Мир Джерома, 17.09.1114 г. (спустя два года)
Арвиду никогда не нравилось, когда его рассматривали. А смотрели на него часто, с самого детства. То ли из-за пшенично-рыжих волос, то ли из-за золотистых глаз. А может — по какой-то совершенно другой причине. Но всякий раз взгляды были поверхностными. Люди видели перед собой лишь рыжего мальчика, совсем непохожего на отца, и не пытались заглянуть глубже.
В тот день, когда Арвид попал в училище, было не так. Все вглядывались в него, точно хотели узнать, какие мысли прячутся под этими спутанными рыжеватыми волосами? О чём говорят разбитые коленки и испачканные руки? Что таится в этих ярких глазах? Какие чувства скрываются в этом сердце, которое бьется так часто? Арвида разглядывали, а он просто стоял, охваченный безумным страхом, не в силах ни пошевелиться, ни вымолвить хоть слово. Что угодно лучше, чем эти взгляды…
Кто-то задел Арвида плечом и беспечно прошёл мимо. Арвид не удосужился взглянуть, кто это был. Нависшие над ним мысли отступили. Он поднял взгляд на возвышающееся перед ним мрачное здание училища. Всё-таки, не просто так среди учеников это место прозвали Чистилищем. Спустя два года он снова здесь.
У всех, кто обнаруживал у себя способность, была только одна дорога — в училище. За исключением разве что тех, чьи способности были неотъемлемой частью мира. Но мир Джерома не был таким.
Обучение было разделено на два этапа. На первом этапе учеников учили контролировать и сдерживать свои способности. А на второй — применять их. Далеко не все соглашались переходить на второй этап, поскольку первого было достаточно для спокойной жизни. А те, кому спокойная жизнь была не по душе, после освоения навыков контроля отправлялись на практику.
Арвид был не в восторге от открывающихся перспектив. После прохождения второго этапа обучения начиналось соперничество за место под солнцем. Вариантов дальнейшего развития событий было немного: либо работа на Совет, либо ученичество у мейстера, хранителя миров.
Должность при Совете привлекала немногих, ведь помимо высокого статуса в обществе она сулила лишь неприятности. Зато за возможность стать учеником мейстера разворачивалась ожесточённая борьба, ведь свободных мест было крайне мало, а число людей со способностями росло с каждым днём.
Места в Чистилище заканчивались, и среди людей уже ходили слухи, что правительство подумывает об открытии ещё одно магического училища. Ещё одно такое же отвратительное место, полное высокомерных людей… Если бы мнение Арвида хоть что-то значило, ноги бы его не было ни в этом здании, ни на практике, ни где бы то ещё.
Арвид встряхнул головой, поправил рюкзак и двинулся к дверям.
Узкий коридор неохотно встречал шумных учеников. В этом крохотном, тускло освещённом помещении было столько людей, что, казалось, сами стены медленно сжимались.
Арвид посильнее натянул капюшон и упрямо уставился себе под ноги, но все попытки скрыться казались тщетными. Громкие разговоры превращались в шёпот, незнакомые люди смотрели на Арвида, указывали на него пальцами, провожали долгими взглядами. Арвид невольно ускорил шаг и тут же врезался в кого-то. Едва устояв на ногах, Арвид с опаской поднял глаза.
Перед ним стоял крепкий темноволосый парень. Его лицо за два года совсем не изменилось — всё такое же недовольное и раздражённое.
— Блатной, — тихо пробасил он. — Так и не научился смотреть, куда прёшь?
Арвид сжал лямку рюкзака так, что заныли костяшки. Этот пренебрежительный взгляд вызвал лишь желание врезать по морде, а кличка, которая так сильно бесила Арвида, в устах этого человека звучала ещё раздражительней. Хотелось схватить его за шиворот, врезать кулаком в нос так, чтобы кровь пошла, и спросить, а как Кенни его кличка — Чёрт. Его бы наверняка назвали бы более обидным словом, возможно, даже матом крыли бы, но когда-то даже самые смелые ученики решили воздержаться.
Но Арвид заставил опустить глаза и ответить:
— Извини, Кенни.
Кенни лишь сильнее нахмурился и вызывающе сложил руки на груди.
— Не надо было тебе возвращаться, — он говорил тихо, но всё-таки недостаточно для того, чтобы окружающие не услышали. — Уж если свалил — нехуй сюда больше соваться.
Арвид молча сжал челюсть. Все обидные слова, которые он хотел высказать, неприятно проскрипели на зубах. Ещё когда Арвид учился здесь, он частенько доставал этого здоровяка Кенни. Казалось, это было совсем недавно, и сам Арвид уже позабыл о всех тех шалостях, что вытворял когда-то. Но Кенни, видимо, не забыл. Его глаза метали молнии. Казалось, ещё немного, и они вырвутся наружу и огреют Арвида в наказание за то, что тот посмел вернуться сюда.
— Господин Арвид! — раздался в тишине голос. Из ниоткуда появился невысокий юркий старик. — Как удачно я вас встретил! — он наигранно оглянулся, затем обернулся к Кенни и кивнул. — Добрый день, господин Кеннет, — и снова уставился на Арвида. — А вы у нас нарасхват! — он схватил Арвида под локоть и поволок за собой. — А со мной сможете выпить отменного чаю! Главное — знать места, — и заговорчески подмигнул.
— Позвольте сначала дойти до комнаты, — с надеждой попросил Арвид.
— Вы уж меня простите, но не позволю, — старик улыбнулся. — Да и сумочка у вас небольшая, ничего страшного.
Арвид снова уставился себе под ноги, стараясь не показывать своё раздражение.
— Это хорошо, что я вас нашёл, — довольно улыбнулся в бороду старик, не обращая на раздражённого подростка внимания. — Иначе бы вас сейчас начали в срочном порядке инструктировать, а это, не понаслышке знаю, ужасно утомляет.
— Разве мне не нужен инструктаж? — скучающе спросил Арвид, не отрывая взгляд от пола.
— Нужен, — кивнул старик. — А я знаю, кто справится с этим лучше всех.
Они подошли к лестнице. Арвид с тоской начал перебирать в голове всех, кто мог бы провести злосчастный инструктаж, и ни один из вариантов его не устраивал.
Раздались чьи-то громкие шаги. Кто-то врезался в Арвида. Тот едва устоял на ногах и раздражённо поднял взгляд.
