Глава 3

— Где, черт возьми, ты была?!

Кайла Бартелл посмотрела на отца так, словно тот сошел с ума.

— Гуляла.

— С кем?

— С друзьями.

— Я звонил тебе на мобильник.

Кайла пожала плечами:

— Я его выключила. В клубе было шумно, и я все равно не услышала бы звонок.

Бартелл начал что-то говорить, потом притянул ее к себе и обнял. Девушка взглянула на нас, словно ища спасения.

— Па-а-па.

— Благодарю тебя, Господи! — продолжал бубнить Бартелл. — Благодарю тебя, милосердный!

— Папочка, кто эти люди?

Бартелл отпустил дочь и сердито посмотрел на нас:

— Уходите.

— Мисс Бартелл… — пробормотал Майло.

— Нет! — выкрикнул Бартелл. — Вон! Сейчас же.

— Кто они, папочка?

— Они — никто.

— И все же я бы хотел побеседовать с Кайлой, — сказал Майло.

— Когда рак на горе свистнет.


Когда мы подошли к воротам, Бартелл стоял на ступенях и держал в руке пульт дистанционного управления. Ворота начали закрываться, и мы с Майло едва успели проскользнуть в них, как они захлопнулись.

Бартелл громко хлопнул входной дверью.


— Интересно, как легко Бартелл допустил возможность, что Гэвин что-то сделал с Кайлой. Ты употребил слово "навязчивый", — вопросительно взглянул на меня Майло.

— Враждебность Бартелла по отношению к Гэвину может быть порождена всего лишь негодованием, что он вертится вокруг его "ангела". Но в принципе патологическая навязчивость может стать следствием ушиба головы.

— А как насчет той, превращенной в свинарник, комнаты? Мать парня заявляет, что он прежде был аккуратным. Это может быть вызвано травмой мозга?

— Достаточно получить сильный удар в лобную часть головы, и могут появиться какие угодно изменения.

— Навсегда?

— Зависит от тяжести ранения. В большинстве случаев на время.

— Гэвин получил травму десять месяцев назад.

— Нехороший знак, — кивнул я. — Хотелось бы знать, как он вел себя в целом. Студенческий билет у него в кармане был двухлетней давности. Предположим, он бросил учебу, тогда чем занимался с тех пор?

— Быть может, что-то кому-то пытался впарить. Становился навязчивым. Я еще раз расспрошу Шейлу. Бартелл сказал, что она чокнутая. Ты что-нибудь заметил?

— Она вела себя более-менее адекватно в обстоятельствах, при которых мы ее видели.

— Ага… Я поговорю с отцом Гэвина, когда он приедет из Атланты… Мне нравится моя работа, но на сегодня достаточно. Забрось меня назад в Глен, и баю-бай.

Я въехал на бульвар Сансет и переехал границу Холмби-Хиллз.

— На сей час большим вопросом остается, кто та девушка, — сказал Майло. — И почему проткнули ее, а не Гэвина.

— Данный факт, а также тот вид, в котором ее оставили, говорят о сексуальной подоплеке преступления. Устрани мужчину и делай с женщиной что хочешь.

— Думаешь, коронер найдет доказательства сексуального насилия?

— Если мы имеем дело с сексуальным психопатом, то способ убийства девушки вполне объясним.

— Суррогатный половой акт?

Я кивнул.

— Значит, извращенец, — заключил Майло. — И он не имеет ничего общего с жертвами. Они просто пара детей, которые оказались не в том месте и не в то время.

— Вполне могло быть и так, — отозвался я.

— А я, идиот, подписался на это тухлое дело, — тихо рассмеялся он.


На следующее утро я завтракал с Эллисон Гуинн, перед тем как к ней пришел первый пациент. Ее офис находится в Санта-Монике, на Монтане, к востоку от Бутик-роу, и мы встретились в кондитерской неподалеку.

Было семь сорок утра, и улица еще не успела наполниться праздношатающимся людом. На Эллисон были белый льняной костюм и белые сандалии — все это выгодно оттеняло ее длинные черные волосы. Она никогда не выходила из дома без макияжа и солидного набора ювелирных изделий. Сегодня это были кораллы и золото — вещицы, которые мы купили во время недавней поездки в Санта-Фе.

Когда я пришел, она уже выпила полчашки кофе.

— Доброе утро! Ну ты просто красавец!

Я поцеловал ее и уселся напротив.

— Доброе утро. Прекрасная.

Мы встречались чуть больше шести месяцев и находились еще в той стадии отношений, когда при встрече учащался пульс и тело начинало гореть.

Мы заказали сладкие рулеты и включились в оживленный разговор. Поболтали о всяческих мелочах, на интимные темы и о работе. Диалог за столом способен убить близкие отношения, но пока мне это нравилось.

