, господин Ответственный.
Ответственный устало вздохнул, снял с Альфиса браслет и, подойдя вплотную и глядя прямо в детские невозмутимые глаза Джерри, проговорил:
— Я рассчитываю на ваше сотрудничество и поддержку, господин Джереми. Главное для вас в этой практике — не победить, а проверить способности. Вы меня услышали?
— Да, господин Ответственный! Я не стремлюсь к победе, — Джерри благодарно поклонился. — От лица нас обоих благодарю вас за предоставленную возможность!
Старик невольно бросил взгляд на второго близнеца.
— Я передам вам браслет у Сферы. Идите, готовьтесь.
Джерри снова кивнул, ещё раз поблагодарил Ответственного, и тот неторопливо ушёл, оставив близнецов одних. Джерри тут же повернулся к Альфису.
— Что это было?
Слепой брат смущённо переступил с ноги на ногу. Руки он спрятал за спиной, точно прятал их от злополучного браслета.
— Он мне мешал, — тихо сказал он. — Он давит. Мне неудобно.
Джерри напряженно нахмурился. Взгляд его метнулся к приближающемуся назойливому напарнику.
— Надо немного потерпеть, — сказал он брату. — Тебе просто неудобно? Ничего страшного не произошло?
Альфис покачал головой.
— Просто… он очень давит…
— Думаю, Ответственный исправит его так, чтобы он не так сильно давил. Практика продлится недолго. Потерпишь?
Альфис осторожно кивнул и снова уткнулся слепым взглядом в землю. В это время к ним подошёл Рон.
— Что-то случилось? — спросил он, вглядываясь в спину уходящего старика.
— Небольшая заминка с браслетом, — Джерри пожал плечами, — что-то не так работает. Сейчас поменяют.
— Долго вы заминку обсуждали, — заметил Рон, изучая реакцию близнеца.
Джерри как ни в чем не бывало спокойно смотрел в ответ.
— Ответственный долго не соглашался, что браслет может быть неисправен. Пришлось убеждать.
— А ты откуда знал, что что-то не так?
Джерри слегка приподнял брови.
— Я же ясновидящий. Это моя способность — знать заранее.
На это Рон ничего не ответил. Он отвернулся и бездумно бросил:
— Раз уж так, скажи, ясновидящий, пройдем ли мы практику сегодня?
Ответа не последовало. Рон смутился и снова взглянул на Джерри. Тот недовольно пялился на старшеклассника снизу вверх.
— Я же говорил, — сухо проговорил он. — Я не предсказываю, — затем развернулся и направился в сторону Сферы. — Пошли. А то опоздаем, — Рон хотел было что-то ответить, но Джерри снова не дал сказать ни слова: — И это не предсказания, а факт. Так что попрошу без занудств.
Джерри, а за ним и его слепой брат, поспешно удалялись в сторону гордо возвышающейся над простором Сферой, оставив после себя лишь брошенный на земле чёрный пиджак и недовольного старшеклассника.
Участники уже толпились у входа. Все провожатые, родственники и просто любопытствующие находились в зале для наблюдения. Участники их уже не видели. С какого именно места они смотрят за происходящим внутри Сферы, тоже оставалось загадкой. Джерри с замирающим сердцем думал о том, что сейчас за ним следят десятки незнакомых ему людей, как они тревожно перешёптываются и обсуждают самых юных участников. Он во всех красках представлял громкие обсуждения профессоров училища, их неугасаемые споры. С недетским торжеством он думал о своих одноклассниках, которые завидовали допущенным до практики близнецам. И он почти физически ощущал на себе пристальный взгляд отца и полный восторга — младшего брата. Но взгляды и мысли экзаменаторов и, в частности, мейстера Люжена, для него оставались загадкой. И это незнание тревожило и пугало его.
— Участники, — пронесся громкий голос Ответственного. — Сегодня очень важный день для вас…
Джерри огляделся. Он внимательно всматривался в каждого участника, вспоминая все, что знает о каждом.
Первая пара участников: светловолосый невысокий азиат и высокий бледный юноша с неестественно белыми волосами и красными глазами, под стать своей способности. Первый — масштабное управление водой, второй — кровавые порезы. Джерри лучше не попадаться им под руку — его ясновидение бесполезно против цунами, а угодить под действие пореза, который разрубает бетонные столбы, тоже не особо хотелось. Смогут ли защитить от таких атак браслеты, Джерри не знал наверняка, но искренне надеялся, что на такое они рассчитаны.
Взгляд Джерри невольно упал на Альфиса. Брата надо держать подальше от них.
Следующая пара, две девушки: неприметная темноволосая и яркая рыжая. Первая — атмокинетик, управляет погодой. А вот у второй — воздействие на нервную систему людей. Как именно и по какому принципу это происходило, Джерри не знал. Но единственное, в чём он был уверен — ни в коем случае нельзя подпускать к ней Альфиса. Если с погодой они ещё могут что-то сделать, то против человеческой манипуляции бессильны. Джерри снова мысленно вознёс молитвы господину Ответственному, чтобы тот грамотно настроил браслеты, и им не пришлось испытывать на себе эту способность напрямую.
Дальше — высокий худой юноша с тёмными волосами и глазами. Сэмюэль, самый старший из участников. Способность: временные петли. Он, как и Джерри, пытался попасть в ученики к Мейстеру Люжену, а значит, именно он главный противник Джерри на сегодня. Альфиса к нему подпускать не стоит… Кто знает, как подействует на него такая способность. Лишь бы Альфис не сбросился…
И Этуаль, ещё одна юная участница экзамена, рыжая невысокая девушка с круглым личиком и большими рыбьими глазами. Если бы не близнецы, она была бы самой молодой участницей когда-либо допущенной до практики. Всего пятнадцать лет. Но здесь близнецы её обошли. Способность — огненные вспышки. С ней тоже нужно быть осторожным…
Неожиданно девушка взглянула на Джерри, широко улыбнулась и помахала ему рукой. Тот приветственно кивнул, сохраняя самообладание.
— Участникам приготовься к началу практики, — донёсся до Джерри голос Ответственного. — Первые идут Джозеф Прéстон и Эйден Вейсс.
Светловолосая парочка вышла вперёд.
— Нам бы с ними не пересечься… — тихо проговорил Рон, нависая над задумчивым близнецом.
— Ты продумал стратегию против них? — спросил Джерри.
— Какую? — горько усмехнулся напарник. — Спустить на них стадо клонов?
Джерри недовольно закусил губу, покосился на своего собеседника и разочарованно пробурчал:
— Если уж совсем ничего не придумывается, то хотя бы так.
Ворота тихо закрылись, заглотив первых участников. На небольшом табло над ними засиял обратный отсчёт.
— Будто у тебя есть идеи, — усмехнулся Рон.
— Аделле Фонтенель и Фелис Норн приготовиться! — прогремел голос Ответственного.