За волосами почти не было видно лица, лишь выглядывающий из-под прядей нос с горбинкой. Волосы едва достигали плеч, а шею украшало широкое ожерелье из длинных сверкающих металлических пластин. Девушка хитро улыбнулась и легко качнулась с пятки на носок.
— Госпожа Габриэлла! — воскликнул старик. — Какая встреча! Как проходит ваш день, дорогая?
Элла сделала шаг назад и принялась что-то объяснять на языке жестов. Старик долго и внимательно смотрел за движением её рук, а Арвид не мог отвести взгляд от рюкзака — из него выглядывал гриф скрипки.
Когда девушка закончила, старик задумчиво кивнул.
— Честно говоря, половину я не смог понять… Но из того, что понял, сразу ясно, что у вас очень интересный день!
Девушка улыбнулась и кивнула. Затем весело подпрыгнула и поскакала дальше, радостно гремя содержимым сумки. Арвид с ужасом провожал взглядом её сумку.
— Габриэлла такая Габриэлла, — усмехнулся старик и повернулся к Арвиду. — Очень загадочная девушка. Она тоже выходит на практику, кстати.
— Немая Элла? — спросил Арвид, стараясь выкинуть из памяти девушку с рюкзаком. — Разве её допустили?
Старик кивнул.
— Трудно не допустить к практике целителей… Их способности всегда востребованы, — и пожал плечами. — Как и ясновидящих, впрочем, — старик многозначительно покосился на Арвида и уволок его вверх по лестнице.
На втором этаже было тихо. С одной стороны коридора находились окна, выходящие на дворик перед зданием, а с другой — учебные классы.
Старик подошёл к двери с номером «205» и занёс кулак, чтобы постучать, но не успел. Дверь распахнулась. За ней стоял высокий молодой человек в рубашке, в чёрном жилете и галстуке. Костюм сидел на нём так хорошо, что сразу было видно — пошит на заказ. Светлая кожа, резкие черты лица, тёмные волосы, уложенные в аккуратную причёску. На фоне всех учеников и профессоров Чистилища он выглядел так, словно высокопоставленный аристократ случайно попал в общество простых людей. Хотя, вероятно, так оно и было.
На Арвида уставилась пара ярких карих глаз. Что-то в этом взгляде пугало. Невозможно было понять: то ли он совсем ничего не замечает, то ли видит слишком много. Парень в костюме кивнул Арвиду, и тот поёжился.
— Добрый день, Арвид, — затем перевел взгляд на старика и кивнул. — Господин Ответственный. Чем обязан?
— Да ладно вам, господин Джереми, — отмахнулся господин Ответственный. — Вы же всё наперёд знаете. Зачем эти формальности?
Арвид заглянул за спину Джерри. За распахнутой дверью царила гробовая тишина. Её нарушил голос Джерри:
— Я не увижу, что вы мне скажете, если вы этого не скажете, господин Ответственный.
— И то верно, — Ответственный усмехнулся. — В таком случае, — он пригладил бороду и улыбнулся. — Будьте добры, пригласите нас с господином Арвидом на чай, — Арвид недоверчиво покосился на старика.
Взгляд Джерри был устремлён на господина Ответственного и только на него. В какой-то момент Арвиду показалось, что этот парень совсем забыл про существование остальных.
— В таком случае, — заметил Джерри с таким же холодным и отстранённым выражением лица, — мне придётся прервать урок.
— Действительно, — господин Ответственный задумчиво заглянул в тихий кабинет. — Но смею предположить, вы уже успели закончить урок, а ученики уже оповещены и лишь ждут вашего разрешения, — старик усмехнулся, почесал бороду и покосился на Арвида. — Всё-таки ясновидение — удивительный дар, — в глазах старика заблестел восторг. Он снова усмехнулся и обратился к ясновидящему: — Отпускайте детей.
Джерри коротко кивнул и обернулся.
— Свободны, — в классе послышался шорох. Джерри отступил в сторону и сказал своему классу: — Тихо, чтобы никто не слышал.
Дети, едва достающие Арвиду до груди, на цыпочках выходили из класса, кивали кому-то в углу кабинета, а потом Джерри. Арвид пытался разглядеть, кому кивают дети, хотя уже и сам догадывался. Когда класс наконец-то опустел, Джерри вышел из кабинета. По спине Арвида побежали мурашки, когда следом за ним вышел его брат-близнец.
В отличие от брата, он был одет совершенно не аристократично — в мешковатую кофту и болтающиеся до земли штаны, длинные волосы свисали на лицо, закрывая глаза. Он стоял ссутулившись, спрятав руки в дырявые карманы и опустив голову так, словно уткнулся взглядом в пол, хотя все прекрасно знали, что он слепой.
Господин Ответственный кивнул ему:
— Добрый день, господин Альфис.
Джерри закрыл дверь, сложил руки за спиной и повернулся к брату. Альфис еле заметно повел ухом, затем тихо ответил:
— Добрый.
— Как у вас дела? — продолжал господин Ответственный. — Выглядите усталым. Плохо спалось?
Альфис вжал голову в плечи, повернулся к Джерри и еле слышно проворчал:
— Много людей.
— О да, — понимающе покачал головой старик. — В этом году так много новичков!
— Вы больше не желаете чай? — вмешался в разговор Джерри.
Господин Ответственный ухватился за бороду, покачал головой и поспешно проговорил:
— Хотим, Джереми. Проводите нас, будьте любезны.
Джерри коротко кивнул и повёл всех за собой. Старик всё так же крепко держал Арвида под руку и тащил его следом.
— Альфис стал таким общительным! — воскликнул господин Ответственный. — Вы молодец, Джереми.
— Это не моя заслуга.
Арвид обернулся. За ними, точно тень, бесшумно шёл Альфис, уткнувшись слепым взглядом под ноги.
— Джереми, — тихо обратился господин Ответственный, — не затруднит ли вас провести нас, избегая некоторых встреч?
Джерри покосился на старика.
— Вы опять прячетесь от профессора МакТорна? — брови Джерри еле заметно сдвинулись.
— Почему же сразу прячусь?
Джерри покачал головой.
— Не желаю снова быть втянутым в ваши игры, профессор.
— Господин Джереми, — отмахнулся старик. — Единственное, куда я вас сейчас втягиваю — чаепитие, — господин Ответственный подмигнул. — И, между делом, инструктаж для господина Арвида.
— Разве инструктажем занимается не профессор МакТорн? — Джерри прищурился и посмотрел на господина Ответственного. — Встречи с которым вы избегаете.
Господин Ответственный пожал плечами.
