Мир Джерома, 24.09.1114 г
Альфис стоял на пороге госпиталя, не в силах ни заглянуть в него, ни даже коснуться. Казалось, ещё один шаг, и он сломается и снова сбросится. Но даже это не останавливало Альфиса. Особенно, когда осталось совсем чуть-чуть.
— Подожди здесь, — сказал отец. — С тобой побудет тётя. Зайдёшь, когда я позову.
— Я пойду сейчас, — заупрямился Альфис.
— Нет, — строго ответил отец. — Я вижу, как тяжело тебе далась дорога. Тебе надо отдохнуть и собраться. Если пойдёшь сейчас — можешь опять сброситься.
На глазах Альфиса снова навернулись слёзы. Он знал, что отец прав, что он с трудом переставлял ноги. Но верить в то, что сейчас, когда Альфис почти дошёл, он не может завершить путь.
— Недолго подождать? — с надеждой спросил Альфис сквозь слёзы.
— Недолго, — отец положил руку на плечо Альфису.
Раздались шаги, и к ним спустилась тётя Бель в брючном приталенном костюме и убранными тёмными вьющимися волосами.
— Добрый день, Мартин, — кивнула она. — И тебе, Альфис.
— Добрый, Бель, — ответил Мартин. — Спасибо, что согласилась побыть с Альфисом. И за то, что побыла с Джерри…
— Ну началось, — фыркнула Бель. — Иди давай к своему спиногрызу.
— Спасибо.
Мартин благодарно кивнул и поспешил в здание. Он очень быстро исчез из поля зрения Альфиса, и как только это случилось, он сел на корточки, обхватил колени и уткнулся в них лицом. Тётя долго стояла молча и неподвижно, но потом присела рядом с Альфисом на корточки.
— Опять ревёшь? — строго спросила она, и Альфис ещё сильнее спрятал лицо. — Давай прекращай, взрослый мальчик уже.
Тётя Бель достала из кармана носовой платок и протянула племяннику.
— Давай, бери платок, вытирай слёзы и успокаивайся.
Но Альфис словно не слышал тётю. Тогда она вздохнула, подвинулась к Альфису поближе, покачала головой и тихо проговорила:
— Что Джерри скажет, если увидит тебя таким?
Альфис затаил дыхание, мысленно повторил сказанное тётей, протянул руку за платком и сделал всё, как тётя сказала. А той лишь осталось в очередной раз поразиться, как эта фраза безотказно действует.
Тётя так и осталась сидеть рядом с Альфисом. Она опёрлась руками о колени и подпёрла голову. Бель видела, с каким трудом Альфис сдерживает слёзы. И то делал это только потому, что она пригрозила ему братом.
Бель терпеть не могла слёз и нытья. Но в отличии от плача маленьких детей, с которыми она имела дело, с Альфисом она знала, что делать. И специально для такого случая у неё было запасено несколько историй.
— Знаешь, — начала тётя медленно и певуче, словно собиралась рассказать сказку, — когда вы с Джерри были маленькими, от вас столько хлопот было…
Бель покосилась на мальчика. Тот перестал всхлипывать и еле заметно приподнял голову с колен. Тётя усмехнулась про себя и продолжила:
— Джерри было лет шесть, когда ему взбрело в голову носить костюмы. Этот малой ходил в них не снимая. И тебя тоже решил нарядить. Но ты тут же содрал с себя костюм и до вечера бегал ото всех по округам голышом. Веселья было!
Бель с трудом сдержала смех. Если бы сестра увидела, как она смеётся над этим, то вскипела. Ей тогда совсем было не до смеха.
Альфис повернул голову к тёте и еле слышно проговорил:
— Расскажи ещё.
И снова Бель поразилась, как Альфиса легко отвлечь рассказами о детстве. В такие моменты она, хоть и сама пыталась скрыть это, чувствовала к мальчику жалость — каждый раз снова и снова забывать свою жизнь, что может быть ужаснее?
Бель вздохнула, поднялась и размяла затёкшие ноги.
— Хорошо. Только пошли присядем где-нибудь. Я слишком стара, чтобы сидеть с тобой вот так, — и она пошла в ближайшей скамейке, пытаясь прикинуть, сколько ещё ей придётся отвлекать Альфиса.
Тем временем в палату Джерри постучались. Он уже знал, что это отец, но всё равно ответил не сразу. Голова всё ещё побаливала и кружилась, но ясновидение работало исправно. Джерри пытался отвлечься на него, позволял свой способности оторваться как следует, но вместо этого снова и снова возвращался к событиям прошлой ночи, гадая, приснилось ли ему это или нет.
