Когда бригада охотников на следующий день встретилась в офисе за утренним кофе, от былого восторга, казалось, не осталось и следа.
– Народ, – серьезно обратился к товарищам доктор Вейтман, – хочу вам сообщить, что мы практически почти не продвинулись.
– Отчего же такое уныние? – перебила мисс Хэлен. – Мы знаем причину всех бед. И, главное, знаем способ с ними покончить.
– Правильно, – поддержал ее Игон. – надо пробраться к ним на базу и там, на месте, расстроить коварные планы.
– Так, чтобы они навсегда расхотели возвращаться на Землю. По крайней мере, пока тут живем мы и наши дети.
– Друзья, – решительно произнес Питер, – мы, к сожалению, не знаем о том, как нам попасть на эту злосчастную базу. Или, может, кто-то в курсе? Тогда прошу поделиться.
На некоторое время наступило молчание. Охотники опустили головы, понимая, что шеф, как всегда, прав.
– Давайте вспомним, что говорил Крек, – предложил мистер Олдвин. – Мы должны спросить у тех, кто там был.
– Старина, – с ухмылкой обратился к нему Уинстон, похлопав его по плечу, – ты ведь там был. Расскажи, может, поможет?!
– Крек имел в виду другое. Крек, может, и не знает, что кто-то много лет назад летал на Марс на специальном космическом корабле, – обиделся Эдвин. – Крек советовал обратиться к призракам.
– Разве их так просто найти? – спросила Джанин.
– Может, надо покараулить около собора Омни? – не унимался старый астронавт.
– Возможно, он прав, – обратилась Джанин к коллегам. – Вспомните, я встретила вора-невидимку как раз там, около собора. Правда, если бы не тыквенный пирог и дождь, вряд ли он выдал бы себя так просто.
– Но теперь у нас есть патозонер. Мы с его помощью обнаружим близость аномалии, – воскликнула мисс Хэлен.
– Не пойдет, там одна сплошная аномалия, – опять засомневался Уинстон. – Призраки поэтому там и сидят, что в аномалии им так же хорошо, как рыбе в воде.
– Так неужели мы сдадимся? – с легким издевательством по отношению к самим себе спросил Игон. – Мы ведь должны найти и путь! И быстро. Время не ждет.
– Ты говоришь, «время»? – прищурил в задумчивости глаза Питер Вейтман. – Кажется, ты чертовски прав!
– Пит, что ты имеешь в виду? – встрепенулся Уинстон.
– Друзья! – неожиданно вскричала мисс Хэлен. – Мы ломаем себе головы, а в это время вокруг нас нервно вьется самое что ни на есть привидение, явно желая что-то сообщить. Какие мы, однако, невнимательные к братьям нашим меньшим!
Действительно, только теперь все заметили, что от одного к другому охотнику мечется взволнованный Лизун, пытаясь обратить на себя внимание.
Когда зеленый комок заметил, что все взгляды устремлены на него, он выплыл в центр, еще раз окинул всех взглядом и принял демонстрационную позу, примерно такую, какая получается у первоклашек, когда они готовятся с выражением прочитать на празднике стишок. Затем неожиданно для всех Лизун разделился на две половины – таким его видели Питер и Уинстон в двадцатом веке.
Каждая из половинок Лизуна подлетела к одному из двух путешественников во времени и замерла, внимательно глядя им в глаза.
– Пит, Уин, – осторожно произнесла Джанин, – вы понимаете, что это значит?
– Не очень, – ответил Уинстон, не отрывая взгляда от Лизуна.
– Пока не уверен, – подхватил Питер.
Лизун, а точнее пол-Лизуны встрепенулись, подлетели к стенкам и на глазах удивленных Игона, Джанин и мисс Хэлен растворились. Через секунду они появились из других мест, подлетели к другим стенам, опять исчезли, опять появились, подплыли к Питеру и Уинстону и с вопросительным выражением в глазах (их было по одному у каждой из половинок) уставились на охотников.
– Пит, кажется, он напоминает нам про путешествие во времени...
– Да, я тоже подумал, что ответ может быть где-то тут. То, что он проделывал сейчас перед нами, в точности повторяет то, как Лизун вывел нас из двадцатого века, прихватив старину Эдвина.
– Похоже, Лизун намекает, что попасть на Марс можно только расставшись с нашими любимыми земными одеждами.
– А я был на Марсе в своей, как вы ее называете, земной одежде, – возразил почти стопятидесятилетний астронавт.
– И ничего там путного не сделали, – отрезал Уинстон. – Нам же кое-что нужно. И у Лизуна мы спрашивали именно о том, как реализовать наши задачи.