— Ну вы же знаете, Джереми, как он утомителен в этом вопросе. С ним можно растерять всё терпение! — и повернулся к Арвиду. — Джереми, кстати, специалист по самоконтролю.
— У меня всё в порядке с контролем! — бросил Арвид и тут же пожалел об этом.
Джерри покосился на смутившегося профессора. И, не обратив на сказанное Арвидом никакого внимания, ответил:
— С каких пор я специалист по самоконтролю?
Ответственный тут же переключился на своего невозмутимого собеседника.
— Да ладно, не скромничайте, Джереми.
— Скромностью я никогда не отличался, — заметил тот. — Но неаргументированную похвалу не воспринимаю. Особенно в третьем лице, — он остановился у лестницы и развернулся к старику. — Звучит как лесть, и выставляет меня не в лучшем свете, — задумчиво покачал головой и добавил: — И, между прочим, вас тоже.
Господин Ответственный усмехнулся, наклонился к Арвиду и громко прошептал:
— И иногда немного дотошный.
Джерри покачал головой и обернулся к Альфису:
— Где сейчас Рубильник?
Альфис, казалось, даже не услышал вопроса и остался неподвижным.
— О, вы о профессоре МакТорне? — усмехнулся господин Ответственный. — Забавное прозвище.
Спустя несколько секунд Альфис еле заметно наклонил голову и ответил:
— На первом этаже. В пятидесяти шагах от нас на восемь часов.
Джерри кивнул и развернулся, не обращая внимания на довольного Ответственного.
Арвид молча шёл туда, куда его вели. Раньше он бы ни в коем случае не позволил так собой легко потакать. Но сейчас у него на это не было ни сил, ни желания. Он то пялился себе под ноги, то ненароком косился на близнецов, пытаясь припомнить всё, что знал о них.
Два года назад, когда четырнадцатилетний Арвид носился по этим коридорам, не зная горя и печали, близнецам Гунтаро уже исполнилось девятнадцать лет, и молодым ученикам было совершенно непонятно, чего это они тут забыли. Казалось, эти совершенно не похожие друг на друга братья застряли в неопределённом возрасте, где-то между беззаботными учениками и загруженными проблемами взрослыми.
Уже тогда близнецы всегда были молчаливыми и тихими, держались всех стороной. Или все остальные держались их стороной. Что, собственно, неудивительно. Было что-то жуткое в том, чтобы общаться с ясновидящим или смотреть на слепого и знать, что он видит тебя каким-то шестым чувством. Хотя жуткие способности здесь появлялись все чаще и чаще. И где, как не в Чистилище, собирать таких людей и не учить эти способности сдерживать.
Арвид со своими спутниками поднялся по ступенькам на третий этаж. Они прошли мимо тихих жилых помещений, а затем свернули на лестничный пролет, который вёл ещё выше.
— Здесь есть ещё этаж? — удивился Арвид.
— Мансарда, — кивнул Джерри.
Господин Ответственный покосился на Арвида, подмигнул и еле слышно проговорил: «Дотошный».
Лестница оканчивалась тёмной деревянной дверью. Джерри подошёл к ней и открыл. За ней оказалась просторная комната. С обеих сторон — огромные окна на скошенной крыше, вдоль стен стояли невысокие стеллажи с книгами, а между ними — столы с креслами и настольными лампами.
— Я думал, библиотека на первом этаже, — Арвид задумчиво разглядывал полки с книгами.
— Это моя библиотека, — пояснил Джерри.
— У господина Джереми очень интересная коллекция, — заметил господин Ответственный. — При случае рекомендую заглянуть.
Арвид присвистнул и задумчиво протянул:
— А блатным называют меня…
Джерри широкими шагами прошел мимо книжных полок в конец читального зала к очередной двери, достал ключ, отпер комнату и пропустил гостей внутрь.
— Прошу.
Эта комната была меньше предыдущей, но всё ещё большой на фоне остальных помещений Чистилища. Она также была уставлена книжными полками а у дальней стены к удивлению Арвида стояли несколько рабочих столов с компьютерами. Всё больше он убеждался, что кличка «Блатной» досталась не тому человеку.
Встретить в мире Джерома такое чудо техники, как компьютер, было всё равно что увидеть в реальности волшебного единорога. Арвид едва сумел скрыть своё изумление — даже он никогда прежде не видел работающий компьютер. Очевидно, существовала огромная разница между сыном человека, который занимался модернизацией мира, и всеми остальными. Теперь Арвид лично убедился в этом.
Господин Ответственный уселся в широкие кресло, а Арвид — на диван, бросив рюкзак себе под ноги. Джерри суетился у чайного столика.
Арвид старался не обращать внимания на Альфиса, который сидел в дальнем углу на корточках. Это было непросто — взгляд невольно притягивался к затаившемуся слепому близнецу.
— На самом деле, — начал говорить господин Ответственный, — все эти бесконечные и утомительные инструктажи, допуски и проверки совершенно бессмысленны, а, самое главное — бесполезны. Только отбивают желание учиться!
Джерри не обращал никакого внимания на монолог профессора. Арвид утомленно подпёр голову кулаком, с тоской посматривая в сторону окна. Ответственный продолжал:
— И так здесь лишь сплошные ограничения и запреты… Вот скажите мне, как можно учить ребёнка сдерживать способность, если он даже толком её не знает! — Арвид прикрыл глаза. Только в этот момент он осознал, как же устал. — Нет, — продолжал звучать голос старика, — к практике должны допускать всех. Где, если не на ней, можно узнать, на что ты способен? — Арвид нахмурился. Перед глазами мелькали картинки из детства. Дом, городские улицы, Талько… — Изучить свою способность? Я считаю, допускать к практике надо всех. Пусть лучше дети проверяют свои способности под присмотром профессоров. А то мало ли, что произойдет.
В голове Арвида вспыхнуло воспоминание: почерневший скелет, съёжившийся в углу сгоревшего здания. Арвид вздрогнул и открыл глаза. Перед ним стоял Джерри всё с таким же отстранённым выражением лица, протягивающий кружку. На мгновение Арвиду показалось, что ясновидящий смог разглядеть его воспоминание.
Арвид схватился за кружку, уткнулся в неё и отхлебнул горячий чай, а Джерри как ни в чём не бывало вернулся к чайному столику.
— Но эти инструктажи, — господин Ответственный поёжился и улыбнулся Арвиду. — Не вижу смысла мучить вас, господин Арвид. К тому же, господин Джереми славится умением коротко и чётко излагать основные мысли, — тут старик повернулся к Джерри и хитро добавил: — Надеюсь, вы не посчитаете это за лесть?