Первое, что Джерри сделал с утра — узнал, в каком состоянии Элла. Ему сказали, что она так и не пришла в себя. Врачи побаивались, что девочка впала в кому, но никто не мог понять, что послужило причиной. Сильный стресс?
Джерри сразу догадался, что Элла — ясновидящая. В тот самый момент, когда она позвала Альфиса, чтобы тот их вытащил из-под развалин. Та невыносимая головная боль в самом начале — её рук дело. Казалось, что за всей суматохой, произошедшей после, он почти забыл об этом… Однако этой ночью чётко вспомнил это. Но Элла была целителем — это все знали. Разве могла она быть и тем, и тем одновременно?
Джерри снова покосился на пол, где с утра обнаружил свою кофту.
И могла ли она исцелить его?
Снова в дверь постучали, вырывая Джерри из раздумий. На этот раз он ответил. В палату вошёл отец.
Не зря все вокруг говорили, что Джерри очень похож на отца. И не только сдержанным характером и рассудительностью. Он буквально был его копией. Резкие черты лица, слегка прищуренные ярко-карие глаза, жёсткие тёмные волосы. Даже мать путала их, если видела издалека. Казалось, только разница в возрасте позволяла их отличать: у Мартина на висках появилась лёгкая седина, в уголках глаз — первые морщинки, а во взгляде читалось сдержанное спокойствие, которое могло прийти разве что с возвратом.
— Я уж подумал, ты опять в беспамятство провалился, — с ходу сказал Мартин, внимательно рассматривая Джерри. — Выглядишь лучше, чем о тебе говорила Бель.
— Сегодня мне уже лучше, — ответил Джерри, пытаясь сосредоточиться на картинках будущего, но они продолжали утекать, словно вода из рук.
Мартин медленно прошёлся по комнате и сел на вторую койку — её специально прикатили сюда, чтобы поселить Альфиса с братом. Мартин поправил рукава рубашки, и Джерри с ужасом вспомнил, как давно не носил костюм.
— Как ты себя чувствуешь? — продолжал спрашивать отец, каждым словом возвращая Джерри в реальность. — Ты несколько дней был без ясновидения. Голова не болит?
Джерри смог лишь покачать головой. Он даже не заметил, как напряглось лицо отца, и как тот беспокойно сдвинул брови. Он подпёр голову рукой и насколько долго секунд смотрел на сына, пока и тот сам не сообразил, что молчит слишком долго. Джерри с трудом заставил себя говорить:
— Сложно входить в режим после такого перерыва, — снова его взгляд заметался по комнате, словно в поисках чего-то. — И меня очень напрягает, что я с трудом вспоминаю, что происходило со мной, пока я ничего не видел.
Мартин понимающе кивнул.
— Ты очнулся два дня назад. Сразу после к тебе зашёл Его Высочество Джонатан, поговорил с тобой.
У Джерри от этой фразу по спине пробежались мурашки. Он судорожно принялся вспоминать их разговор, но единственное, что мог вспомнить — что Джонатан догадался, что Джерри сломанный. Он хотел было сказать об этом отцу, но тот продолжил говорить:
— После тебя навещали две девушки из училища. Говорят, после тебе стало хуже, и ты какое-то время снова долго приходил в себя.
И снова перед глазами Джерри возникла картина Рона и его отрубленной головы. И снова Джерри стало дурно от этого воспоминания.
— А потом, — продолжал Мартин, — мы поговорили с тобой по телефону, и почти сразу после этого ты поднял весь госпиталь на уши, потому что, как оказалось, два часа прятался в палате у принца. На этом вроде всё, — Мартин оглядел сына и добавил: — По крайней мере без подробностей.
Отрывки воспоминаний навалились на Джерри огромным комом. Он ещё какое-то время неподвижно сидел на кровати, яростно моргая, словно так мог прогнать назойливое будущее. А выпалил на одном дыхании:
— Джонатан узнал, что я сломанный, я не могу избавиться от ощущения, что покойный Рональд Даурский как-то связан с произошедшем, а ещё я очень хочу провести спокойный день, слушая классическую музыку и наблюдая за чем-то умиротворяющим, потому что искать в воспоминаниях короткие урывки из жизни, где я мог бы отдохнуть, отвратительно.
Повисла тишина. И даже сдержанный Мартин не смог сдержать беспокойного взгляда на дверь и не прислушаться, не подслушал ли кто.
— Первые два пункта чтобы больше вслух не говорил, — строго сказал он, недовольно косясь на сына. — Особенно так громко.
— Извини, — шёпотом ответил Джерри.
Теперь он осознал, что всё утро с того момента, как проснулся, был как на иголках. Он словно не мог принять все эти факты, пока сейчас не проговорил всё вслух. Да, он знал, что если пойдёт на практику, то велик шанс, что кто-нибудь догадается о его сломанности. Но так скоро? А Рон?..