– Чтобы оказаться в том же положении, в каком мы были в двадцатом веке, мы опять должны воспользоваться машиной времени, – сказал Питер. – Пожалуй, стоит пригласить моего товарища Энди.
Услышав это, пол-Лизуны встрепенулись, сблизились и слились в одного круглого и довольного собой Лизуна. Затем зеленый член команды подлетел к каждому из присутствовавших, помахал перед их носами своей худенькой скользкой ручкой и растворился в ближайшей стене.
– Ребята, – расстроенно протянула Джанин, – похоже, он с нами попрощался.
– Он что же, бросил нас в самый ответственный момент? – разочарованно спросил мистер Олдвин
– Вряд ли, – заступилась за Лизуна мисс Кэмамил. – Думаю, он объяснил нам, как умел, возможный путь и отправился по своим не менее важным делам. Думаю, для нашего же блага.
Охотники на некоторые время замолчали. Лизун не всегда был заметен. Не всегда он помогал, а иногда своей неугомонностью или беззащитностью даже сильно мешал. Но он был таким искренним, каким не бывает, наверное, ни один человек. Он был добрый. Охотники привязались к этому зеленому чуду, и им не хотелось думать, что, возможно, они никогда не увидят Лизуна.
– Эй, не время расслабляться, – привел всех в чувство доктор Вейтман.
С этими словами он поднялся и подошел к телефону.
Энди – оператора машины времени – на работе не было.
– Сегодня у него выходной, – объяснил голос в трубке. – Звоните домой.
Охотникам повезло. Они застали оператора машины времени дома, и через полтора часа он уже приехал в офис, где его с нетерпением ждала вся группа, за исключением Рэя Стэнса, который до сих пор лежал в гипсе после перелома ноги при таинственных обстоятельствах.
– Мысль, конечно, здравая, – согласился Энди после того, как ему изложили суть всей затеи и предположение Пита. – Но машина рассчитана на путешествия только во времени. Я могу задать ей программу на любое время вперед или назад. Но вы можете попасть только в Нью-Йорк нужного вам времени. Если желаете в Россию, сразиться с Иваном Грозным, то двигайте в Америку четырнадцатого века, стройте средство передвижения по океану и плывите на Европейский континент, а там уже проще будет. Только не вздумайте рассказывать, что вы из Америки. Тогда о ней еще никто не знал. Вмешиваться в ход истории строго запрещено.
– Значит, с помощью машины времени мы можем поехать в Америку того времени, когда запускали экспедицию на Марс и вместе с экипажем попасть на эту планету? – предположил Игон.
– Нет. Вы можете занять место только того человека, который по собственной воле собирается покинуть Землю. Астронавты, стартующие в полет, в этот список не попадают.
– К тому же все команды тогда состояли строго из трех человек. Нам, точнее вам (я-то уже летал), места там, как сами понимаете, нету, – присоединился к Энди мистер Олдвин.
– Энди, а если мы перевезем твою машину в Россию сегодня, нам не придется строить корабли в четырнадцатом веке? – поинтересовался Игон.
– Нет.
Игон вопросительно взглянул на босса.
– Молодец, Игон! – обрадовался доктор Вейтман. – Мы возьмем с собой машину времени в обычное космическое путешествие двадцать первого века. Там, приземлившись...
– Примарсившись, – поправил опытный исследователь Марса мистер Олдвин.
– ...Мы не станем надевать скафандры и выходить на поверхность. Мы войдем в машину времени и перескочим на Марс, например, на день раньше или позже нашего прилета.
– Точно! – сразу согласилась Джанин. – К тому же, я полагаю, мы приобретем как раз тот вид, который привычен для марсиан, и позволит нам чувствовать себя как дома.
– Это здорово! – не сдержал эмоции Игон.
– Звучит хорошо, – согласился Уинстон. – Жалко, что Рэй не сможет поехать.
– Надеюсь, его с честью заменит Энди, а мы запишем на видео все путешествие и подарим Рэйману. Энди, ты как относишься к такой перспективе? – улыбнулся Вейтман.
– Не знаю, но, видимо, скорее хорошо, чем плохо. Только боюсь, что и эта замечательная идея не подходит.
– Это еще почему? – встревожились все.
– Потому что можно тайно пробраться в Институт времени, как это сделали вы несколько дней назад, но нельзя тайно перенести машину на космический корабль и потом тайно взлететь на Марс.
– Пфф! – разочарованно вздохнула Джанин.
– М-да! – задумчиво произнес Уинстон.
– Придется мне писать рапорт в государственный департамент и пробивать дело на самом высоком уровне, – обреченно рассудил Питер Вейтман. – Кажется, мы нашли единственный замечательный и подходящий для нас путь. Не вижу возможности отступать от него. Не знаю только одного, друзья: сколько времени понадобится для получения разрешения.