— Для начала, я могу избегать встречи с теми, с кем пересекаться нежелательно, — начал Джерри. — У меня, как у ясновидящего, есть для этого некоторые преимущества. Но если встреча неизбежна, у меня всё ещё остаётся как минимум два пути: обхитрить и обойти или вычислить слабые стороны за максимально короткий срок и нанести удар там, где никто не ожидает. Желательно сделать это так, чтобы об этом не успели не догадаться.
Рон тихо хмыкнул и покачал головой. Джерри с трудом сдержал едкое замечание. Он знал, что его планы скорей всего всё равно ни к чему не приведут. С учётом жёстких ограничений его ясновидения в дальности, ему придётся импровизировать на ходу.
— И с кем, по-твоему, тебе нежелательно пересекаться? — плохо скрывая интерес, спросил Рон.
— Вообще-то, — Джерри незаметно улыбнулся, — со всеми, — он бросил азартный взгляд на собеседника. — К тому же, надо учитывать особенности Альфиса. Это несколько сложнее… Но, тем не менее, у меня есть список наиболее неблагоприятных встреч с высокой вероятностью безвыходного положения.
— Тебе нравятся безвыходные ситуации? — спросил Рон, невольно косясь на увлечённого мальчика.
— Мне нравится находить выход из безвыходных ситуаций, — поправил Джерри.
Рон вопросительно поднял бровь, затем пренебрежительно отвернулся и как будто без интереса спросил:
— И что там у тебя за список?
— На первом месте — Фелис, — Джерри демонстративно насупился. — Не люблю, когда способность касается непосредственно меня и моих внутренностей, — Рон издал что-то наподобие смешка, но Джерри проигнорировал. — Потом Эйден. С размахом его способности ни мне, ни Альфису особо противопоставить нечего. У нас, к сожалению, нет устойчивости к большим массам воды. Нам остаётся либо избегать его, либо действовать на опережение. Второе проблематично, так как у него очень хорошая реакция.
Отсчёт неумолимо приближался к концу. У подножия яркого табло стояли две крохотные девушки и ждали, когда ворота проглотят и их. Джерри продолжал:
— На третьем месте Резак. То есть — Джозеф… Думаю, здесь все и так понятно, — Джерри красочно рассек кистью воздух, демонстрируя воображаемый порез. Рон улыбнулся ещё шире. — Потом Аделла, — продолжал Джерри. — У неё способность такая же масштабная, как и у Эйдена, но скорость реакции ниже, насколько я знаю. Главное, найти её до того, как способность приобретет крупные масштабы. Иначе придётся действовать в условиях, которые предлагает она, что неприятно.
Два крохотных силуэта исчезли из вида, а бездушные ворота громким эхом провозгласили о своей маленькой победе. На циферблате высветился новый отсчёт.
— Сэмюэлю Ланжерону и Этуаль Дюпе приготовиться!
Рыжая девочка с большими рыбьими глазами снова обернулась к Джерри, помахала крохотной ручкой и подмигнула. Не сводя с неё глаз, Джерри проговорил:
— После — Этуаль. Область поражения у неё, конечно, гораздо меньше, чем у Эйдена или Аделлы, но мне не нравится, когда меня пытаются поджарить.
Рон с любопытством наблюдал за рыжей глазастой девочкой и за тем, как Джерри провожал её взглядом.
— А Сэм, получается, в твоём списке на последнем месте?
— Нет, на последнем месте — ты, — бесстрастно поправил Джерри. Эти слова отрезвили недоумённого Рона и тот упёрся взглядом в говорившего. — А Сэм как обладатель способности, связанной со временем, не представляет для меня большой угрозы, — в глаза юного ясновидца мелькнул азарт. — Только интерес.
Рон продолжал пялиться на малолетнего выскочку. Джерри, заметив на себе его взгляд, терпеливо пояснил:
— Насколько я понял, ты со своей способностью не сильно отличаешься от кучки хорошо скооперировавшихся людей. Разница только в том, что твоих клонов можно безнаказанно пырнуть.
От искреннего негодования у Рона отвисла челюсть. Он проглотил обиду, но вместо попытки доказать обратное (такого упрямца он вряд ли бы в чем-то переубедил) изобразил удивление и спросил:
— А если случайно пырнешь меня?
— Случайно, — Джерри возмущенно уставился на своего недалёкого напарника, — я никого не пырну.
По какой-то причине от этой фразы у Рона по спине побежали мурашки. Ворота в очередной раз тихо захлопнулись, ставя немую точку в разговоре.
— Рональду Даурскому и близнецам Гунтаро приготовиться!
Джерри недовольно нахмурился и пробурчал себе под нос:
— Неужели так сложно назвать нас по именам?
Пошёл обратный отсчёт. Напоследок Джерри проверил карманы своего жилета: ножик-бабочка и два наушника для связи с Альфисом — всё, что Джерри успел взять. В запасе у него было только это и его ясновидение.
Близнецы и оскорблённый старшеклассник направились к воротам. К ним тут же подошёл Ответственный, протягивая Джерри браслет.
— Только пообещайте сообщать о любых неполадках! — талдычил он, покачивая головой. — Даже при малейшем сомнении…
— Конечно, господин Ответственный, — Джерри принял браслет и благодарно склонил голову. — Если у меня возникнут какие-то опасения, я обязательно с вами свяжусь!
Ответственный довольно улыбнулся и хотел было взъерошить мальчику волосы, но тот машинально увернулся. Лишь заметив замешательство старика, Джерри покорно замер и терпеливо уткнулся взглядом в землю, готовый к тому, что ему испортят причёску. Улыбка старика растянулась во все лицо, проявив ещё больше глубоких морщин. Он убрал руку от причёски и вместо этого похлопал мальчика по плечу.
— Удачи!
Джерри почтительно кивнул и поспешно надел Альфису браслет.
На циферблате высветились огромные нули, и последняя пара участников вошла в Сферу.
Пейзаж равнины резко сменился хвойным лесом. Сквозь густые кроны просачивался бледный рассеянный свет, точно он проникал сюда сквозь белую простынь. Небо, казавшееся на первый взгляд таким же белым, при более тщательном рассмотрении отливало разными оттенками от бледно-зеленого до плотного серого. Джерри завороженно наблюдал за ним.
С большим трудом он отвёл глаза и огляделся.
Лес, в котором они оказались, отличался от тех, что можно встретить вживую. Сначала могло показаться, что деревья высажены хаотично, имитируя беспорядочность дикого леса. Но в какой-то момент это ощущение исчезало, появлялось предчувствие некой замысловатой закономерности, которую невозможно постичь, и чем внимательней вглядываться вдаль, тем сильнее затягивала царившая там темнота. Там, в темноте, лес заканчивался и начиналось что-то совершенно другое.
— Мне здесь не нравится, — тихо простонал Альфис.
— Что именно? — Джерри озабоченно посмотрел на брата.
— Здесь неудобно, — поёжился Альфис. — Ещё и браслет давит…
— Почему неудобно? Тесно?
Джерри следил за братом, не обращая внимания на косые взгляды Рона.
— Нет, не тесно… Или тесно… Я не понимаю.
— Опиши.