Джерри повторил в голове сказанные слова. Неужели он действительно так думал? Клоны, или куклы — кто как называл их — не редкое явление среди людей со способностями. Кэрол, Рон… Почему не может быть кого-то ещё с подобной способностью? Почему Джерри снова и снова проводит эту параллель?
Сквозь пелену воспоминаний и мыслей, раздался голос отца:
— Кто-нибудь ещё догадался о первом пункте?
— Да, — кивнул Джерри и непроизвольно нахмурился. — Человек в белом маске. Он представился Стужей, — он подумал ещё пару секунд и добавил: — Возможно, поэтому меня хотели взять живым.
— Или, в случае провала, сделать так, чтобы ты не достался никому, — хмуро заметил Мартин. — И они почти добились успеха во втором, потому что, судя из того, что мне рассказали, ты чудом выжил, — лицо отца стало таким суровым, что Джерри почувствовал себя маленьким мальчиком. — А судя по рассказам Кенни, ты опять лез на рожон и отказывался слушать кого бы то ни было.
— Это было лучшим решением… — начал оправдываться Джерри, но отец его перебил.
— Это было лучшим решением из тех, что ты видел. Но это не значит, что оно лучшее. Это может означать только то, что ты продолжаешь мыслить только в одном направлении и даже не можешь предположить, что можешь повести себя в подобной ситуации по-другому, — Мартин устало покачал головой. — Мы столько раз обсуждали с тобой это…
Как бы Джерри не хотелось возразить, но ему осталось лишь обречённо кивнуть. Мартин вздохнул и поднялся.
— На счёт второго тоже пока никому не говори. Тебе самому нужно обдумать, что ты на самом деле увидел, прежде чем строить такие догадка. А такие предположения могут довести до чего-то плохого…
Мартин взглянул на своего сына, и на какое-то мгновение ему захотелось обнять его и пожалеть. Но повзрослевший Джерри был уже против такого проявления любви. Так что Мартину оставалось только скрывать переживание в самом отдалённом уголке своей души. Он выглянул в окно, пытаясь разглядеть среди деревьев Бель и Альфиса. Когда Мартин увидел их, сидящими на скамейке, он успокоился. Если Альфиса удалось сдвинуть с места, значит тот успокоился. А восстанавливался Альфис лучше именно когда был спокоен.
От мыслей об Альфисе Мартина отвлёк Джерри:
— Я не хотел бы, чтобы ты влезал в это всё.
Мартин недоумённо уставился на сына.
— Я буду разбираться с твоими проблемами, пока являюсь тебе отцом, — Джерри хотел возразить, но Мартин не позволил ему: — Но не буду делать того, что ты бы посчитал оскорбительным.
— Спасибо, — благодарно кивнул Джерри. И тут он нахмурился, покосился на отца и спросил: — А где Альфис?
— На улице. Дорога его вымотала, решил, что ему лучше немного восстановиться, прежде чем входить в здание.
— У него нет каких-то последствий после сброса?
— Я не заметил.
Джерри кивнул. Очень хотелось, чтобы так оно и было.
— Мне нужно отлучиться к врачу, — сказал Мартин, направившись на выход. — Отдохни, пока Альфис ждёт на улице.
И снова Джерри просто кивнул.
— Как вы себя чувствуете, господин Ответственный?
Тот тихонько захихикал:
— Спасибо, Джерри, вполне неплохо. Здесь мне наконец-то дали нормально отдохнуть. Не помню, когда я последний раз так долго и крепко спал!
Джерри сидит в неловкости, смотрит на лежащего Ответственного.
— Простите, господин Ответственный, — виновато проговорил Джерри.
— За что же, мой мальчик? — искренне негодует.
— За то, что не пошёл сразу к вам. Можно было этого избежать…
Ответственный усмехнулся, отмахнулся и говорит:
— Ты всё сделал правильно, мой мальчик. В первую очередь нужно было к ребятам пойти. А с меня что взять? Я уже давно не молод… А вот ребятам надо было помочь.
— Все равно, — упрямился Джерри, — примите мои извинения.
— Ох, — тяжело вздохнул, — упрямец… принимаю. Смысла в них не вижу, но раз тебе это так важно…
— Спасибо, — чет засуетился и осторожно поинтересовался: — вам может что-то нужно? Я могу принести.
— Нет, у меня тут всего достаточно. Спасибо, мальчик мой, — и загадочно проговорил. — Хочу, чтобы ты больше не тратил время на старика. Иди давай
Джерри кивнул, попрощался и ушёл.