– Сколько бы ни понадобилось, Пит, – попыталась успокоить всех мисс Кэмамил, – мы сможем, прилетев на Марс даже через месяц, попасть на ее поверхность еще вчера. У нас же будет машина времени!
– Главное, чтобы мы не опоздали, – добавил свою порцию скептицизма Замаяна.
В этот момент беседа была прервана неуверенным стуком в дверь. Охотники никого не ждали, поэтому настороженно переглянулись.
– Я открою, – встала с места Джанин и пошла к выходу.
Через пару минут она вернулась и сообщила, что это был просто ветер, или кто-то ошибся дверью, или передумал, пока Джанин шла к двери. Короче, там никого не было. Охотники расслабились и продолжили разговор.
Внезапно равномерно журчащая беседа резко прервалась. Все смотрели на мистера Олдвина.
Мистер Олдвин сидел в кресле, держа в полусогнутой руке чашку кофе. Рот его был приоткрыт, глаза широко распахнуты. Мистер Олдвин уставился немигающими глазами на стол, туда, где лежала пачка печенья.
Присутствующие перевели взгляд на печенье. Печенье одно за другим выплывало из пачки, пролетало над поверхностью стола и падало вниз. Однако на полу ничего не было.
– Что-то подобное я уже встречала, – протянула Джанин и заглянула под стол.
Очередное печенье, покинув пачку и закончив полет над крышкой стола, продолжало его под столом в противоположном направлении, потом, остановившись, перемалывалось в крупу под воздействием невидимых жерновов и сыпалось в невидимый резервуар. Все это было ужасно смешно.
Джанин вылезла из-под стола и, трясясь от смеха, выдавила из себя:
– Держите его, он там под столом, он невидимый!
Мисс Кэмамил, которая тоже уже начала кое-что понимать, бросилась закрывать окно, крича на ходу:
– Готовьте покрывало, бросайте на него покрывало!
– Не надо устраивать на меня травлю. Я не дикий кабан или волк. Я не буду убегать, – источник голоса, похоже, находился вначале под столом, а потом постепенно перемещался вверх, ближе к дивану.
Действительно, обивка дивана слегка промялась – гость уселся поудобнее.
– Но кто вы? – вежливо спросила у вмятины на диване мисс Хэлен.
– Я дезертир. Потому что я хороший. Я решил навсегда их покинуть. Потому что они ужасные. Я, конечно, хочу жить дома, там же, где жил раньше, но не ценой уничтожения других!
– Как вас зовут? – поинтересовалась мисс Хэлен.
– Ах, да, я не представился. Извините. Меня зовут Дэми Джос. Я – бывший капитан корабля дальнего плавания. Наше судно затонуло в Бермудском треугольнике тридцать лет назад. По причине того, что я затонул, я не смог сразу отправиться на небеса. Я так промок, находясь в воде! Просто насквозь! Это было так противно! А я около трех месяцев ползал по морскому дну в поисках выхода на берег. Радость моя была безгранична, когда я достиг цели. Я лежал на солнце две недели, пытаясь высушить свои потроха. И в один прекрасный день я взлетел. Вы не представляете, как приятно было взлетать все выше и выше над облаками! Первое время я жил счастливо, а потом ко мне прицепился один придурок с бородавками на всем теле.
– Хочешь назад на Землю? – говорит.
– Кто ж не хочет? – отвечаю.
– Тогда держись меня, – опять говорит.
А мне что? Одному все равно скучно. Я и решил, что поучаствую в эксперименте. Притащили меня на ночную сторону. Там холодно, между прочим, как на дне океана. Мне не понравилось, а назад – нет уж! Нельзя. Оттуда дорога одна – на Землю.
Впрочем, это, как вы понимаете, не очень плохо. Думаю, слово друг мой сдержал. А тут новое разочарование. На Земле-то надо пакости делать. А я не люблю этого. Другая у меня натура. Другая. Я потихоньку сбежал от них. И теперь вот никто меня не кормит.
Я девушку эту, – все поняли, что речь идет о Джанин, – несколько дней назад заприметил. Извините, это я пирог у вас стащил. Но голод иногда сильнее чести.
– Я уже забыла, – улыбнулась Джанин.
– Вкусный был пирог. А еще я подслушал, что они вас боятся. Раз боятся, подумал я, значит, вы хорошие. Мне трудно было решиться перейти на вашу сторону, но я представил, что, если окажу вам посильную помощь, вы меня покормите. А еще я видел через окно, что у вас тут один из наших, зеленый такой, живет. И вроде обиженным не выглядит.
Вот вам, друзья дорогие, моя история. Делайте теперь со мной, что хотите.