Альфис задумался, еле заметно покачиваясь из стороны в сторону. Они ждали ответ порядка минуты. Когда Рон уже было начал подозревать, что ответа не последует, мальчик заговорил:
— Как будто я залез в огромную нору, которая может захлопнуться и откусить мне голову.
Рон невольно поёжился и отвёл взгляд, пытаясь скрыть от близнецов, что не на шутку встревожился. Лично ему такое сравнение было не по душе.
— Никто не собирается откусывать тебе голову, — ровным спокойным голосом проговорил Джерри. — Мы с тобой на тренировочной площадке, которая специально создана для того, чтобы кто-нибудь случайно не откусил кому бы то ни было голову.
Альфис неуверенно теребил растянутую штанину.
— А эта Сфера тоже не хочет откусить мне голову?
— Конечно нет, — для пущей убедительности Джерри яростно потряс головой. — Она тем более этого не хочет.
Спустя мгновение сомнений, Альфис неуверенно кивнул.
— Ну ладно.
— Мы можем идти дальше? — вежливо поинтересовался Джерри у брата.
Альфис кивнул, а Джерри беззвучно выдохнул.
Он наконец-то повернулся к Рону, который уже смирился со своей несчастной участью и просто терпеливо ждал.
— Можем идти, только не очень быстро.
Рон молча кивнул. Джерри переступил с ноги на ногу и осторожно поинтересовался:
— Мы не сильно тебя замедлим? Можешь идти вперёд, если хочешь. Мы как-нибудь догоним.
Рон пожал плечами и тоскливо посмотрел вдаль.
— Я уже никуда не тороплюсь.
— Так будет только поначалу. Дальше мы сможем пойти быстрее.
Рон опять пожал плечами то ли стоявшим у него за спиной близнецам, то ли простирающейся впереди него чаще леса.
Джерри подошёл к своему брату и полушёпотом заговорил:
— Будем идти медленно, чтобы ты успел освоиться. Постарайся охватить как можно больше пространства. Чем больше Сферы ты охватишь, тем будет проще. Если охватишь всю Сферу, больше не будет ощущения, что кто-то хочет откусить тебе голову. Понял? — Альфис кивнул. — Если вдруг почувствуешь кого-то из участников, сообщай, — и Джерри с опаской покосился на беспокойные вздрагивания руки Альфиса, на которой блестел светло-зелёный браслет. Он осторожно указал на него пальцем. — Не сильно мешает?
— Жмёт, — насупился Альфис.
— Нужно потерпеть, — Джерри сурово нахмурился. — Но, если будет очень сильно мешать, говори. Только не снимай его, — он выговаривал каждое слово, чтобы Альфис запомнил. Тот кивнул.
Тем временем Рон прогулочной походкой направился в чашу искусственного леса. Он осторожно сунул руку в висевшую у него на поясе сумочку. Стоило Рону потянуться к ней, как взгляд Джерри тут же приковался к нему. Он успел рассмотреть только, как что-то сверкнуло в ладони Рона, прежде чем тот махнул рукой, точно сажал семена, и через секунду перед ними стояли три его копии, такие же высокие, с утонченными узкими лицами и спадающими до плеч светлыми кудрями.
Рон неуверенно переступил с ноги на ногу и заговорил:
— У нас с Сэмом был план. Сейчас он, конечно, уже не совсем актуален… Но что-то из него можно использовать, — он говорил это в воздух, точно разговаривал не с близнецами, а со своими копиями. — Например, отправлять вперёд клонов, чтобы они изучали путь. Так как мы продвигаемся очень медленно, думаю, это будет очень кстати.
Чуть поразмыслив, Джерри кивнул:
— Согласен. Но эта стратегия может сработать только в начале. Если Сэм о ней знает, она уже не будет такой эффективной.
Рон словно ничего не услышал, и Джерри был вынужден замолчать. Он посмотрел на напарника, на его молчаливых клонов и на своего брата. Альфис неподвижно стоял неподалёку, точно статуя, и лишь иногда одергивал руку с браслетом. Джерри набрал побольше воздуха и подошёл к Рону, чтобы тот обратил на него внимание.
— Извини, если обидел тебя, — он с сожалением склонил голову. — У меня не было такой цели. Я просто отвечал на заданные вопросы сугубо в соответствии с моим личным мнением. Если я говорю, что ты на последнем месте в моем списке, это не значит, что ты хуже всех, — его пронзающий светло-карие глаза взглянули в лицо своего собеседника. — Возможно, я просто недооцениваю тебя.
Секунду Рон колебался. Вокруг царила неестественная для леса тишина, и это пауза тонула в ней.
— Да забей, — отмахнулся Рон и дружелюбно улыбнулся. — Вы тоже в моём списке на последнем месте. Так что, считай, квиты.
Джерри затолкал поглубже свою гордость и как можно дружелюбнее улыбнулся в ответ. Вместо рвавшихся наружу доводов, доказательств и объяснений он произнес:
— Предлагаю дать возможность переубедить друг друга.
Он протянул Рону свою маленькую ручонку, что очень позабавило старшекурсника. Рон подумал, что если воспринимать этого мальчишку как очередного ребёнка со своими необычными загонами (даже с такими, как высокое самомнение и непереубеждаемая уверенность в себе), то общаться с ним становится гораздо легче.
Рон тихо усмехнулся.
— Хорошая идея.
Они обменялись рукопожатием. Детские пальчики с силой обхватили казавшуюся огромной руку Рона. Он не сводил глаз с довольного лица Джерри, стараясь прогнать ощущение обманутости.
Джерри улыбнулся и подмигнул:
— Надеюсь сегодня далеко продвинуться в твоём списке, — Джерри разжал руку, оставив Рону вдавленные белые следы — вещественное напоминание их договорённости.
— Взаимно, — Рон невольно растер ладони. — Я, пожалуй, начну.
Безмолвные и незаметные до этого клоны тут же встрепенулись, огляделись, пошевелил руками и ногами, разминая их, и бесшумно направились вперёд — к центру Сферы. Джерри с нескрываемым любопытством наблюдал.
— И ты видишь все, что видят они? — глаза ясновидящего горели огнём.
— Всё тебе расскажи, — громко усмехнулся Рон, — понимаешь, это как интригующая загадка… — и уверенной походкой направился следом за своими клонами.
Если бы Рон обернулся, он увидел, как близнец довольно улыбается во всё лицо. Но никто не заметил немого ликования Джерри. Разве что его слепой брат.
Джерри кивнул брату, и они пошли следом. Каждые несколько шагов Альфис останавливался, хмурился, недовольно поджимал губы и дёргал рукой. И каждый раз Джерри останавливался вместе с ним, узнавал о его самочувствии, утешал, если это было необходимо, и ждал, пока тот не будет готов идти дальше. В какой-то момент у Рона закончилось терпение, и он решил пройтись немного вперёд и подождать близнецов у противоположного конца миниатюрного леса — как раз, где собрались клоны.
Время текло мучительно медленно, точно ленивые облака в безветренную погоду. Но близнецы шли ещё медленнее. В какой-то момент Альфис сел на корточки и обхватил голову руками, отказываясь идти дальше.