День тянулся медленно. Тени еле заметно ползли по стенам, по потолку, растворялись и наполняли комнату. И всё равно Джерри показалось, что прошло слишком мало времени, когда в палату вошли Альфис с отцом.
Альфис шёл так близко к отцу, что почти касался его плеча — он был бы почти с него ростом, если бы не горбился, но всё равно рядом с отцом выглядел напуганным птенцом. Джерри сел на кровати и подождал, когда отец подведёт Альфиса достаточно близко, чтобы тот увидел Джерри.
— Джерри? — не веря своим чувствам, спросил Альфис.
— Да, это я, — кивнул Джерри и улыбнулся. — Надо же, как быстро ты дошёл до меня.
На глазах Альфиса проступили слёзы. Он подошёл вплотную к Джерри и сел около его ног как можно ближе, но всё же боясь подвинуться вплотную, чтобы случайно не навредить брату.
— Очень долго, я очень долго шёл, — еле слышно шептал Альфис, мотая головой и не в силах сдержать слёзы.
Джерри похлопал брата по плечу, зная, что никакие слова не успокоят его сейчас, а Джерри подозревал, что его ждёт бессонная ночь. И оказался прав.
Альфис отказался ложиться в свою кровать, и всю ночь просидел около Джерри, временами всхлипывая. От каждого его всхлипа Джерри просыпался и машинально бубнил что-то в полусне, пытаясь как-то успокоить его. Лишь под утро Альфис уснул сам. Видимо, дорога утомила его.
Проснулся Джерри от стука в дверь. Он вскочил на кровати в полусне и ответил. Альфис вместе с братом испуганно вздрогнул.
Вошёл отец, извинился и сказал, что Джерри, вероятно, не хотел бы спать дольше. Время на часах было около девяти утра, и Джерри ужаснулся, как ещё не проснулся. Время, проведённое без зрения, плохо сказалось. Теперь Джерри придётся заново восстанавливать режим.
С тех пор, как Джерри вернулось зрение, он смог в полную меру осознать, как долго тянулся дни в госпитале. Джерри не помнил, когда последний раз сидел без дела и страдал от этого. И единственное, что сейчас Джерри мог делать — вспоминать прочитанные когда-то книги и читать их по памяти вслух для Альфиса. Чтение успокаивало Альфиса, хоть он и не всегда понимал, о чём именно речь.
Несколько раз за день Джерри пытался доказать, что он полностью здоров и его надо выписывать. Но врач отказывался отпускать его так скоро. В конце концов, буквально два дня назад у Джерри было крайне тяжёлое состояние. Но вскоре к убеждениям присоединился отец Джерри, и врачу ничего не осталось, как смириться с упрямством Гунтаро. Он согласился отпустить мальчика на следующее утро. Джерри подумал, что на это время ему хватит прочитанных когда-то книг, и успокоился.
На сто тридцать пятой странице «Благого Предзнаменование» в дверь постучались, и Джерри тут же сел в кровати и пригласил войти.
Дверь распахнулась так, будто её открыли с ноги, и в палату вошёл светловолосый невысокий парень — повзрослевшая копия Хэмфри.
— Хэй, привет, суицидник! — Эйден с широкой улыбкой развернул стул и сел задом наперёд напротив Джерри. — Говорят, ты опять чуть не помер!
Джерри всеми силами постарался сдержать раздражение.
— Прекрати, Эйден, — нахмурился он. — Сколько раз тебе повторять, я не суицидник.
Из дверей раздался второй голос:
— Скажи это Сэму. Он до сих пор с ужасом вспоминает, как ты на практике налетел на его копье.
В комнату медленно вошёл Джозеф в элегантном белом костюме и принялся внимательно рассматривать стены, будто избегал смотреть на Джерри. Он поправил выбившуюся из причёски белый локон и перевёл глаза с красной радужкой на Джерри. Тот ещё сильнее нахмурился и с недоверием спросил:
— Навестить меня пришли?
— Конечно! — воскликнул Эйден. — Как же мы тебя не навестим!
— Говори за себя, — бросил через плечо Джо. — Я к сестре пришёл. А к тебе так, по дороге решил зайти, — он обернулся и снова красные глаза упёрлись в Джерри. — Эйден тоже брата навещал. Так что ты сильно нос не задирай.
— И не собирался, — бросил Джерри.
— Но в этот раз ты просто превзошёл себя! — воскликнул Эйден с неподдельным восторгом. — С катаной! Вот это я понимаю, оружие! Не то, что нож-бабочка, да? — он задорно подмигнул. — Хотя, тебя бы и это не остановило.
— Кэрол уже всё растрепала?
Джо метнул гневный взгляд в сторону Джерри.