Наступила пауза.
– Уважаемый Дэми, – нарушила тишину мисс Хэлен, – мы польщены вашим доверием и готовы помочь.
Джанин принесла еще одну пачку печенья и зажарила в микроволновой печи ароматные бутерброды с ветчиной и сыром.
– Боже, какая досада! Я не ем мяса! Простите, дорогая Джанин! Я его отковыряю и оставлю на тарелочке.
Все молча с интересом наблюдали, как бутерброды разваливались сами собой на части, как ломтики жареной ветчины взлетали в воздух, как сыр сползал назад, на кусок тоста, а мясо плюхалось в тарелку. После этого от бутерброда отделялся кусочек, который через пару секунд, раздавленный невидимыми жерновами, падал в невидимый же мешочек.
Когда новый знакомый почувствовал себя счастливым, мисс Кэмамил предложила:
– А сможете ли вы воспользоваться одеждой?
– Да, мне кажется, да. Но зачем?
– Во-первых, мы могли бы вас увидеть, что упростило бы общение. Во-вторых, ваши бывшие друзья не узнают вас. Вы, таким образом, сможете спокойно гулять по улицам.
– Идея интересная. Пожалуй, надо попробовать. Я ведь странное привидение. Я не умею проходить через стены. И одежда на мне будет держаться. А хотите, скажу почему?
– Очень интересно, если это не смертельная тайна, – сказал мистер Олдвин.
– Все просто. Помните, как я блуждал по океану. Я пропитался не простой водой, а морской, то есть соленой. А потом солнце выпарило из меня воду, но соль затвердела. Чистые кристаллы соли по своей природе прозрачные. Поэтому и я прозрачный.
– Но соль тяжелая. Как же вы взлетели на небо?
– Не понимаю, о чем вы, уважаемый Замаяна. Хотя, кажется, я догадался. Вы мне не верите, – по голосу чувствовалось, что невидимка обиделся.
Вмятина на диване исчезла. Охотники заволновались, что он уйдет, но вдруг отворилась дверь стенного шкафа. Оттуда выплыл плащ Уинстона и, качнувшись пару раз в воздухе, принял нормальный вид плаща, надетого на человека.
– Эта одежда для меня слишком большая, – разочарованно сообщил Дэми Джос.
– Вот и замечательно, – не согласился с гостем Уинстон Замаяна.
– Так что насчет своей природы я не врал. Я почти никогда не вру. А почему я взлетел, не знаю. Ведь, если где-то пахнет солью, значит, в воздухе присутствуют молекулы соли. Значит, соль тоже может летать. Может, я полетел, как эти молекулы соли? – активно рассуждало привидение, расхаживая в плаще Замаяны по комнате взад и вперед.
Джанин уже давно еле сдерживала смех, наблюдая происходящее.
– Короче, – шеф бригады решил подвести итог, – Дэми остается у нас. Спать можете на диване. Покрывало в шкафу. Джанин, мисс Хэлен, возьмите из кассы немного денег и купите сегодня для Дэми подходящую одежду.
– Я пойду с вами. Не могу же я положиться, только на ваши вкусы. Я их не знаю. Не возражайте, не возражайте, – прервал он назревавший протест женщин. – Это совсем не опасно.. Меня все равно никто не увидит. Зато я смогу все примерить и деньги не будут потрачены напрасно.
– А как мы войдем в примерочную с мужскими вещами, – улыбнулась Джанин, – вас же никто не. видит и никто' не будет знать, что среди нас есть мужчина?
– А мы возьмем мистера астронавта. Он-то и проводит меня в примерочную. Как я здорово все придумал!
– О-го! Поход в магазин такой толпой?! Хуже ничего не бывает! – взмолился мистер Олдвин.
– Ничего, – успокоила его мисс Кэмамил, – нас будет как будто только трое, если, конечно, Дэми не будет встревать с советами и путаться под ногами.
– Не буду, не буду. Обещаю.
– Действительно, мистер Эдвин, вы и себе прикупите одежду, а то в суматохе последних событий никто и не подумал, что вы прибыли в двадцать первый век без собственного гардероба.
– Я думаю, что какая-то одежда есть у меня в квартире, то есть в квартире того бедолаги, чье место я занял. У меня есть и адрес, и ключи. Просто я пока не успел навестить как бы собственную квартиру. Судя по тому, что мне приходится носить сейчас, я думаю, меня устроит его вкус.
Итак половина бригады отправилась по магазинам Нью-Йорка, которые произвел на мистера Олдвина неизгладимое впечатление. Подобного изобилия и разнообразия фантазии, а главное, низких цен при отличном качестве он никогда не видел в своем времени.