Глава 34

— АААААА!!!! ААААААА!!! — раздались вопли. Похоже, издавал их теперь уже Генри. В чаще леса ему повстречалось что-то ужасное, что-то безмолвное.

— Это собака, — сказал Шимс и достаточно высоко поднял бровь. — Положение вновь внушает беспокойство.

— Ох, Генри, она его загрызет! — воскликнула Бэрил и, выхватив свинчатку, которую я продолжал рассеянно вертеть в руках, ожидая, кого б еще стукнуть, устремилась на звук.

— Сдурела девка, — сказала Лора. — Хотя этот Баскервиль, при всех его мужских достоинствах, гораздо лучше «Аненербе». Его надо сохранить. Айда в машину.

Мы не заставили себя упрашивать, и через две секунды уже мчались спасать Генри. Почти сразу же мы увидели адскую тварь — она была не больше Гинефорта, но выглядела значительно более жутко. Не знаю, в чем тут дело — то ли в косматом ирокезе вдоль позвоночника, то ли в призрачно-фосфорическом отливе ее шерсти, то ли в пламени, клубящемся из пасти ее, то ли в непомерных кривых клыках, а может быть сыграло роль неприятное выражение морды, но что-то в ее облике возбуждало желание взобраться на ближайшее дерево. Да кстати, она как раз под деревом и прыгала, и неслучайно.

Со времен легендарного Хьюго Баскервиля человечество шагнуло далеко вперед. Было открыто электричество, планету опутали сетями железные дороги, лошадей заменили автомобили; прогресс коснулся даже клюшек для гольфа, что бы ни думал по этому поводу Шимс. Сам человек тоже стал умнее, его объем мозга регулярно увеличивается на 500 мл за каждый миллион лет, число извилин растет, и они все извилистей. Надо ли удивляться, что, в отличие от своего низколобого предка, который пытался спастись от демонической собаки, ускакав от нее на коне по болотам, испытавший на себе благотворное действие эволюции Генри, с его длинными сильными пальцами аристократа и увеличенным мозгом дегенерата, додумался влезть на дерево. Его примеру последовала Бэрил, вообще опасная интеллектуалка. Так что теперь они вдвоем удобно расположились средь ветвей, вылитые два влюбленных голубка, и меж собой курлыкали, чирикали.

В аду, как всем известно, деревьев нет, там для них неподходящий климат. Поэтому, если ты — адская тварь, то у тебя нет никакой возможности практиковаться в древолазанье. Хочешь лазать по деревьям — ступай в рай, там их навалом, и высокие, а коль скоро в рай тебя грехи не пускают, и с такой огнедышащей пастью ты никогда не пройдешь тамошний фейс-контроль, поскольку св. Петр на входе достаточно строг в таких вопросах, то все, что тебе остается — бессильно щелкать зубами внизу, мечтая об ангельских крыльях. Баскервильской собаке сии крылья, за грехи ее, а также из эстетических соображений, были не дадены, так что ее ужасность, как ни была она баснословна, оставалась как бы в потенциале — реализовать ее на практике возможности не представлялось. Бедное животное приплясывало, становилось на задние лапы, а когтями передних активно скребло ствол, словно пытаясь насквозь его процарапать, и при этом скулило так жалобно, что я подумал: «Как неправа была моя будущая теща, заявляя, что этот пес ест примерно раз в поколение!»

Но вдруг откуда-то из совершенно неожиданного места, то есть из гущи деревьев, донесся ужасный лай, а потом не менее ужасный вой. Надо было видеть взгляд собаки Баскервилей, когда она поняла, что на болотах еще кто-то воет, кроме нее. В этом взгляде было все: и крайнее изумление, и гнев, и ревнивое чувство, и зарождающееся обожание. «Сука!» — подумал я. «Точно сука!» — подумал Генри. «Гинефоша!» — подумала Лора.

Тут из чащи выбежал и сам упомянутый Гинефоша. С точки зрения собаки Баскервилей, он, наверно, был прекрасен — здоровенный, веселый молодой кобель вороной масти, чей клык разит, как смерть, а хвост хлещет, как плеть. Особенное впечатление на адскую тварь произвела, должно быть, лампочка во рту — женский пол всегда восприимчив к таким мелочам. Но, конечно, сыграл свою роль и мерцающий ошейник, изготовленный Хьюго из чего-то вроде электрической гирлянды — когда твои друзья работают на «Анэнербе», то все у тебя в доме устроено по последнему слову техники. Словом, в ее пасти погасло адское пламя, а в глазах зажглось пламя любви. Она предоставила Генри и Бэрил их собственной участи и ринулась к тому, кто уже успел похитить ее сердце. Похититель, при виде нее, улыбнулся, припал на передние лапы и, воздев копчик вверх, заработал хвостом во всю мощь — казалось, вот-вот взлетит кверху задом. Он хотел произвести наилучшее впечатление на даму, потому что и его сердце не осталось глухо к прелестям собаки Баскервилей. Хотя я бы на его месте не крутил попой, а обделался от страха. Впрочем, чужие пристрастия всегда были для меня загадкой; если подумать, то большинство моих друзей женаты на таких особах, что собака Баскервилей кажется на их фоне божьей пташкой. Вот взять хотя бы Лору…

Между тем, гигантские псы приступили к следующему этапу отношений — Гинефорт увлеченно, с видом знатока, распознавшего тонкий букет, нюхал собаку Баскервилей под ее крысиным хвостом, а она кокетливо перебегала с места на место, однако медленно. Видно, у нее уже был опыт, а может, сказались лета. Все они в молодости убегают быстро, но рано или поздно понимают, что такое поведение бессмысленно. Наконец, синхронно взлаяв, животные умчались вдаль, и только меж деревьями, порой, посверкивали прыгающие друг по другу огоньки.

