- Здесь, капитан! - крикнул Bиггинс. - Что это за хрень?
Сбоку от здания солдат поднял одну из упавших золотых плиток. То, что от нее осталось, стекало по его пальцам и капало на землю.
- Я хотел только маленький сувенир, - сказал Bиггинс, когда последние капли золота стекли с его мизинца.
Он показал Бэнксу свои руки. Они были совершенно чистые.
- Здесь то же самое, капитан, - крикнул Хайнд с другой стороны дамбы. - Все стекает, утекает куда-то под нами.
- Это какая-то чертова странная химическая реакция на те проклятые бомбы, которые вы сбросили. Должно быть, так и есть. Если мы потеряем эту добычу, это будет ваша чертова вина. Шов. Нам нужно проверить жилу, - сказал Буллер и начал идти к тропе у обрыва.
Bиггинс остановил его, положив руку ему на плечо.
- Ни за что, черт возьми, - сказал рядовой. - Кроме того, ты не попросил вежливо.
- И мы никуда не пойдем, кроме как обратно к вертолету, пока не узнаем, что здесь, черт возьми, происходит, - добавил Бэнкс.
Он нажал на наушник.
- Мы ждем вас, - сказал он.
- Я сейчас же буду, капитан, - прозвучал ответ из вертолета.
Он приземлился на другом конце дамбы от пирамиды. Бэнкс наблюдал за его приближением, когда земля под ним задрожала, и это было даже сильнее, чем то, что они испытали на тропе у обрыва. Остатки ближайшего к ним здания обрушились, а вся дамба задрожала от одного конца до другого, и волна высотой почти в фут прокатилась по всей длине к ступеням пирамиды. Когда волна ударила, пирамида рухнула. Вся конструкция рухнула с грохотом и треском падающего камня, скатившись с гребня и упав с утеса, присоединившись к каскаду водопада, падающего в реку далеко внизу.
Вертолет приблизился к ним, но земля все еще тряслась и поднималась; у него не было шансов приземлиться. Дверь кабины открылась, и второй пилот стоял там, опуская короткую веревочную лестницу.
- Отряд, мы улетаем, - крикнул Бэнкс, чтобы его услышали над шумом роторов вертолета. - Вигго, затащи этого придурка в вертолет, так или иначе. Не принимай отказа.
Он смотрел на вертолет, поэтому не видел, как началось то, что произошло дальше. Он только по шокированному взгляду сержанта понял, что грядут еще большие неприятности.
Он обернулся и увидел огромную дыру в холме, где секунду назад стояла пирамида. Стенки, представлявшие собой смесь обрушенных камней, корней деревьев и рыхлого грунта, продолжали рушиться внутрь. Дамба снова задрожала и затряслась, чуть не сбив Бэнкса с ног и частично развернув его. Весь гребень на вершине холма снова поднялся и опустился, и еще одно из приземистых зданий обрушилось в руины.
- Вигго, - крикнул он, видя, что Буллер все еще не двигался. - Я же тебе сказал. Затащи этого ублюдка в вертолет. Мы улетаем.
Рядовой наконец сдвинулся с места, таща все еще ворчащего Буллена под вращающимися роторами к двери и свисающей лестнице. Даже тогда Буллен обернулся, попытался оттолкнуться и крикнул что-то, чего Бэнкс не расслышал. Bиггинс быстро положил конец этому, сильно ударив мужчину по затылку прикладом своего оружия, а затем помог второму пилоту затащить теперь безжизненного и вялого Буллера в кабину. Bиггинс повернулся и показал Бэнксу большой палец.
Бэнкс огляделся, пытаясь найти Хайнда и МакКелли. Оба мужчины стояли неподвижно, уставившись на остатки пирамиды.
И на нечто невозможное, вылезающее из-под обломков.
Назвать это змеей означало бы отрицать его великолепие, его величие. Сначала поднялась голова, даже больше, чем куб алтарной комнаты, который был на том же месте несколько минут назад. Два золотых глаза, щели в каждой зрачке размером с человека, смотрели вниз по дороге прямо на вертолет. Пасть открылась, обнажив блестящие белые клыки и мерцающий язык, который пробовал воздух, как будто жаждал пищи. Тело, поднимавшееся под головой, было еще толще, от 10 до 15 футов в ширину[4]. Оно блестело золотом, зеленым, синим и желтым, когда солнце падало на мерцающие чешуйки.
Существо продолжало вылезать из дыры, обволакивая остатки пирамиды, и каждая извивающаяся спираль заставляла гребень холма подниматься. Земля проваливалась, как будто под ними образовалась пустота. Одно из немногих оставшихся зданий справа от Бэнкса рухнуло, но не в дыру, а с края утеса, который сам быстро разрушался, словно весь холм был на грани разрушения.
МакКелли поднял оружие, но Бэнкс окликнул его.
- Оставь его, Келли. Мне кажется, нам понадобится более мощное оружие. Бегом к вертолету!
МакКелли и Хайнд подчинились, оставив только Бэнкса между змеей и вертолетом, который стоял боком к чудовищу и не мог защититься от атаки.
Но пока змея все еще вылезала из-под земли, и ее огромные кольца полностью скрывали фундамент пирамиды под ней. Бэнкс больше беспокоился о том, что холм может исчезнуть полностью. Он с трудом удерживал равновесие, когда мощеная дорога провалилась на несколько футов, подбрасывая в воздух обработанные камни и щебень.
- Пора уходить, капитан, - крикнул пилот вертолета в наушники.
Бэнкс обернулся, увидел, что МакКелли и Хайнд уже поднялись в вертолет, и тут же бросился к лестнице, когда у его ног образовалась дыра. Ему удалось ухватиться одной рукой за нижнюю перекладину и, оглянувшись вниз, он увидел, как весь холм обрушился под ним, а вихревое облако сухой пыли почти сразу заслонило вид.
МакКелли и Хайнд подтянули его на борт, когда вертолет поднялся, опередив облако пыли на несколько сантиметров. Бэнкс все еще смотрел вниз, когда голова змеи поднялась, невероятно быстро приблизилась к ним и щелкнула челюстями всего в нескольких футах под ними. Фиолетовый язык длиной более 12 футов выскользнул и потрогал, почти пощекотал, посадочные рельсы вертолета. Бэнкс снял винтовку с плеча и выпустил три пули в самую мясистую часть языка, заставив его отступить. Вертолет продолжал подниматься, уходя от клубов пыли, кружа все выше над тем, что осталось от холма и храмового комплекса, которые теперь представляли собой не более чем развалившиеся кучи камней и грязи, чуть выше высоких кронах окружающих джунглей.
Змея пробиралась через обломки, ее огромный обхват и вес еще больше разрушали то немногое, что осталось. Казалось, она теперь потеряла к ним всякий интерес и сосредоточилась на том, чтобы стереть с лица земли все следы храмового комплекса.
- Золото! - завыл Буллер.
- Стрелять, капитан? - спросил пилот у Бэнкса. - У нас достаточно, чтобы напугать ее, а может, даже сбить.
- Нет, - ответил Бэнкс. - Убирайся отсюда. Думаю, мы нанесли достаточно ущерба за один день.
- Мое золото, - снова завыл Буллер, когда змея сровняла последний холм, и с шумом и свистом воды река унесла то немногое, что осталось от холма и храмового комплекса.
Когда вертолет уносил их вниз по течению, в русле появился новый изгиб, и не осталось никаких следов того, что когда-то здесь что-то было.