— Подбирай слова. Ты говоришь о моей сестре.
— А может, — влез в разговор Эйден, — это Хэмфри мне рассказал, — Джерри недоверчиво (тип не поверил) покачал головой, а улыбка Эйдена растянулась ещё шире. Он подмигнул и заговорщически протянул: — скоро об этом узнаю все, — и достал из-за спины свёрток газеты.
По спине Джерри пробежала дрожь. Он уже знал, что увидит там. И всё равно он вырвал газету из рук Эйдена и с ужасом уставился на свой портрет, красующийся на первой странице.
«Жестокое нападение: как ясновидец из училища выжил вопреки всему» — гласил заголовок. От одного только его вида Джерри передёрнуло от отвращения.
— Кто это сделал? — с трудом сохраняя голос ровным, спросил он.
— Смотря про кого именно ты спрашиваешь, — невозмутимо пожал Эйден. — Но, послушай моего совета, просто успокойся. Об этом в любом случае кто-нибудь да написал, — и он снова улыбнулся несмотря на гнев Джерри. — А тут это сделано хотя бы красиво.
Единственный, кто мог бы растрепать об этом, была Кэрол. Подумав об этом, Джерри невольно глянул на Джо. Но он встретил его взгляд с такой затаённой силой и угрозой, что Джерри успел вовремя прикусить язык и промолчать. Спорить с человеком по прозвищу Резак, единственным, кто смог когда-то на раз-два разделаться с ясновидящим, Джерри не решился. Даже не смотря на то, что тем ясновидящим был тринадцатилетний Джерри.
Джерри отвёл взгляд и молча протянул газету обратно Эйдену.
— Даже не прочтёшь? — удивился тот.
— Я прочитал достаточно, — сухо ответил Джерри.
Джо развернулся, медленно пошёл к двери и проговорил:
— Я говорил, ему это не понравится.
— А я не говорил, что понравится! — Эйден обернулся к своему другу. — Я сказал, что ему стоит об этом узнать.
— Сказал? — Джо обернулся через плечо. — А теперь пошли. У меня дел невпроворот, — он посмотрел на Джерри и кивнул. — Я рад, что ты поправился. Всего хорошего, — и вышел.
Эйден тяжело вздохнул и убрал газету в задний карман штанов.
— Да-а, — протянул он, — все рады, что ты жив-здоров, — он улыбнулся такой заботливой улыбкой, которой обычно награждают старшие братья. — Тебе надо что-то делать с твоим везением. Так дальше дело не пойдёт.
Эйден поднялся и поставил стул на место.
— А ещё с тебя предсказание.
— Я могу предсказать только ближайшее будущее, — хмуро ответил Джерри уже в который раз.
— Да мне всё равно, — усмехнулся Эйден. — Главное, что я могу говорить всем свои знакомым, что мне задолжал ясновидящий, — он снова подмигнул. — Давай, бывай, — кивнул и вышел.
В палате повисла неприятная тишина. Джерри прикрыл глаза, а в памяти снова и снова всплывал текст из газеты, и он невольно вцеплялся в него и читал. Когда стало совсем невмоготу, Джерри заставил себя открыть глаза. Он уставился в стену напротив, стараясь держать дыхание ровным, а разум — трезвым.
Джерри всё равно не мог ничего изменить. Эйден прав, всё равно бы об этом кто-то узнал. Рано или поздно. И Джерри знал это. Знал, когда соглашался на практику ещё тогда в тринадцать лет. Почему же сейчас ему так страшно?
Вечер тянулся невыносимо долго. И ещё дольше тянулась ночь. Джерри никак не мог уснуть, хоть Альфис уже и не плакал, а просто сидел молча у его кровати. Во снах Джерри видел совсем не те воспоминания, которые хотелось бы вспоминать, и от этого он каждый вздрагивал и просыпался. Где-то среди ночи, когда Джерри в очередной раз проснулся, но уже даже не пытался уснуть, а просто смотрел в потолок.
Тут Альфис наклонился ближе к кровати и тихо, точно боясь разбудить, спросил:
— Почему ты не спишь?
Джерри промолчал, потому что сам не мог ответить. В темноте комнаты он увидел картинку покрытого кровью Альфиса и его полные непонимания глаза. Он совсем не осознавал, как сильно ранен и в каком состоянии находился. Каждый раз, когда происходило что-то подобное, Джерри казалось, что он боится вдвойне. Он тяжело вздохнул, прикрыл глаза и сказал:
— Прости меня, Альфис.
Тот склонил голову, задумавшись, и лишь спустя долгие размышления, спросил:
— За что?
— За то, что не смог защитить тебя.
Даже в темноте Джерри краем глаза заметил, как Альфис улыбнулся.