— Мне здесь не нравится, — упрямился он. — Тут слишком много стен. И это неправильные стены. И земля здесь неправильная. И всё куда-то двигается… Я так не хочу. Давай уйдём отсюда.
Джерри беспокойно всматривался вперёд. Внешне он оставался таким же спокойным и задумчивым, выдать его могли лишь беспокойно смотрящие вдаль светло-карие глаза. Он сел на корточки рядом с братом и тихо, словно кто-то мог их услышать, поговорил:
— Если тебе совсем тяжело, можешь подождать меня снаружи. Но мне нужно дойти до конца. Я должен сделать это ради нас, понимаешь? Я не могу так просто уйти… — Альфис недовольно молчал. — Иди пока к отцу, а я быстро. Встретишь меня снаружи.
— Нет, я без тебя никуда не пойду, — заворчал Альфис так, словно Джерри предложил что-то из ряда вон выходящее.
Джерри бессильно уткнулся в колени. Не стоило даже и пытаться — он знал, что брат не согласится.
— Тогда надо потерпеть… — всё также тихо проговорил он.
Альфис недовольно насупился, но промолчал. Лицом он уткнулся в колени, обхватив их руками, точно пытался от чего-то спрятаться, а пальцы нервно хватались за длинные мешковатые штанины. Джерри сидел рядом. Вдруг его лицо озарилось игривой улыбкой, он лукаво посмотрел на брата.
— А давай поиграем?
Альфис перестал дёргаться, осторожно приподнял голову так, что сквозь густые тёмные волосы было видно, как блестят его белые глаза, и еле слышно спросил:
— В салочки?
Джерри кивнул и, всё также сидя на корточках, подобрался к брату поближе:
— И больше никого играть не позовём. Только ты и я.
Альфис наконец-то осторожно вытянулся и, покрепче прижав колени к груди, также тихо сказал:
— Я первый.
— Сколько играем?
— Десять секунд? — неуверенно предложил Альфис.
Джерри задумался. Рон уже почти пять минут ждал их у края локации… А другого способа доставить туда Альфиса как можно скорее, кроме как сыграть в их своеобразные салочки, Джерри не придумал. Мысленно он прикинул, сколько сможет пробежать за десять секунд.
— Сорок пять шагов.
Альфис тихо усмехнулся.
— Ты не успеешь…
— Посмотрим, — Джерри покачивался на носках, прикидывая в голове расстояние. — Готов?
Альфис кивнул. Джерри осторожно коснулся его плеча, тут же вскочил и бросился бежать. Про себя он считал секунды: одна, две… пять… ещё чуть-чуть, и он догонит Рона. Деревья пролетали мимо, расступались перед бегущим мальчиком. Земля была без единой кочки или коряги, точно только и ждала, когда по ней кто-нибудь пробежится.
По подсчётам Джерри, ему оставалось ещё около шести шагов, когда закончились его десять секунд. Сбавив темп, он добежал оставшиеся шаги. Там его уже ждал Альфис.
— Я говорил, что не успеешь, — довольный собой, заметил он.
— Да, — Джерри сделал пару глубоких вдохов и кивнул, — ты всё правильно говорил.
Наткнувшись на взгляд Рона, Джерри подумал про себя, не надоело ли тому всему удивляться. Рон изумлённо спросил:
— Это что было?
— Мы тебя догнали, — пожал плечами Джерри.
— Да ты вылетел из этих кустов, как ужаленный!
Пока немые клоны оставались равнодушны ко всему, на лице Рона мелькало бесчисленное количество эмоций. Джерри снова пожал плечами.
— Я же сказал, мы сможем идти быстрее.
— Так это была ходьба?
— Ты ещё не видел, как я бегаю, — игриво заметил Джерри и, чтобы закрыть тему, кивнул по направлению к выходу из локации. — Есть идеи?
Именно в этом месте локация теряла всякое сходство с хоть каким-либо лесом. Деревья были посажены очень близко друг другу, образовывая плотную стену. Посмотреть сквозь стволы было невозможно, не говоря уж о том, чтобы пройти. И лишь узкая тропинка, заросшая высокой плотной травой, вела в тёмную глубь.
— Это просто переход на другую локацию. Пара клонов уже прошли туда вполне безболезненно.
— А они восприимчивы к боли?
Рон замешкался.
— Зачем тебе это знать?
Джерри перевёл взгляд на своего собеседника и вопросительно поднял брови.
— Значит, ты не можешь гарантировать, что мы пройдём здесь безболезненно.
— Ну это же глупость какая-то! — Рон непонимающе перевёл взгляд с обеспокоенного близнеца на тёмный коридор. — Зачем делать переход с одной локации на другую болезненной?
Джерри покачал головой. Он хотел было ответить на заданный вопрос, но понимал, что толку от этого не будет. Поэтому он просто всмотрелся в глубину. Картинка перед глазами расслоилась, коридор начал медленно надвигаться на него. Там было довольно темно, но руки все же было возможно разглядеть. Джерри старался не обращать внимания, как стоявший около него Рон нервно развел руками и тяжело вздохнул.
Ни на одной из картине прохода через туннель Джерри не увидел ни одного предупреждающего жеста. Он закрыл ненужные параллели и неохотно обратился к Рону.
— Я проверил. Можно идти.
— Я говорил, это глупо!
Раздраженный Рон пропустил вперёд оставшихся клонов.
— Возможно, — Джерри старательно сохранял спокойствие. — Но я не люблю лезть куда бы то ни было, не убедившись в безопасности, — он повернулся к Альфису. — Сможешь переместиться на ту сторону?
Альфис неверно переступил с ноги на ногу.
— Там очень много неправильных стен…
— Тогда подожди, я дойду и позову тебя, хорошо? — Альфис неохотно кивнул. — Я быстро, — заверил его Джерри и первым пошёл вперёд.
Деревья плотно обсудили с обеих сторон. Их кроны крепко переплетались высоко над головой, формируя беспросветную арку. Ветки то и дело лезли в лицо, пытались ухватиться за рукав или штанину, лишь бы не дать пройти вперёд. Маленькому худенькому Джерри это удалось явно проще, чем его спутнику. Но, в конце концов, они перебрались на следующую локацию.
Их взглядам предстали тёмные камни, сухая земля и невысокие скудные растения, а над головой — бледное жёлтое небо. Это место больше было похоже на искусственную инсталляцию, а не на пейзаж — вокруг почти всё было мертво.
Вдруг раздался громкий шорох, писк и смутные возгласы Ответственного откуда-то сзади:
— Джереми! Ответьте, у вас всё в порядке⁈
Джерри раздражённо обернулся на звук. Альфис не менее раздражённо тряс рукой с браслетом, который надрывался от звука голоса Ответственного. Джерри нажал кнопку связи на своем браслете и ответил:
— Вы перепутали браслет, господин Ответственный.
В воздухе повисла немая пауза. Альфис всё так же недовольно тряс рукой, точно вляпался во что-то неприятное и теперь не мог от этого избавиться. Снова раздался старческий голос, но уже из браслета Джерри:
— Прошу прощения, Джереми, — даже сквозь браслет голос Ответственного звучал виновато. — Так как вы? Я заметил, вы прошли первую локацию.