Джерри вздохнул, покачал головой и молча отпил свой чай. Господин Ответственный поёрзал в кресле, осмотрелся, сложил руки на груди и снова обратился к Джерри:
— Ну, что ж… Спасибо, господин Джереми, за гостеприимство. Боюсь, мне надо бежать, — старик тяжело вздохнул, в то время как Джерри остался неподвижным. — Жаль, но времени у меня нет.
— Не переживайте, господин Ответственный, — Джерри отпил чай и отставил чашку на стол. — Я не заваривал на вас чай.
Господин Ответственный громко усмехнулся, поднялся с кресла, повернулся ко всем спиной и тихо проговорил:
— Всё-таки ясновидение — удивительный дар, — подошёл к двери и обернулся. — Хорошего дня, господин Арвид, — он кивнул Арвиду, затем Джерри и Альфису. — И вам, господин Джереми, господин Альфис.
Джерри кивнул в ответ, и профессор тихо закрыл дверь, оставив Арвида наедине с близнецами.
Джерри вновь взял чашку и неспешно отпил из неё. Затем отвел взгляд куда-то в сторону, словно погрузившись в размышления. Арвид, в свою очередь, полностью погрузился в свой чай и выпил его, даже не заметив как. Когда чашка опустела и пялиться на её дно стало уже неприлично, он осторожно взглянул на ясновидца. Тот выглядел как зацикленная картинка: делал глоток чая, задумывался на несколько секунд, а затем повторял всё снова. Наконец-таки Арвид решился поставить пустую кружку на стол. Он громко откашлялся и спросил:
— Ты разве не должен был меня проинструктировать?
— Да что там инструктировать, — пожал плечами Джерри и взглянул на Арвида. — Не используй способность, когда не просят.
Арвид задумчиво кивнул. И снова перед ним осталась лишь зацикленная картинка. Он посмотрел на книжные полки, скользнул взглядом по чёрным мониторам, глянул на сидящего в углу Альфиса и тут же отвёл глаза.
— И как у тебя… — он покосился на забившегося в угол Альфиса, — … у вас дела?
Наконец-то Джерри отставил чашку на стол и снова посмотрел на своего гостя.
— Тебе не обязательно разговаривать со мной, — сказал он, даже не изменившись в лице. — Можешь идти, если хочешь.
Арвид озадаченно кивнул и осмотрелся. Джерри забрал пустую кружку Арвида и унёс. Тот, улучив момент, поднялся и пошёл посмотреть на книжные полки. Проходя мимо окна, он невольно уткнулся туда. Внизу во дворе почти никого не было. Он подошёл поближе, чтобы разглядеть пустующий дворик, и не без труда смог разглядеть синий рюкзак с торчащим из него грифом скрипки.
Арвид прижался к стеклу. Высокая босоногая девушка лихо крутанула рюкзак, тот вылетел у неё из рук и полетел в кусты. От ужаса Арвид вздрогнул.
— Спуститься можно по кирпичной колонне справа, — раздался голос Джерри.
Арвид обернулся.
— Что?
От взгляда ясновидящего побежали мурашки. Джерри кивнул на окно и повторил:
— С крыши можно спуститься по кирпичной колонне справа.
Джерри отвернулся и пошел к одной из книжных полок, словно уже забыл о своём госте. Арвид постоял ещё несколько секунд, потом неуверенно открыл окно и вылез на крышу.
Как и сказал Джерри, ему без труда удалось спуститься — половина кирпичей с колонны отвалились, образовав подобие ступенек. Оказавшись на земле, Арвид быстрым шагом направился туда, где последний раз видел рюкзак. Он был так поглощен поисками, что едва не столкнулся с девушкой. Перед ним снова стояла Немая Элла и улыбалась.
— Тебе совсем заняться нечем! — сорвался на неё Арвид. — Нельзя так с инструментом! — он ткнул в сторону рюкзака. — Ну как так можно?
Немая Элла невинно подняла бровки. Усмешка тут же бесследно исчезла, придав девушке непривычный виноватый вид. На мгновение в памяти Арвида возник образ маленькой девочки, которая часами могла собирать цветочки с крохотной полянки и как он, Арвид, кидал в неё комья грязи, потому что считал забавным. Но Элла была единственной девушкой, которая даже в те моменты просто смотрела на Арвида, и глаза её будто улыбались, прям как сейчас. И этот взгляд Арвид никак не мог понять ни тогда, ни сейчас.
Арвид растерянно засунул руки в карманы и потерял всякое желание кричать. Элла слегка наклонила голову, бросила задумчивый взгляд в сторону рюкзака и показала на него пальцем.
— Да, я говорю про этот рюкзак, — пытаясь сохранить суровость, процедил Арвид. — Кидаешь его куда попало…
Легкая улыбка тронула лицо немой Эллы. Улыбка, совершенно незнакомая Арвиду. Немая девушка пожала плечами и полезла в кусты. Небрежно схватив рюкзак за перепачканную в пыли лямку, она вернулась к Арвиду, волоча сумку по земле.
— Да не так же, — несдержанно прошипел Арвид.
Убедившись, что никого поблизости нет, он поспешно поднял сумку с земли, осторожно поправил скрипку и заботливо повесил Элле на плечо.
— Вот так, — шёпотом проговорил он. — Если уж таскаешь её в рюкзаке, то хотя бы аккуратно, пожалуйста.
Элла мило улыбнулась, подняла руки, сложила ладони в кулаки, выпрямив указательные и средние пальцы, поставила одну на другую и поводила ими кругом. Арвид растерянно кивнул, стараясь не показывать, что ничего не понял. Смущенная Элла опустила глаза и, словно маленькая девочка, покачалась на носочках. Арвид молча наблюдал за немым представлением. Тем временем Элла снова подняла руки, словно взяла воображаемую скрипку, и поводила по ней воображаемым смычком.
— А что, у тебя и смычок есть? — понизив голос, спросил Арвид.
Элла довольно закивала, отошла на пару шагов и жестом позвала иди за собой. Арвид тяжело вздохнул, пробежался взглядом по округе, пожал сам себе плечами и пошёл следом за своей немой проводницей.
Если два года назад кто-то сказал Арвиду, что он будет без ума от музыки, он бы не поверил. А сейчас не мог представить, что бы он без неё делал. Арвиду хотелось думать, что именно музыка действует так умиротворяюще на него, что именно она позволяет ему сдерживать свой гнев, а вместе с ним и пламя. Ему хотелось думать, что именно музыка помогла ему измениться, а не все те ужасы, что он пережил за эти два года.