— Нет, это я должен защищать тебя.
Джерри не смог сдержать ухмылки. Даже в таком состоянии Альфис всё ещё помнил об этом. Джерри прикрыл глаза.
— Спасибо, — сквозь сон проговорил Джерри и уснул.
Утро наступило быстро. Джерри проснулся от голосов с улицы. Он встал и медленно подошёл к окну, уже зная, что увидит. У входа в госпиталь уже собралась толпа журналистов в ожидании героя с первых страниц газет.
Джерри отошёл от окна и начал собираться. Единственное, что он сейчас действительно хотел — уйти отсюда как можно скорее. Он надел костюм, который ему привезла тётя. Казалось, только этого ему и не хватало для душевного спокойствия.
Альфис всё так же тихо и неподвижно сидел в углу комнаты и ждал. Лишь когда Джерри вышел из палаты, он тут же встал и переместился следом за братом.
Коридоры пустовали. Казалось, в здании кроме близнецов никого не осталось. И всё же гул и крики захлестывали. Слышать их в пустом здании было странно, точно какой-то пакостник врубил на всю отвратительный звук в колонке, а сам сбежал. Но так лишь казалось. И Джерри, и Альфис прекрасно знали, что это звук ожидающей их толпы.
— Я не хочу туда идти, — нарушил молчание Альфис. Он испуганно жался к брату, точно испуганный ребёнок к матери.
— Можешь подождать меня в каком-нибудь тихом местечке подальше отсюда, — так же тихо проговорил Джерри. — Я тебя потом найду.
— Нет, — покачал головой Альфис. — Я пойду с тобой.
Джерри лишь пожал плечами и двинулся вперёд медленно, пытаясь отсрочить встречу с толпой.
Они свернули в коридор, ведущий к выходу. Джерри сразу бросилась в глаза невысокая девушка с тёмными волнистыми волосами и длинной белой чёлкой, аккуратно уложенной на бок. Рядом с ней шёл высокий молодой человек. Они были настолько похожи, что не возникало никаких сомнений — это брат и сестра.
Стоило только взгляду Джерри остановиться на девушке, как висок неприятно закололо — девушка была ясновидящей. Джерри сдвинул брови, но быстро взял себя в руки. Ещё издалека он почтительно улыбнулся, подошёл поближе и приветливо склонил голову.
— Ваши высочества, — Джерри принял протянутую ему женскую руку и коснулся её губами. — Большая честь видеть вас, принцесса Марта, принц Аурелиано, — Джерри выпрямился, всё также склонив голову и опустив взгляд. — Джереми Гунтаро, к вашим услугам, — он покосился на стоявшего за спиной Альфиса, и поспешно добавил: — Прошу простить моего брата, ему нелегко даётся общение с людьми.
— Зато у вас отлично получается, — яркая брюнетка любезно улыбнулась. — Очень приятно познакомиться с вами лично, Джереми. Можете обращаться ко мне просто Марта, — она опустила глаза, и длинные ресницы почти полностью спрятали её серо-зелёные глаза, а после — бросила взгляд на брата. — Позвольте представить моего брата, Аурелиано, и прошу простить, — лицо девушки тронула нежная улыбка, — ему нелегко даётся общение с людьми.
Хоть Джерри был достаточно высоким, всё-таки принц из мира Смоук гордо и молчаливо возвышался над ним. Возможно, дело было не в росте, а в статусе. Несмотря на то, что семья Гунтаро занимал значимое место в мире Джерома, всё же они не носили никакого титула и не обладали богатой родословной. И эту пропасть Джерри никогда не суждено преодолеть.
Девушка бросила игривый взгляд из-под белой пряди на Джерри, и тот понял, что всё ещё держит её кисть. Он поклонился и отпустил руку принцессы. Марта невозмутимо сложила руки перед собой и, словно маленькая девочка, качнула головой и пожала плечами.
— Там снаружи так много людей, — она с неизменной еле уловимой улыбкой покачала головой. — И все хотят на вас посмотреть.
— Ничего, — ответил Джерри, стараясь не смотреть девушке в глаза. — Пусть смотрят.
— Мой брат может проводить вас мимо толпы.
Джерри посмотрел на молчаливого темноволосого парня. Он был коротко пострижен, а на виске еле заметно белела полоска шрама. От его невозмутимого взгляда пробежали мурашки по спине.
— Благодарю за предложение, — кивнул Джерри, — но вынужден отказаться. Прошу нас извинить, — он снова склонил голову. — Нам пора. Приятно было видеть вас, принцесса Марта, — Джерри кивнул её брату, — принц Аурелиано.