Джерри взглянул на неугомонного брата, тряхнул своей рукой с браслетом и хмуро уставился на него. Тот замер и спрятал руки за спину.
— Господин Ответственный, — терпеливо и вдумчиво проговорил Джерри. — У нас всё хорошо. Если бы что-то случилось, я бы обязательно сообщил.
— Это хорошо, — раздался механический голос Ответственного. — Обязательно сообщайте. Удачи!
— Благодарю.
Рон наблюдал за близнецами, еле сдерживая смешки. Как только разговор закончился, Джерри перевёл на него свой пронзающий взгляд и сухо проговорил:
— Ничего не желаю слышать.
— Больно-то и хотелось, — отмахнулся Рон и отвернулся, изучая новую локацию.
Джерри подошёл к брату и сурово спросил:
— Что у тебя? Опять браслет? — Альфис промолчал.
Джерри еле сдержался, чтобы не схватиться за голову. Вместо этого он отвернулся в сторону, подставляя лицо лёгкому тёплому ветру. Альфис еле слышно забурчал себе под нос про браслет и какой неприятный звук тот издаёт, про неправильные стены и как ему здесь не нравится. Джерри всё внимательнее всматривался в переливающиеся бледное небо, затянутое редкими облаками.
— Видишь кого-нибудь поблизости?
— Что? — Рон непонимающе уставился на Джерри.
— Я у Альфиса спросил.
Все взгляды обратились к близнецу. Тот недовольно уткнулся слепым глазами в землю, но продолжал молчать.
— Две девушки? — продолжал спрашивать Джерри.
— С чего ты взял? — спросил Рон.
— Ты не заметил ничего странного? — Джерри, не дожидаясь ответа, тут же продолжил свою мысль: — На прошлой локации не было ни ветра, ни облаков. А здесь чувствуешь?
Рон подумал, потом пожал плечами и спросил:
— С чего ты взял, что это обязательно должна быть Аделла? Может, локация такая.
— Ну да, — усмехнулся Джерри, — и до центра Сферы мы дойдем без каких-либо нежелательных встреч, так ещё и с попутным ветром.
Рон нахмурился, но промолчал.
— Ладно, — согласился он спустя долгих секунд размышлений. — Исключать этого в любом случае нельзя.
Джерри кивнул и снова обратился к брату:
— Альфис, помимо нас здесь ещё две девушки?
Альфис сморщил нос, оскалился и недовольно фыркнул, точно ему задали неприятный вопрос. Джерри, из последних сил сдерживаясь, отвёл взгляд.
Над молчаливой пустошью снова пронёсся лёгкий ветерок. Джерри почти физически ощущал, как у него тяжелеет голова от перенапряжения. Перед глазами продолжали мелькать однообразные картинки, и каждая, как капля воды, настойчиво падала на раскалывающуюся от напряжения голову. Джерри прикрыл глаза. Спустя несколько секунд картинки исчезли, оставив его один на один с темнотой. Он завороженно стоял с закрытыми глазами, наслаждаясь плотным покровом темноты, пока его снова не накроет безудержное море видений, только уже из прошлого.
Казалось, эта тишина будет длиться вечно, но тут наконец-то раздался голос Альфиса.
— Да, здесь две девушки.
— А далеко? — спросил Рон.
Джерри тут же открыл глаза и резко обернулся. Альфиса уже и след простыл. Остался лишь оторопевший Рон, тупо смотрящий на опустевшее перед ним место.
— Я же просил не задавать ему вопросов, — устало выдохнул Джерри. — Он смущается и уходит подальше.
— А раньше сказать?
На глаза снова начали набегать тусклые картинки. Джерри прикрыл глаза. Только на секунду. И тут же заставил себя снова их открыть — надо держать всё под контролем. Тем более, что Альфис уже куда-то ушёл. Стоило ему только прикрыть глаза…
— Значит, какое-то время без Альфиса, — равнодушно сказал Джерри. — Он скоро вернётся.
— Его никак нельзя вернуть? — с надеждой спросил Рон.
Джерри беспомощно пожал плечами. Рон громко вздохнул и неспеша направился вперёд. Как только тот отвернулся, Джерри осторожно постучал два раза по щеке указательным и средним пальцем в надежде, что Альфис вернётся.
— Какой план? — спросил Джерри, идя следом за своим напарником.
— Если это действительно Аделла и Фелис, то Аделлу точно куда-то запрятали. С Фелис встречаться не хотелось бы… Да и мои клоны быстро ломаются от её способности. Но если выбирать между клонами и нами, то уж лучше они.
Рон усмехнулся и обернулся на Джерри. Тот никак не отреагировал на шутку, и Рон, немного смутившись, продолжил:
— Если клоны кого-то заметят, я сразу сообщу. Будем стараться обходить Фелис, — затем снова уставился вперёд и проговорил: — и сохранить как можно больше клонов…
Джерри кивнул, не волнуясь, заметил ли его кивок Рон или нет. Он снова постучал пальцами по щеке — без результата. Впрочем, он уже знал, что брат вернётся не скоро. Надо быть внимательнее… Эта практика очень утомляет.
— А у тебя какие идеи? — спросил Рон.
Джерри встряхнул головой, точно отгоняя сон.
— В идеале бы использовать как можно меньше параллелей, — недовольно бросил он, тут же пожалев о сказанном. Он выпрямился, взглянул в спину своего напарника и четко проговорил: — Думаю, максимально положиться на твоих клонов. Они могут контролировать дальнюю дистанцию, а я буду следить за происходящим непосредственно около нас. Если вдруг найдём Аделлу — сливаем её. Если наткнёмся на Фелис, я бы придерживался следующей тактики: ты отвлекаешь клонами, я разбираюсь.
В лицо им повеял очередной порыв ветра. На этот раз сильнее и теплее. Рон остановился и обернулся.
— Ты так уверен, что со всем разберёшься? — осторожно переспросил он, явно боясь обидеть мальчика.
— С бо́льшей вероятностью, чем ты, — и тут же поспешил добавить: — Только без обид, это лишь из-за моей способности. Я хорошо вычисляю наилучшую стратегию, а с Фелис надо разобраться быстро.
— Звучит… — Рон покачал головой, — вполне логично, — фраза словно зависла в воздухе.
Взгляд старшеклассника бегал по белеющим камням. Джерри несколько раз сжал и разжал кулаки и, стараясь сохранить дружелюбный вид и тон, спросил:
— Неловко отправлять малолетку разбираться со старшими?
Рон невольно покосился на сурово смотрящего на него «малолетку».
— Ну, вообще-то да.
— Понимаю, — Джерри спокойно кивнул. — Я выгляжу неубедительно. Но это и моё преимущество.
— Сомнительное… — нахмурился Рон.
— Я — ясновидящий, — чётко и внятно проговорил Джерри. — Это достаточное преимущество?
— Тоже верно, — не смог не согласиться Рон. — Ладно, что уж… Давай попробуем, — и, немного смутившись, сдвинул брови. — А где Альфис пока непонятно?