Генри и Бэрил опасливо слезли с дерева. Первым слез Генри, и красавица буквально упала ему на руки. Кстати, вот еще одна серьезная конкурентка собаке Баскервилей. Если адская тварь относится к своей ужасности так же ревниво, как среднестатистическая театральная примадонна к своей красоте, что было бы весьма естественно, то вот объект для подпиливания шпилек и подбрасывания в косметичку флакончика со шмелем.

— Я бы хотела посмотреть, как там Уил, — сказала она, едва ступив на землю. — Он должен был вывести дисколет из ангара, но без присмотра мог снова приняться за фокусы.

— Ничего себе фокусы, — пробурчал Генри. — Не связывайся с ним, мой тебе совет.

На этих словах ближайшие кусты раздвинулись, и оттуда высунулась морда черной лошади, ее глаза блеснули красным в лунном свете, зубы обнажились, точно клавиши вдруг распахнутого рояля. У меня сердце в пятки ушло. Вот так всегда, только что бестрепетно наблюдал игрища зверской собаки, огромной и черта черней самого и пламя клубится из пасти ее, а тут испугался какой-то кобылы. Я напряженно размышлял об этом, так что как и откуда вышел Хьюго, не заметил. Просто он в какой-то момент нарисовался возле Лоры, его рука обвила ее талию, и я еще подумал, глядя на них, что на каждый цветочек есть свой мотылечек. Казалось, тот несчастный, что, связав себя брачным обетом, окажется в челюстях Лоры, пока смерть не разомкнет их, неизбежно будет достоин жалости. Но этот Лайонс, широко известный в криминальном мире как Хью Уолтер Йорк, ее даже хуже. Любой независимый наблюдатель признает, что он обошел свою женушку, уж как минимум, на полкорпуса. Однако и тут я не успел как следует подивиться Хьюго, потому что в голубом, плывущем и сияющем воздухе показалось НЛО. Оно приближалось. Это была, можно сказать, типичная летающая тарелка.

— Ну вот, только инопланетян и не хватало, — сказал Хьюго. Он был чертовски прав!

Тарелка между тем зависла в ста метрах от нас. Ее брюхо исторгло столб синего света. Она стала садиться.

— Молодец, Уил, — обрадовалась Бэрил, — видишь, Генри он держится, он старается!

— Это твой дисколет? — спросил Генри, игнорируя тему старающихся оборотней.

— Да. Сейчас Уил посадит аппарат, я приглашаю всех войти внутрь.

— Может, не стоит? — усомнился я. Почему-то именно этой ночью у меня не было желания изучать дисколеты. Меня мог укусить вервольф, могла загрызть адская тварь, и в этом как-то теряется даже, что я обручился с замужней барменшей и познакомился с будущей тещей. Так что, столько раз сегодня избежавшего съедения, меня и сама перспектива оказаться на тарелке утомляла, а уж летать на ней — увольте.

— Вы, конечно, можете добраться домой в Лориной машине, но…

— Больше ни слова, Бэрил, я согласен!

Ну и что, что тарелка, ну и что, что за рулем ее вервольф, а принадлежит она ведьме, хоть и безусой, но сотрудничающей с Гитлером. Зато это не ревущий автомобиль, который мчится в ночи по угрюмым болотам, и ведет его Лора Френкленд, то есть Лора Лайонс. Дисколету, чтобы лунной ночью долететь до замка, хватит минут десять, в то время как машина может заблудиться; она может заехать не туда; может врезаться в ствол; может утонуть в трясине.

— А что будет, если Уил превратится в волка, когда он будет за рулем, а мы будем в воздухе? — поинтересовался Генри. — Мы разобьемся?

— Этого быть не может, — сказала Бэрил, — он в моем поясе. Но для верности я ему могу уколоть морфий.

— Нет-нет, не надо! — запинаясь, вскричали мы с Генри. — Пояса верности хватит!

— Как скажешь, котеночек, я не буду колоть морфий.

Дальше все произошло просто и мило. Тарелка села, мы туда вошли. Я не стану описывать ее внутреннее убранство, спросите лучше у Генри — он кое-как зарисовал его в свой молескин. Бэрил сначала хотела было помешать, но потом еще раз глянула и отступилась, подумала, ну его, сильный мужчина, упрямый, челюсть квадратная, да что он успеет сделать.

Действительно, мы даже толком не взлетели, как уже и сели на лужайку прямо перед Баскервиль-Холлом. Через полчаса я парил ноги в своей комнате и пил неразбавленный виски — я хотел бренди, но Дживс сказал, что после украинского напитка из редиски лучше не рисковать.

Загрузка...