Смычок Элла запрятала за территорией Чистилища, в корнях старого дерева. Для того, чтобы добраться до него, им пришлось перелезать через забор, красться сквозь высокие заросли и обходить болотистые водоёмы. У Арвида очень часто возникали вопросы, зачем прятать смычок, а скрипку таскать с собой. Те ответы, которые навязчиво крутились у Арвида в голове, его не устраивали, поэтому в какой-то момент он просто перестал об этом думать.
Все вопросы отпали, когда они дошли до своей цели. Арвид не смог бы придумать лучше места уединения. Старая ива беззвучно нависала над крутым берегом. Если подойти к самому краю, создавалось ощущение, что дерево укрывало тебя от всего мира: густой кроной — от неба, а широким стволом — от жутких мыслей, воспоминаний и страхов, которые преследовали Арвида по пятам.
Арвид думал, что не сможет играть в присутствии незнакомого человека, но стоило ему примерить скрипку и провести по струнам смычком, как он утонул в первой ноте, забылся и погрузился в совершенно другой мир, не обращая внимания ни на что.
Лишь когда солнце опустилось так низко, что его лучи коснулись закрытых век Арвида, он словно проснулся, музыка повисла в воздухе и замолчала. Вместе с последней нотой закончился прекрасный сон. Арвид заставил себя вернуться в реальность, а скрипку вернуть девушке.
Они добрались до Чистилища, когда уже стемнело. Им пришлось какое-то время прятаться в низине в кустах, ожидая, когда двор полностью опустеет и здание затихнет. Арвид молчал. Он радовался, что наконец-то может отдохнуть от надоедливых голосов. И от своих мыслей. Он лежал на остывшей земле, угадывал среди веток кустов первые несмелые звёзды и удивлялся, почему не делал этого раньше. Элла неподвижно лежала рядом с ним. Иногда Арвид и вовсе забывал о её присутствии, а иногда не переставал думать о ней. Он старательно прислушивался к её дыханию, такому тихому, что его было почти не слышно. Воздух вокруг неё застыл, уснул. Или умер? В какой-то момент Арвид начал сомневаться, а жива ли она вообще? Но проверить и узнать наверняка не решался. И он продолжал смотреть на звёзды, беззвучно разгорающиеся всё ярче.
Элла слегка коснулась его плеча. Этого оказалось достаточно, чтобы Арвид вздрогнул. Она улыбнулась. Арвид уже начал привыкать к её спокойной сдержанной улыбке. Элла махнула правой рукой, сложила руки ладонями внутрь и резко развела их. После этого девушка осторожно выбралась из кустов и с заботой вытащила рюкзак. Арвид выкарабкался следом. Он поглядывал на выглядывающую из сумки скрипку. Заметив это, Элла игриво закатила глаза, сложила ладони в кулаки, выпрямив указательные и средние пальцы, поставила одну на другую и поводила ими кругом, что, по мнению Арвида, могло означать «аккуратно», а затем развела руками, что можно было понять как «само собой». Арвид извинительно поднял ладони, и они молча пошли в притихшее здание.
Именно ночью, под покровом тишины и темноты, здание Чистилища казалось спокойней и приветливей. Голоса утихали, а люди мирно засыпали, точно мертвецы в своих крохотных комнатах-гробах. Но Арвида не волновали ни смертоносная тишина, ни затаившаяся темнота. Немые звёзды смущённо заглядывали в окна здания, не беспокоя тёмные коридоры своим светом. Арвид замер, невольно засмотревшись на них. Он не заметил, как долго простоял так. Лишь когда за спиной послышалось лёгкое движение Эллы, Арвид пришёл в себя.
Немая девушка не отрывала от Арвида пристального взгляда. Она улыбнулась, растрепала свои волосы и медленно придвинулась к нему. Арвид отпрянул и уткнулся в подоконник. Элла была слишком близко. Так близко, что её тёплое дыхание обдувало шею. Арвид не шевелился. В горле пересохло, в голове был совершенный бардак. Впервые в жизни он так близко смотрел на кого-то. Её глаза… Какого они цвета?
Элла наклонила голову набок, положила руки Арвиду на плечи и медленно опустила их ему на грудь. Не успел он ничего сообразить, как девушка одним движением расстегнула верхнюю пуговицу на его рубашке. Арвид с силой схватил её за запястья, а она даже не вздрогнула. Казалось, ещё чуть-чуть — и кончик её носа коснется его лица.
— Думаю, не стоит, — Арвид оттолкнул её.
В голове Арвида звенело. Казалось, ещё никогда к нему не приближались так близко. И от этой близости ему становилось страшно. Его руки дрожали, стало нечем дышать. Элла сделала шаг назад, не сводя взгляда. Как только она снова зашевелилась, Арвид вздрогнул, но девушка приложила кулак к груди и начертила им круг в воздухе.
— Я… — Арвид прокашлялся. — Я тебя не понял.
Сердце Арвида стучало так громко, что, казалось, его было слышно на весь коридор. Только в этот момент Арвид осознал, что он уже далеко не мелкий пацан, который дразнит девочек и хохочет, когда те злятся на него. А Элла уже далеко не та маленькая девочка, которая собирает цветочки на заднем дворе и одаривает Арвида глазами, которые улыбаются.
Элла опустила взгляд. Она достала сигарету и зажигалку. Маленькое пламя на мгновение осветило тёмный коридор, а потом потухло, оставив после себя тлеющую в темноте точку. Вот огонёк налился ярким красным светом, осветив кончик носа девушки, а потом снова растворился. Элла выдохнула, и густой дым полностью поглотил слабый свет.
— По-моему, — проговорил Арвид, завороженно наблюдая, — здесь нельзя курить.
Элла затянулась ещё раз и положила руку с сигаретой Арвиду на плечо. Он почувствовал еле уловимое тепло. Девушка шагнула вперёд, кончик её носа коснулся его щеки, она приоткрыла рот и медленно выдохнула.
Так близко…
Если бы Арвид подался чуть вперёд, он мог бы поцеловать девушку, но вместо этого оставался неподвижным. Казалось, они стояли так вечно, наедине с теплящимся огоньком сигареты и звёздами, смотрящими на них из окна. Чувства, переполняющие Арвида, пытались вырваться наружу. Он вздрогнул, Элла тут же отстранилась. Она задумчиво склонила голову и поднесла сигарету к губам Арвида. Он взял сигарету в зубы и вдохнул. Какой-то вопрос вертелся на языке, но Арвид никак не мог его задать. А немая девушка в последний раз улыбнулась, развернулась и ушла.