Джерри пожал плечами.
— Ментальной связи у нас нет. Но раз господин Ответственный не связался со мной, значит Альфис всё ещё в пределах Сферы. Предполагаю, что он вернулся куда-то, где мы уже были.
— Он нас не потеряет? — Рон с беспокойством оглянулся в сторону прошедшей локации.
— Нет, — Джерри тоже оглянулся, — он всегда держит меня в зоне видимости.
— Это хорошо, — кивнул Рон и уверенной походкой пошёл вперёд.
Ещё несколько секунд Джерри наблюдал, как высокий и стройный напарник легко переступал с камня на камень, потом вздохнул поглубже и вдумчиво кивнул.
— Да, хорошо.
Следующие несколько минут они прошли в тишине, невольно вслушиваясь в любой шорох и порыв ветра. С каждым разом ветер становился всё сильнее, врезался в лица путников, точно пытался помешать им.
— Интересно, — задумчиво проговорил Джерри, — сколько природных катастроф одновременно может осилить Аделла…
— Вряд ли она возьмётся за воду, — продолжил размышлять Рон. — В этом с Эйденом ей не тягаться.
Джерри огляделся, изучая окрестности. Вокруг них всё так же безжизненно и гордо возвышались камни и скалы.
— Девушка, — прошептал сбоку Альфис. От неожиданности Рон подпрыгнул. — Она близко.
— Понял, — тут же посерьёзнел Джерри и взглянул на Рона. — Ты готов?
Рон молча кивнул, доставая из кармана очередные заготовки клонов. Джерри обратился к брату:
— Слушай меня внимательно, ты держись в стороне, пока я тебя не позову, понял? Подождать надо совсем недолго, хорошо? Я постараюсь разобраться как можно быстрее. Тебе нужно меня слушать.
Альфис послушно кивнул. Казалось, он совсем забыл про свою недавнюю обиду. Руки он всё также прятал за спиной, голову склонил, внимательно прислушиваясь, и слегка покачивался. Джерри удовлетворительно кивнул и вернулся к Рону. Его молчаливые клоны уже крались меж камней.
— Знаешь, с какой стороны она придёт? — полушёпотом спросил Рон.
Джерри осмотрелся.
— Это случится не здесь и не скоро. Надо идти дальше, там я сориентируюсь.
И они пошли вперёд. Джерри внимательно всматривался вдаль, но единственное, что он видел, это носимую лёгким ветром пыль и неподвижные камни. От однообразных картин начали болеть глаза. Время шло, а ничего так и не менялось. Лишь всё сильнее болела голова. В какой-то момент Джерри не выдержал и потёр глаза, в попытке собраться. Однообразные картинки точно заволакивало белым молоком, всё сложнее становилось их разглядеть. И лишь когда он открыл глаза и осмотрелся, понял, что происходит.
— Чёрт, — от набежавшей обиды Джерри прикусил губу.
— Что такое? — Рон беспокойно обернулся.
— Они создают туман, — Джерри с отвращением всматривался в густеющую даль, — чтобы я ничего не увидел, — он беспокойно схватился за голову.
— Чёрт… — в свою очередь выругался Рон. — Конечно они использовали против тебя туман…
— Да, я предполагал, что так и будет, — Джерри с трудом сдержал обиду. — Просто надеялся, что для этого потребуется больше времени…
Рон на мгновение задумался.
— И сколько у нас примерно время, пока ты… ну… не перестанешь видеть?
— Я не вижу так далеко. Но если так будет продолжаться, то минуты три.
Рон присвистнул.
— Быстро они, — Джерри беспомощно покивал головой. В отличие от помрачневшего Джерри, Рон пытался сохранить бодрость духа. — Ладно, не отчаивайся. У нас целых три минуты на придумывание нового плана.
Джерри недовольно сощурился и уставился на напарника и спросил:
— У тебя запасного случайно нет?
Рон покачал головой.
— А у тебя?
Джерри нервно дёрнул рукой и сквозь зубы проговорил:
— Есть Альфис…
Рон не понял, что его смутило больше: то, с каким недовольным тоном Джерри упоминал брата, или что тот вообще его упомянул.
— А с ним… какие-то проблемы? — осторожно поинтересовался Рон.
— Я не хочу использовать Альфиса, — Джерри всё так же хмуро сверлил взглядом землю у себя под ногами. — Это тот самый запасной план, который я не планировал использовать.
Тем временем уже не осталось никаких сомнений, что их поглощает туман. Молочная пелена заволакивала всё перед глазами. Джерри потёр веки, не в силах больше держать их открытыми. Головная боль усилилась, а от напряжения зазвенело в ушах. Он тщетно старался придумать что-то, хотя бы какую-нибудь идею, мысль, что-нибудь, что могло позволить ему пройти дальше, не прибегая к помощи брата. А время безвозвратно утекало.
— Ты ничего не видишь? — заботливо поинтересовался неожиданно появившийся из ниоткуда Альфис.
Он стоял так близко, что его дыхание коснулось уха Джерри.
— Всё в порядке, — из последних сил сдерживая раздражение, отмахнулся Джерри. — Я что-нибудь придумаю.
— По-моему, — заговорил Рон, — три минуты подходят к концу… — Он равнодушно развёл руками. — Я предлагаю просто разойтись по одному. Кто-нибудь один точно пройдёт.
— Я могу помочь, — не обращая никакого внимания на Рона, шёпотом предложил Альфис. — Ничего страшного, мне несложно.
Джерри наконец-то громко выдохнул, оставил свои глаза в покое и огляделся. Он уже ничего не мог разглядеть дальше трёх метров. Медлить становилось всё опаснее.
— Хорошо, — Джерри тяжело вздохнул. — Только ты должен обещать, что будешь слушаться.
Альфис яростно закивал. Лицо его озарилось широкой детской улыбкой, которая предвкушала интересную игру. Джерри достал из кармана жилетки крохотные наушники, надел один себе, а второй — на Альфиса. Рон всё с большим любопытством наблюдал за близнецами.
— Держишься как можно дальше от этих девушек, — начал инструктаж Джерри. — Что бы со мной ни произошло, ты не лезешь, пока я тебя не позову. Ничего страшного со мной не случится, — Джерри поднял руку с браслетом и постучал по нему пальцем. — Эта штука меня защищает. А ты, — он с силой ткнул брата в грудь, — стоишь подальше и просто говоришь со мной. Понял?
Альфис довольно закивал. Улыбка не сходила с его лица. Казалось, даже в его слепых глазах заиграл игривый огонёк.
— Отлично, — кивнул Джерри. — Соблюдаемая дистанция… — он задумчиво почесал подбородок, — пусть будет пятьдесят шагов. Всё, как мы с тобой делали раньше: сначала называешь направление от одного до двенадцати, затем шаги. Направление отсчитываешь в соответствии с тем, куда я смотрю, слева направо, — Джерри провёл пальцем, очерчивая вокруг себя полукруг. — Если к тебе кто-то приближается, меняй место. К нам подойдёшь, когда я позову. Понял? — Альфис рьяно кивнул, Джерри вздохнул поглубже. — Отлично. Где они сейчас?