Широкими шагами Джерри направился к выходу, словно убегал от чего-то. Он не оборачивался, и лишь слышал шаги Альфиса. Но вскоре и они потонули в громких голосах, раздающихся с улицы. Джерри старался не смотреть, как еле слышно перешёптываются затаившиеся молодые медсёстры. Джерри подошёл к дверям. Он твёрдо был намерен молча дойти до ожидающей его машины, игнорируя всех и всё.
— Альфис, — обратился Джерри, — подожди здесь, не выходи. Догони нас только когда машина выедет за пределы госпиталя. Хорошо?
Альфис послушно кивнул — ему и самому не хотелось лезть в толпу. Джерри набрал в грудь побольше воздуха и распахнул двери.
Тем временем Марта с восхищением наблюдала, как загадочный ясновидящий, герой первой страницы газеты, расправил плечи и вышел навстречу толпе. Хотя по нему было видно, что удовольствия от такого внимания он точно не получит. И Марта надеялась, что Джереми никогда не узнает, что именно она написала о нём в газете, опираясь на рассказ своей подруги Каролины.
Но от мыслей Марту отвлёк Арл. Он сложил руки на груди и хмуро покосился на сестру:
— Так мне нелегко даётся общение?
Марта безмятежно пожала плечами.
— Мне показалось, что это прозвучит очень романтично!
Брат с сестрой задумчиво проводили близнецов взглядом. Какое-то время Альфис ещё стоял один у закрытых дверей. Очень долго стоял. Казалось, ещё немного, и он превратится в статую. Но стоило этой мысли появиться в головах брата и сестры, как Альфис тут же исчез, и они даже не успели понять, как именно.
— Очень интересный человек, — тихо протянул Арл.
— О, это точно! — Марта восторженно прижала руки к груди. — Кажется, я влюбилась!
Арл покосился на сестру.
— Опять?
— На этот раз всё по-другому, — наигранно по-детски надула губки Марта.
— Он же ясновидящий, — сказал Арт так, будто сестра каким-то образом умудрилась об этом забыть. — Зачем тебе парень, рядом с которым твоя способность не работает?
— Это любовь, Арл, — отмахнулась Марта. — Тут вопрос «зачем» неприменим.
Арл поджал губы и покачал головой. Потом его взгляд снова упёрся туда, откуда недавно исчез Альфис.
— А я говорил не про ясновидящего, а про его брата.
— Слепого? — Марта усмехнулась.
— Да, — Арл сдержанно кивнул и покосился на сестру. — Я таких ещё не встречал.
Марта улыбнулась и дружески похлопала брата по плечу.
— Так и быть, — она загадочно улыбнулась. — Мне — красавчик ясновидящий. А тебе — его интересный брат.
— Марта, прекрати, — нахмурился Арл и отвернулся от сестры. — Я же не об этом.
— Да я шучу, — Марта игриво пихнула брата в бок. — Пошли давай. Больше здесь ничего интересного не случится, — и девушка взяла брата под руку. — Выведешь нас? Не хочу, чтобы журналисты нас заметили.
— Конечно.
Арл повёл головой, шагнул вперёд и растворился в воздухе, утягивая за собой сестру в никуда. В госпитале воцарилась гробовая тишина.
───༺༻───
Арвид с ужасом наблюдал за собравшейся толпой из окна. Он и так с трудом терпел общество людей, а когда они собираются вот так… Оставалось только надеяться на то, что Арвид с ними не пересечётся.
В палату вошли так тихо, что Арвид не сразу заметил. Лишь когда совсем близко за спиной раздались шаги, он испуганно обернулся. Рядом с ним невозмутимо стоял дядя Джонатан и смотрел в окно.
— Повезло, что они не узнали об этом раньше, — кивнул он на толпу. — Они бы покоя не дали…
Арвид покосился на улицу и с ужасом спросил:
— Мы пойдём туда?
— Нет, — Джонатан улыбнулся. — Я не отдам тебя на растерзание. К тому же, — он придвинулся к окну и с интересом уставился на вышедшего из дверей ясновидящего, — они пришли не за тобой.
Как только Джерри вышел на улицу, крики людей стали вдвое громче, как и их безумство. Они набросились на свою жертву, как стая пираний, но Джерри лишь выпрямил спину, поднял голову и не обращая внимания на микрофоны, которые ему тыкали прямо в лицо и руки, которые так и норовили схватить его за рукав и остановить, прошёл мимо всех, открыл дверь чёрной машины. Водитель тут же выскочил, помог отогнать особо настойчивых журналистов и закрыл за Джерри дверь. Арвид с ужасом наблюдал за этой картиной, думаю, что сам бы такого не выдержал и запросто мог сжечь всех.