﹡﹡﹡
Слепому никогда не составляло труда понимать всё, что происходило вокруг. Проблема заключалась в том, чтобы успевать на всё реагировать.
Альфис неподвижно сидел на диване, обняв колени, и наблюдал. Две девушки шли по пустому коридору третьего этажа. Блатной неподвижно стоял на первом этаже. Босая Немая скакала по пустому дому, отстукивая ногами какую-то замысловатую последовательность. Может, она делала это для Слепого?
Джерри сидел на кресле напротив и читал какую-то книгу. Альфису всегда было интересно, что там видят другие люди и как выглядят эти буквы. Но спросить у брата не решался, поэтому продолжал молча фантазировать и представлять непонятные неосязаемые символы.
Блатной пошевелился, встряхнул рукой и медленно пошёл прямо, две девушки дошли до лестницы, ведущей на четвёртый этаж, а Немая свернула по коридору.
Интересно, что сейчас у них произошло? Немая вела себя так странно…
Две девушки повернули к их комнате. Альфис с любопытством наблюдал, пока в дверь наконец-то не постучали. Джерри поднял голову.
— Лапочка и Синеглазка, — ответил Альфис, наблюдая за скачущей по третьему этажу Немой.
Джерри молча отложил книгу и пошёл открывать дверь. Альфис замер и внимательно прислушался. Дверь неспешно открылась.
— Добрый вечер, — без особых эмоций приветствовал Джерри.
— Добрый, — ответила ему Лапочка. — Извини, что так поздно. Бридж опять потеряла взгляд. Не могли бы вы помочь?
Блатной споткнулся о выпирающую из пола дощечку паркета. Немая с кошачьей лёгкостью запрыгнула на подоконник, распахнула окно и уселась на край, безмятежно болтая ногами. Голова её была подняла к небу.
«Интересно, что она видит?» — думал Альфис.
— Давно? — спросил Джерри.
— Около двух часов назад, — ответила вторая девушка.
Альфис почувствовал, как Джерри жестом пригласил гостей войти.
— Чаю? — предложил он.
— Нет, — ответила Синеглазка. — Надеюсь, мы ненадолго.
Лапочка провела сестру в комнату и усадила её на кресло. Джерри сел в своё кресло, напротив брата. Альфис так и не шевелился. Он наблюдал.
Немая, сидящая на подоконнике, высунулась в окно, выпрямилась и, вглядываясь в старые стены дома, ловко полезла на крышу.
Альфиса чуть не охватил ужас, когда Лапочка присела рядом с ним на диван.
Если бы Альфис видел девушку, он бы, несомненно, был очарован её яркими голубыми глазами, выглядывающими из-под густых тёмных ресниц. Он бы наверняка завороженно рассматривал, как переливаются тёмные волнистые пряди волос, как тёплый свет от тусклой лампы играет на гладкой смуглой коже. Но Альфису оставалось лишь наблюдать за её движениями и гадать, смотрит ли девушка на него или нет.
— Добрый вечер, Альфис, — очень близко прозвучал её голос.
Альфис недовольно нахмурился и кивнул, а с крыши тем временем из-под босых ног скатился маленький камушек и приземлился на мягкую траву у стен здания. Блатной в другом конце здания отчего-то вздрогнул.
— Где сейчас твой взгляд? — спросил Джерри.
— Пару минут назад его стащила какая-то мышь, — девушка в кресле подняла руку и прикрыла глаза. — Собственно, после того, как она облазила все дыры этого здания, мы уже не надеялись найти его сами. Я буквально видела все тёмные углы Чистилища своими глазами!
Блатной остановился напротив окна и поднял голову. Девушка на крыше наконец-то добралась до конька и вальяжно уселась там. Все смотрели на небо… Что они там видят?
— Ты хочешь, чтобы мы поймали эту мышь? — брови Джерри чуть сдвинулись. Альфис сосредоточился на брате и на его словах. — Даже если Альфис найдёт её, он не сможет её принести.
— Я знаю, — Синеглазка резко опустила руку.
У Синеглазки, как и у её сестры, была бронзовая кожа и тёмные густые локоны, ниспадающие на плечи. Её завораживающие тёмно-синие глаза, похожие на два глубоких озера, были темнее и глубже, чем у сестры. Стоило один раз заглянуть в них, и отвести взгляд было уже невозможно.
Но сейчас глаза её были пустыми и блёклыми — так происходило, когда девушка теряла взгляд. Но и этого Альфис не видел, и лишь гадал, каково это, потерять взгляд?
— Можно просто сказать, где она, — вступила в разговор девушка, сидящая рядом с Альфисом. — Я могла бы сходить за ней.
Бровь Джерри вопросительно поднялась, он повернул голову к Синеглазке.
— Опиши последнее, что ты видела.
Длинные ловкие пальцы девушки, сидящей на крыше, перебирали необычное ожерелье на шее. Альфис пытался разглядеть его и запомнить. Почему Элла так часто касается его?
— Последнее, что я видела — дырка в стене на первом этаже около столовой.
— Это всё?
Девушка на крыше снова и снова перебирала украшение. Альфис ещё сильнее прижал к себе колени и задумчиво положил на них голову.
— Было темно.
Голова девушки, сидящей рядом, медленно повернулась к Альфису. Он старался не думать о том, что она видит. Она смотрит на его лицо? На руки? Рассматривает его одежду?
— Сейчас разберёмся, — кивнул Джерри.
А что видит девушка на крыше? Её голова снова была направлена вверх. Альфис задумчиво наблюдал.
— Альфис, — обратился Джерри, — где сейчас Блатной?
Шаркающие шаги всё также скреблись по старым полам Чистилища. Вот Блатной замер, снова поднял голову и огляделся.
— Первый этаж, три часа, двадцать четыре шага, — ответил Альфис.
Неожиданно девушка на крыше зашевелилась. Её пальцы оторвались от необычного ожерелья и ловко начали выписывать в воздухе необычные фигуры.
— Арвид? — Синеглазка громко усмехнулась. — Мне не нужна его помощь.
Альфис внимательно наблюдал за руками девушки на крыше, стараясь ничего не упустить. Она дотронулась кончиками пальцев до подбородка, опустила ладонь, тыльной стороной другой дотронулась до предплечья первой, а затем дважды постучала по щеке указательным и средним пальцами. Альфис с трудом сдержал улыбку, прочитав в этом жесте «привет, слепой».