— Одна на одиннадцать часов в двухстах сорока шагах, другая на два с половиной, шестьсот девяносто.
— Что они делают?
— Первая идёт в нашу сторону, а вторая просто сидит.
— Молодец, — похвалил Джерри и похлопал брата по плечу. Затем повернулся к Рону, за спиной которого уже развернулся непроглядная пелена. — Думаю, первая Фелис, а вторая — Аделла. Нужно решить, что мы хотим: пройти дальше нетронутыми или слить кого-то? Если первое — предлагаю идти вперёд, пока не дойдём до конца локации, сторонясь встреч. Если второе — обходим Фелис стороной и идём к Аделле. Сразу после можно и к Фелис, но этого я бы всё-таки избегал…
— Чего? — Рон нахмурился. — Ты всё ещё хочешь кого-то слить? На второй локации?
— Да, — невозмутимо кивнул Джерри, настраивая своё устройство связи. — Чем больше сольются сейчас, тем меньше толкучка будет в конце. А нам толкучка не нужна, — Джерри кивнул, мысленно соглашаясь с самим собой. Взгляд его бегал по земле, — там нас сольют и даже не заметят, — пожал плечами и осмотрел окружающую их густую пелену, всё ещё пытался что-то разглядеть. — Думаю, вполне реально разобраться с Аделлой, быстро среагировать она всё равно не сможет. Для того, чтобы меня обезвредить, им пришлось пожертвовать не только нашей, но и своей видимостью, — на лице Джерри снова появилась жутковатая недетская ухмылка. Он метнул холодный взгляд куда-то за пределы тумана, — но Альфис всё равно всё видит.
— Одиннадцать, двести десять, — тихо проговорил Альфис. — Вторая без изменения.
Джерри кивнул, подошёл к брату и включил его устройство.
— Что ты должен делать? — спросил он, точно мать маленького ребёнка.
— Стою здесь, избегаю встреч. Говорю тебе направление и шаги. Иду к тебе только когда ты позовешь, — уверенно отчеканил Альфис, покачивая головой. — Если подходят близко ко мне, я ухожу.
— Отлично, — Джерри кивнул Рону. — Пошли.
Пригнувшись к земле почти вплотную, они крались, еле слышно переставляя ноги. Высокий светловолосый юноша сливался с белым туманом, точно становился его частью. Туман принимал его, прятал от враждебных глаз. А маленький мальчик в костюме, точно чёрное пятно на белом бельме, казался лишним и чужим.
Они шли очень долго, молча, боясь потревожить мёртвый неподвижный туман. Ходьба на полусогнутых ногах выматывала, но никто не жаловался. Оба упрямо двигались вперёд, всматриваясь с непроницаемую даль, туда, где затаилась их цель.
Лишь спустя порядка пяти минут Джерри поднёс руку к уху.
— Альфис? — прошептал Джерри в ладошку, чтобы приглушить голос.
— На десять, четыреста двадцать. На двенадцать с половиной — триста пятьдесят, — отчеканил Альфис.
Джерри молча показал Рону, что им нужно скорректировать направление. Они свернули чуть левее. Незаметно их шаги становились менее осторожными, а темп быстрее. Изменения казались незначительными, но вот туман был совершенно другого мнения. Воздух начал густеть, дышать становилось всё тяжелее, точно кто-то не хотел пропускать незваных гостей дальше.
— Восемь, триста десять. Двенадцать, двести пять, — раздался голос из устройства.
Склон становился всё круче. Приходилось продумывать каждый шаг. При любом неосторожном движении даже самый крохотный камушек, сорвавшийся вниз, издавал пронзающий белую плену звон, выдавая местоположение.
— Первая стала очень быстрой, — снова раздался голос Альфиса. — Сто пятьдесят. Бежит прямо на вас.
— Фелис побежала, — быстро повторил Джерри. — Давай в рассыпную. Потом мы тебя найдём.
Рон кивнул, тут же вскочил и бросился бежать в сторону. Джерри рванул вперёд. Галька громко посыпалась из-под ног, воздух засвистел, а туман заклубился вокруг воздушными волнами, словно дикое море, затягивающе утопающих на дно.
— Сколько до второй? — на бегу спросил Джерри.
— Двенадцать, сто двадцать, — прозвучал в ухе голос Альфиса
— А первая?
— Бежит за тобой. Но ты быстрее.
Джерри удовлетворённо кивнул и, внимательно всматриваясь в землю, чтобы случайно не споткнуться, ускорился. Сейчас ему предоставлялась отличная возможность разобраться с Аделлой. Фелис отстаёт, но, когда догонит — будет уже поздно.
— Где Рон?
— Пять, сто двадцать. Но тут недалеко есть несколько его клонов.
Джерри мысленно выругал Рона за то, что тот так сильно отклонился от курса. Придётся самому путать следы от Фелис.
Перед глазами мелькала земля. Джерри заранее видел все уступы, ямы, изменение наклона и опасную каменную крошку. Туман не сильно замедлял его. А вот преследователю это, видимо, сильно мешало. В ухе прозвучал голос Альфиса:
— Первая остановилась в ста двадцати шагах позади, до второй сорок шагов.
Джерри слегка замедлился, всё также внимательно вглядываясь под ноги. С горечью он подумал, что в такой белизне ему только и остаётся, что предсказывать будущее своим ногам.
И снова голос Альфиса:
— Двадцать шагов.
Вдруг изображение перед глазами резко дернулось и расслоилось на множество различных картинок. Будущего на пять секунд вперёд оказалось недостаточно. Джерри только и успел что рвануть резко в бок, и тут правую ногу свела резкая боль. Он оступился и полетел вниз по каменному обрыву. Не успел он приземлится на твёрдую землю, как раздался громкий, режущий слух крик Альфиса:
— Джерри!
Если бы не браслет, Джерри наверняка переломал бы себе парочку костей. Но он отделался всего лишь несколькими ушибами, неприятной ноющей болью в правой ноге и горьким чувством поражения.
— Стой на месте, — прошипел Джерри сквозь зубы в наушник, как только его падение прекратилось. — У меня все хорошо. Я позову, если что.
Он прижался плотнее к скале, с которой только что свалился и, поджав к груди ноги, пялился прямо перед собой. В голове сверкали одна мысль за другой, точно молнии в разгар грозы. Он должен был это предвидеть… Можно было предположить, что у них есть ещё план. Поменять Аделлу и Фелис местами — как гениально и просто! И Джерри повёлся…
Джерри потрогал ногу, на которую Фелис применила способность. Её немного покалывало, словно Джерри её отлежал. А ведь это с защитным браслетом…
Несмотря на мучившую обиду и разочарование, Джерри набрал в грудь побольше воздуха и снова связался с братом:
— Где сейчас Рон относительно второй девушки?
— Три, сто сорок.
— Иди к Рону и скажи направление и шаги до второй девушки. Скажи, что мы ошиблись, и за нами на самом деле шла Аделла. Пусть он займётся ею. И пусть отправит сюда несколько клонов, чтобы я мог уйти от Фелис.