— Пошли, — кивнул Джонатан и направился к выходу. Арвид покорно шёл за ним, а Джонатан продолжал размышлять так тихо, будто разговаривал сам с собой: — Ситуация сложилась для нас лучшим образом. Хорошо, что в первую очередь все узнали о Джереми, а не о тебе. Тебе подобное внимание излишне…
Джонатан покосился на принца. От его внимания не ускользнуло, как тот раздражённо сжал губы, как прищурил глаза, уставившись себе под ноги, и как вжал голову в плечи. Был бы это Арвид два года назад, он бы точно высказал дяде всё, что о нём думал и как его все раздражают. Но сейчас мальчик просто промолчал и затоптал раздражение в себе.
— Тебе нужно научиться принимать свой статус и положение в обществе, — Джонатан отвёл глаза, будто не заметил изменения в настроении Арвида. — Твоё раздражение всеми ни к чему хорошему не приведёт. А коммуникабельность очень полезна. Когда-нибудь тебе придётся найти близких людей. Для принца это необходимо.
— Зачем, если даже друзья и близкие могут предать?
— Затем, что иначе ты умрёшь первым, — Джонатан бросил взгляд через плечо, — как ты чуть не сделал на практике. С таким-то большим количеством потенциальных врагов.
— А у вас много преданных людей?
— Не очень, — признался Джонатан. — Но зато все они очень могущественные.
Джонатан услышал, как усмехнулся Арвид, и подумал, что это хороший знак. По крайней мере, мальчик слышал его.
Пока все толпились у главного выхода, Джонатан повёл Арвида к чёрному ходу, где их ждала другая машина, любезно предоставленная Гунтаро. Арвид во все глаза уставился на машину. Он старался не выдать своего удивления, но получалось у него явно плохо. А Джонатан пытался сдержать гордость за себя — всё-таки ему удалось удивить этого вечно всем недовольного мальчика.
Они сели в машину, и водитель тут же тронулся с места. Для них специально открыли выезд с заднего двора. Да и в любом случае, даже если бы их и увидели, то уже никто бы не смог как-то помешать.
— Мы поедем во дворец? — еле слышно спросил Арвид.
— Нет, — Джонатан покачал головой, не отводя глаз от окна. — Сразу в училище. Тебе надо к практике готовится, а не дома отсиживаться.
— Отец не возражал?
Джонатан задумчиво нахмурился. Он с трудом мог вспомнить своего племянника в каком-либо другом состоянии, нежели раздраженном. Возможно, таким он был только в его присутствии. Обычно Джонатан старался не лезть на рожон, но в этот раз у него что-то перещёлкнуло, и он умудрился не просто бесцеремонно говорить с королём и вести себя не официально, но и поставить перед фактом, что заберёт Арвида в училище под свою опеку. А так как Джонатан очень быстро ушёл — времени у него никогда не было лишнего, — король просто не успел ничего возразить.
— Он не был против, — с улыбкой ответил Джонатан.
Арвид удивился, и на его лице, как в открытой книге, читалось, что он не верит. Джонатан пожал плечами.
— Знаешь, — задумчиво начал он, — за свою жизнь я твердо осознал две истины. Как бы ты ни старался, нельзя помочь абсолютно всем. И что бы ты не делал, всё равно останутся те, кто будут недовольны. А я, признаться, так устал пытаться помочь и угодить всем… Думаю, я наконец-то дожил до такого возраста, когда могу позволить себе делать то, что захочу.
Арвид кивнул, но так и не понял слов дяди. Любопытство взяло вверх, и он спросил:
— И что же вы хотите теперь делать?
Джонатан посмотрел на Арвида и невольно вспомнил себя в таком возрасте. Казалось, это было в прошлой жизни… Тогда он ещё не знал, как много близких людей ему придётся похоронить.
— Не хочу больше хоронить родных, — честно ответил Джонатан. — За сто лет у меня не осталось на это сил, — он выдавил из себя натянутую улыбку. — А для этого мне, как минимум, придётся научить тебя управлять способностью. Я уже достаточно наслушался, как ты пытался спалить себя. И раз уж никто не смог разобраться с проблемой по имени Арвид, думаю, самое время мне включиться в процесс, — Джонатан с удовольствием смотрел, как лицо Арвида сменяет весь спектр эмоций, но не позволял ему произнести ни слова. Он наклонился ближе к Арвиду и, точно по секрету, прошептал: — Знаешь, обычно именно в случаях, когда никто не может разобраться с проблемой, вызывают меня.
Джонатан многозначительно кивнул и как ни в чём не бывало отвернулся к окну. Арвид на соседнем кресле молчал, а Джонатан думал о том, что не часто ему удавалось так спокойно поговорить с кем-то.