— Он видит в темноте, — пояснил Джерри. — Или у тебя есть другие предложения, как поймать взгляд в темноте?
— А если Альфис найдет мышь, а мы заберём взгляд?
На крыше Чистилища одинокая девушка продолжала медленно и вдумчиво размахивать руками, складывая движения в слова: «Блатной играл на скрипке. Было весело», — и провела пальцем по своей широкой улыбке.
Голова Джерри повернулась в сторону Альфиса, и тот снова сосредоточился на брате.
— Ты сможешь найти мышь на первом этаже?
«В следующий раз возьму тебя с собой, — продолжала девушка на крыше. — Тебе должно понравиться».
Альфис поёрзал. Хочет ли он этого?
— Не думаю, — ответил он Джерри, уткнувшись лицом в колени.
Джерри перевёл взгляд на Синеглазку. Та громко вздохнула и откинулась на кресле:
— Я уже согласна на всё, только поскорее. Уже мутит от этого…
Девушка на крыше подняла руки, отвела их влево от головы и начала водить правой рукой по воображаемому музыкальному инструменту.
«Может, мне правда понравится?» — подумал Альфис.
— Альфис, — обратился Джерри, — можешь, пожалуйста, сходить к Блатному. Передай ему, что я скажу.
Выражение лица девушки, сидящей рядом, слегка изменилось, но Альфис не смог уловить, как именно. Девушка на крыше закинула руки за голову и замерла. Блатной на первом этаже поднял руку и поправил волосы. Альфис кивнул, встал с дивана и шагнул к Блатному на первом этаже. Но всё свое внимание он оставил с братом. Вот его руки отложили книгу, поправили рукава рубашки и начали складываться в слова.
«Скажи, что он забыл у нас свой рюкзак».
— Ты забыл у нас свой рюкзак, — послушно повторил Альфис.
Блатной вскрикнул, подскочил и обернулся.
— Какого?.. — лицо его нахмурилось, кулаки сжались. — Нельзя так людей пугать! Чтоб вас, телепортёров…
Альфис наблюдал за руками Джерри. Они уже складывались в следующее предложение.
— Если ты всё равно пойдешь к нам, — повторял за братом Альфис, — не мог бы заодно принести взгляд Синеглазки?
— Что? — Блатной спрятал руки в карманы и ссутулился. Его взгляд был уставлен на Альфиса.
«Он видит в темноте, — вспомнил Альфис слова Джерри. — Значит, он сейчас меня видит?»
От этой мысли ему стало неловко. Он сделал шаг назад и отвернулся.
— Принеси взгляд Синеглазки и забери свой рюкзак, — повторил Альфис за Джерри, стараясь не думать об устремлённом на него взгляде.
Немая на крыше неожиданно зашевелилась. Её руки сложились в фразу: «Кажется, мне нравится Блатной».
«Нравится?» — подумал Альфис. Интересно, это как?
— Почему бы тебе самому не забрать взгляд Синеглазки, а мой рюкзак просто не передать мне?
Альфис задумчиво наклонил голову. Почему Блатной просит его об этом? Он смущённо переступил с ноги на ногу, не зная, что ответить, поэтому просто повторил за Джерри:
— Если ты не поможешь найти взгляд, Джерри не вернёт тебе рюкзак.
Девушка, сидящая рядом с Джерри, вскинула руки и что-то сказала. Джерри поднял ладонь, его губы сложились в какие-то слова, которые Альфис не понял.
— Блять, — вздохнул Блатной и отвернулся. Альфис с облегчением выдохнул. — Надо было забыть рюкзак именно у близнецов… — Блатной покачал головой и недовольно пробурчал: — И что надо делать?
Альфис молча ждал указаний Джерри, но тот пока разговаривал с девушкой.
— Ну так что? — спросил Блатной. — Ты ещё здесь? — и помахал рукой перед лицом у Альфиса, потом замер, неловко сжал её в кулак и спрятал в карман.
Немая на крыше снова заговорила: «Блатной такой милый».
Альфис нахмурился. Он не понимал, о чём говорила Немая. Ему нужен был Джерри, чтобы объяснить смысл сказанного Эллой. Но Джерри молчал, и это начало раздражать. Альфис уже хотел было пройти к брату и спросить, что ему делать, но Джерри тут же поднял руки и ответил:
«Отведи Блатного на одиннадцать часов, девятнадцать шагов от входа в столовую».
Альфис кивнул и пошел в указанном Джерри направлении.
— Мне идти за тобой? — раздался неуверенный голос из-за спины.
Альфис сунул руки в карманы и недовольно бросил:
— Да.
Почему Блатной не понял это сам? Почему Альфису нужно отвечать?
Десять шагов, одиннадцать…
«Думаю, мы сможем подружиться, — продолжала Немая. — И ты тоже можешь подружиться с Блатным».
Альфис повёл плечом. Подружится с Блатным? Немая сегодня была особенно странной и говорила очень непонятные вещи.
— Здесь, — вслух сказал Альфис, когда они дошли до указанного Джерри места.
— И что я должен увидеть? — буркнул Блатной.
Немая на крыше принялась что-то рассказывать, но Альфис сфокусировался на руках Джерри. Ему не нравилось, что говорила Немая — он этого не понимал.
— Мышь, — сказал Альфис. — В этой стене.
Блатной посмотрел на Альфиса, потом перевёл взгляд на стену и снова на Альфиса.
— И как я, по-твоему, должен её найти?
— Только её взгляд, — пояснил Альфис. — Ты должен поймать её взгляд.
Джерри снова принялся что-то объяснять, долго и очень тщательно. Альфис нахмурился. Ему не нравилось.
Альфис присел на корточки и прижался как можно ближе к стене. Какая она? Альфис попытался отбросить ощущение окружающих комнат. В их объёме стена была всего лишь крохотной перегородкой. Но если смотреть только на неё… Что в ней? Там есть пространство. Эта стена не такая обычная, как кажется на первый взгляд. Альфис присмотрелся внимательнее. Там что-то было, какие-то другие перегородки, ещё меньше, чем сама стена. Множество крохотных деталей. И все они неподвижные и спокойные.
«Чувствуешь что-то живое?» — спросил Джерри.
Альфис нахмурился и ещё тщательнее вгляделся в стену. Блатной около него громко вздохнул, переступил с ноги на ногу и сел рядом с Альфисом на корточки.
— Ну что там?
Альфис показал пальцем в стену и повторил:
— Ты должен поймать взгляд.