Какое-то время устройство оставалось без ответа, пока из него не раздался тихий шорох и притихший голос.
— Мне это не нравится. Она тебя уронила…
— Альфис, я понимаю, — тяжело вздохнул Джерри, — со мной всё в порядке. Это просто практика, мне никто не сможет навредить, помнишь, я говорил?
Из устройства раздалось неуверенное «угу».
— И сейчас мне очень нужна твоя помощь, — внятно и чётко проговорил Джерри.
В ухе раздалось недовольное «ладно». Джерри с облегчением выдохнул. Оставалось только уйти от Фелис.
Он скрипел зубами от обиды, винил себя. Неужели его удалось так легко обмануть? Он уткнулся лицом в ладони и упрямо повторял себе: «Она не та, за которой я пришёл сюда. Сейчас мне надо просто уйти…»
Джерри осмотрел свою ногу, которая постепенно начинала приходить в себя. Чтобы ускорить процесс, он осторожно потёр голень, которая все ещё гудела.
— У тебя что-то с ногой? — раздался в ухе беспокойный голос Альфис.
— Всё хорошо, — упрямо повторил Джерри, оставив ногу в покое.
С обрыва посыпались мелкие камушки. Джерри замер, стараясь не выдать своё присутствие. Интересно, какая у этой скалы высота…
— Альфис, — еле слышно проговорил он, — где сейчас вторая девушка и ближайшие клоны?
Ответ последовал не сразу.
— Девушка стоит у обрыва. До тебя ей вниз двадцать пять шагов, — Джерри молча удивился. Он упал с такой огромной высоты? Тот, кто придумал и создал браслеты, точно гений… — Рон сейчас как раз отправил к тебе клонов. Два со стороны девушки и три внизу, в двадцати-тридцати шагах от тебя.
Джерри вспомнил о своём браслете и опустил на него взгляд. Ярко-зеленый цвет сменился на светло-оранжевый. Ещё немного и его сольют…
— Пусть клоны прикроют меня, когда я побегу, — шёпотом проговорил Джерри. — Скоро они подойдут?
— Скоро.
Но Джерри уже знал, когда. Он видел свой резкий рывок вперёд, а дальше накладывающихся друг на друга картинки приближающейся земли и клубов пыли. Значит он в любом случае попадёт под действие Фелис. Хорошо, что после этого он всё ещё не выйдет с этапа. Плохо, что он уже получил такой большой урон. Но, тем не менее, он встанет и побежит вперёд. В этот проклятый непроглядный туман…
Джерри недовольно заскрипел зубами. Он терпеть не мог, когда его лишали видимости. Он медленно выдохнул и чуть прикрыл глаза, чтобы перевести дух.
В ухе раздаться голос Альфиса, и Джерри тут же вскочил и побежал, стараясь преодолеть как можно бо́льше расстояния, прежде чем Фелис снова использует способность. Он точно прыгал в беспросветную пропасть с головой, не видя ни будущего, ни настоящего. И только в самый последний момент осознал, что видит перед собой в будущем не белую пелену тумана, а непроглядную тьму.
А дальше Джерри почувствовал резкую боль в запястье, словно его схватили в тиски. Кто-то дёрнул его за запястье, и Джерри развернуло в воздухе, он с силой упал не землю и покатился по ней, точно брошенный мячик. Ещё несколько секунд он никак не мог прийти в себя. Он зажмурился, чтобы песок не попал в глаза. Вокруг все резко затихло, боль в запястье не утихала. Джерри открыл глаза. Перед глазами всё расплывалось. Далеко не сразу он разглядел Альфиса. Он лежал в пыли прямо перед Джерри и держал двумя руками за его запястье.
— Куда ты полез? — закричал на него Джерри. — Зачем остановил меня? Я же тебе говорил держаться в стороне! — Тот лишь покачал головой, свернулся в клубочек, всё также крепко держась за брата. Гнев Джерри тут же испарился и сменился испугом. — Фелис тебя задела? Что она сделала?
Альфис плотнее сжался в клубок, так и держась за брата. Джерри с ужасом уставился на его руки.
— Где твой браслет, Альфис?
Джерри, не соображая, что делает, придвинулся к брату и вытащил из его кармана браслет. Тот был всё таким же ярко-зеленым, но разломан посередине так, точно его кто-то аккуратно перекусил. Сердце Джерри замерло от ужаса.
— Она использовала на тебе способность без браслета⁈
Альфис так и лежал клубочком около Джерри, крепко держа его за запястье. Джерри потребовалось пара секунд, чтобы собраться и свободной рукой нажать на кнопку связи на браслете Альфиса.
— Господин Ответственный… — только и успел произнести он.
И тут руку, которую держал Альфис, пронзила невыносимая боль, раздался еле слышный хруст. Джерри выронил браслет, припал к земле и схватил брата за запястье, пытаясь отцепить его от себя.
— Альфис, отпусти! — с трудом сдерживая накатывающие от боли слёзы, выкрикнул он.
Альфис тихо всхлипнул и неохотно отпустил брата, ещё сильнее сжавшись в клубок. Джерри схватился за освобожденную руку и прижал её к груди. Рядом раздался тихий писк.
— Альфис? — раздался хриплый старческий голос издалека. — Что у вас там происходит?
Джерри тут же поднял голову и осмотрелся. Голос доносился откуда-то из тумана, совсем рядом. На четвереньках, прижав левую руку к груди, он пополз на голос господина Ответственного. В ушах звенело, перед глазами всё плыло, Джерри не мог даже разобрать, что происходит сейчас. Рука, за которую схватился Альфис, не шевелилась, но Джерри не обращал на неё внимание, забыл о ней и о мешающей боли. Он с таким старанием сконцентрировался на голосе, звучащего из браслета Альфиса, что совершенно забыл, что у него есть собственный браслет. Но Джерри упрямо двигался, вслепую шаркая оставшейся целой невредимой рукой по земле.
Из-за спины раздались тихие всхлипы Альфиса. Джерри повернул голову и хотел было как-то утешить брата, но тут рёбра сдавило, точно его сжал в кулаке огромный невидимый великан. Несказанная фраза с тихим свистом слетела с уст Джерри, и его с силой придавило к земле.
В этот момент Джерри показалось, что вселенная перевернулась, и он, крохотный и беспомощный, оказался под бесконечной толщей холодной, жестокой земли. Обессиленное тело сдавило с такой силой, что невозможно было сделать даже крохотный глоток воздуха. Воздух загустел, вязкой пеленой затекал в нос и рот, оседал в глотке и стекал в самые лёгкие. Смерть вцепилась в Джерри ледяной хваткой и не отпускала, вдавливая всё глубже и глубже в мёртвую почву, выдавливала из него последние крохи жизни.
— Альфис, — из последних сил выдавил из себя Джерри, — ты же меня так убьёшь.
Последнее, что увидел Джерри, как Альфис уставился на него пустыми испуганными глазами и открыл рот, собираясь что-то сказать. С громким свистом последние крохи воздуха вырвались из лёгких Джерри, и мир потемнел.