— Хорошо, — снова тяжело вздохнул Блатной. — Но как я это сделаю? Я не могу видеть сквозь стены.
Альфис кивнул и улыбнулся. Да, он это помнил. Люди не могут видеть, как Альфис. Джерри рассказывал об этом.
Тут что-то в стене зашевелилось. Это что-то пыталось убежать. Альфис ударил в стену, преградив путь маленькому существу. Животное вздрогнуло, развернулось и побежало в сторону Блатного. Альфис указал пальцем в сторону мыши.
— Взгляд.
Блатной повернул голову в указанном направлении. Из дырки в стене выскочила крохотная мышка, ударилась о ботинок Блатного, подскочила и побежала в глубь коридора.
«Молодец, — сложились в слова руки Джерри. — Теперь скажи, чтобы Блатной шёл ко мне. Ему нельзя смотреть никому в глаза, а то он потеряет взгляд».
Альфис кивнул и повторил за братом. Блатной перевел взгляд на Альфиса, потом на его руки и снова на стену.
— Ты зачем пробил в стене дырку?
Альфис нахмурился. Он не любил, когда ему задавали вопросы. Особенно те, на которые он не мог ответить.
— Ты знаешь, куда идти, — обиженно бросил Альфис и шагнул к Джерри.
Альфис больше не хотел смотреть за Блатным. Он уселся в уголок, подальше от девушек. Но одна из них всё равно посмотрела в его сторону. Альфис уткнулся лицом в колени и перевёл внимание на Немую на крыше.
«…Но это ничего страшного, — показывала руками девушка. — Со временем Блатной станет общительнее. Прям как ты».
Альфис смущённо поджал ноги. Немая правда думает, что он стал общительнее?
— И сколько теперь его ждать? — недовольно проговорила девушка, потерявшая взгляд.
— Чуть больше минуты, — ответил Джерри и поднялся с места.
Лапочка улыбнулась и проговорила:
— Спасибо, Джерри, — затем обернулась в сторону Альфиса. — И тебе, Альфис.
Альфис кивнул.
— Пожалуйста, — ответил Джерри.
— Да, — проговорила Синеглазка. — Спасибо.
Джерри повернул голову в сторону недовольной девушки.
— У тебя уже лучше получается сохранять взгляд, — сказал он.
— Мне не нужна похвала от тебя! — рявкнула та.
— Просто говорю своё мнение, — пожал плечами Джерри.
— Моя младшая сестра допустилась до практики, а я — нет! — продолжала Синеглазка. — Я, конечно, безумно рада за неё, но…
Лапочка смущённо откинулась на спинку дивана.
— Это не стыдно, — пожал плечами Джерри. — Я считаю, у тебя есть все шансы допуститься, причём совсем скоро.
— Не стыдно… — фыркнула девушка и сложила руки на груди. — Говори за себя! Не поверю, что тебе плевать на то, что ты застрял с братом в неудачниках и тухнешь в этом сраном училище!
— Бридж… — попыталась влезть Лапочка, но девушка не могла угомониться.
— В твоём возрасте все уже при деле. Тебя устраивает торчать столько лет здесь без какого-то развития и движения, выслушивать в свой адрес неприятные комментарии мелких и их смешки? — девушка яростно развела руками. — Не поверю!
Джерри пожал плечами.
— Мне всё равно на их мнение. Я не позволю им как-то задеть меня. Да, я не прошёл первую практику и не мог много лет допуститься до второй. Но мне не стыдно. У меня было время всё обдумать и подготовиться. Я этим временем воспользовался.
Синеглазка покачала головой, но промолчала. Альфис завороженно слушал.
О чем Джерри говорит? Какую первую практику он завалил? И где был Альфис? Неужели рядом с братом?
Джерри поднял с пола рюкзак Блатного и пошёл к двери. Не успел тот постучаться, как Джерри распахнул дверь, взглянул Блатному в глаза и протянул рюкзак.
— Это твоё, — он кивнул Арвиду, пошёл к Синеглазке, встал напротив неё и посмотрел ей в глаза. — А это — твоё.
Глаза девушки тут же обрели глубокий синий цвет. Она встала и кивнула.
— Спасибо, — выдавила она из себя и направилась к выходу, стараясь не смотреть никому в глаза. — И тебе, Арвид.
Синеглазка прошла мимо него и поспешно покинула комнату близнецов. Лапочка поднялась, попрощалась с Джерри и Арвидом и поспешила за сестрой. Джерри перевёл взгляд на застывшего в дверях Арвида, бездумно уставившегося вслед уходящих девушек.
— Спасибо, Арвид, — кивнул Джерри. — И спокойной ночи, — он кивнул в сторону выхода. — На сегодня чаепитий достаточно. Можешь идти.
Арвид нахмурился, покачал головой и, прежде чем уйти, бросил:
— Больно надобно.
Дверь закрылась, и близнецы наконец-то остались одни. Альфис выдохнул и лег на свою кровать. Джерри сел в кресло, взял книгу и снова принялся читать.
Девушка на крыше зашевелилась, изображая руками воображаемую молчаливую скрипку. Альфис задумчиво уткнулся в подушку. Он приподнял голову и тихо спросил брата:
— А я раньше слышал, как звучит скрипка?
— Скрипка? — Джерри оторвался от книги. — Да, как-то было.
— Мне понравилось?
Джерри молчал, постукивая пальцем по переплёту книги. Лишь спустя несколько секунд он ответил:
— Ты не обратил внимания.
Голова Джерри была повернула к Альфису, его лицо оставалось неподвижным. Альфис вздохнул и тихо проговорил:
— Может, в следующий раз мне понравится?
— Вполне возможно, — кивнул Джерри и снова уставился в плоские бумажные листы.
Альфис ещё немного посидел на кровати, вслушиваясь в шелест переворачивающихся страниц. Ему казалось, что он ещё очень многое хотел спросить у Джерри, но забыл, что именно. Поэтому он просто наблюдал за братом, за сонно колышущейся травой на улице, за притихшим дыханием животных, спящих во дворе, за двором и за раскинувшимся простором где-то очень далеко. От их мерного дыхания Альфису стало спокойно. Он развернулся, осторожно взялся за привязанные к кровати петли и вжался в стену. Он дышал в такт девушке на крыше и совсем скоро уже спал, то у себя в комнате, то где-то далеко в поле, то с девочкой на крыше. Но даже во сне продолжал крепко держаться за петли, привязанные к его кровати, потому что боялся уйти слишком далеко.