Она взяла слово первой. Полная неделя всяческих дел — классификационные документы для курсов, которые она вела, куча пациентов, добровольная работа в приюте. В конце концов, мы подошли к предыдущей ночи. Эллисон питает интерес к тому, что я делаю, — даже больше, чем интерес. Ее привлекают самые отвратительные стороны поведения людей, и порой я задаюсь вопросом, не это ли скрепляет наши с ней отношения. Возможно, сказывается жизненный опыт Эллисон. В юности она пережила сексуальное унижение; овдовела, когда ей было меньше тридцати, теперь носит в сумочке пистолет и любит пострелять по бумажным мишеням в виде человеческой фигуры. Впрочем, не сильно задумываюсь над всем этим. Слишком углубишься в анализ — и не останется времени жить.

Я описал место преступления.

Она задумалась.

— Малхолланд-драйв. Когда я ездила в Беверли, мы всегда по дороге заворачивали туда.

— Мы?

Она усмехнулась.

— Я и другие якобы нетронутые девушки.

— Целомудренные посиделки.

— Вот именно. Мальчики и все такое — слишком много желания и никакого умения.

Я засмеялся.

— Значит, Малхолланд-драйв было популярным местом для свиданий?

— А ты это упустил, бедный парнишка со Среднего Запада! Ага, мой дорогой, Малхолланд-драйв действительно то самое местечко, куда приезжали позаниматься любовью. Возможно, и сейчас так, хотя, видимо, особой потребности в уединенных местах для влюбленных уже нет, потому что детишкам разрешается все делать в своих комнатах. Меня поражает, как много моих пациентов с этим соглашаются. Ты знаешь, из чего они исходят? "Лучше, если мне будет точно известно, где находится мой ребенок".

— Вчера я познакомился с парой семей, которые, вероятно, сейчас с этим согласны.

Она забрала прядь волос за ухо.

— Да, трагичный случай. — Принесли сладкие рулеты, покрытые миндальной стружкой, теплые. — Пустой дом. Вероятно, они увидели вывеску "Продается" и открытые ворота и решили воспользоваться ситуацией. Бедные родители! Сначала мальчик попадает в аварию, теперь это… Ты сказал, он изменился. В какую сторону?

— Комната Гэвина превратилась в свинарник, а его мать заявляет, что прежде он был аккуратным. Впрочем, рассказала не много. Тогда было не до расспросов.

— Ну конечно, нет.

— Отец бывшей подруги Гэвина назвал его навязчивым.

— В каком смысле?

— Слишком часто приходил к девушке. Когда ее не было дома, приставал к отцу, лез со всякими разговорами. Отец тоже намекнул, что Гэвин был чересчур настойчив в отношениях с его дочерью. Когда он подумал, что дочь погибла, сразу решил, что это дело рук Гэвина.

— Похоже на реакцию отца-покровителя. А у Гэвина был какой-нибудь посттравматический синдром? Потеря сознания, ухудшение зрения, утрата ориентации в пространстве?

— Мать упомянула только временную потерю памяти.

— Авария произошла десять месяцев назад, — задумчиво произнесла Эллисон. — А мать все еще говорит о том, что он изменился.

— В этом деле много вопросов, Элли. Места свиданий привлекают любителей поглазеть на любовные утехи и еще кого похуже. Либо Гэвина и его девушку прервали в разгар полового акта, либо их расположили таким образом, чтобы создалось впечатление интимной сцены.

Она долго рассматривала свой сладкий рулет, но не притрагивалась к нему. Потом улыбнулась:

— Малхолланд-драйв. Там мы чувствовали себя бессмертными.


Мы прошагали три квартала до ее офиса. Рука Эллисон сжимала мне бицепс. У ее туфель с открытыми носами были громадные каблуки, потому макушка Элли доходила мне до нижней губы. Порыв океанского бриза подхватил ее волосы, и мягкие пряди коснулись моего лица.

— Майло сам взялся за это? — спросила она.

— Во всяком случае, мне убеждать его не потребовалось.

— Думаю, что он поступил разумно. В последнее время у него был скучающий вид.

— Я не замечал.

— Тебе, конечно, лучше знать, но у меня сложилось именно такое впечатление.

— В любом случае это дело сильно повысит его боевой дух.

— Твой тоже.

— Я в этом не нуждаюсь.

Она рассмеялась.

— А я уверена, тебе тоже будет полезно.

— Я кажусь скучающим?

— Скорее неспокойным. Это результат загнанной внутрь животной энергии.

Я зарычал, ударил себя в грудь свободной рукой и негромко изобразил клич Тарзана. Две женщины, шедшие нам навстречу, поджали губы и нарочито обошли нас стороной.

— Ты только что обеспечил их пересудами на целый день, — сказала она.

Майло скучает. Он так много жаловался на напряженную работу, стрессы в личной жизни, на положение в мире, вообще на все, что оказывалось под рукой, поэтому я даже не предполагал, что такое возможно.

Когда Эллисон видела его?.. Две недели назад. Поздний обед в индийском кафе "Могол", что у станции "Вест-Лос-Анджелес"; это заведение служит Майло вторым офисом. Владельцы свято верят, что его присутствие гарантирует им мир и безопасность, и потому обращаются с ним как с махараджей.

В тот вечер для Эллисон, меня, Рика и, главное, Майло индусы устроили настоящий банкет. Эллисон и Майло за столом оказались рядом и проболтали почти весь вечер. Ему потребовалось некоторое время, чтобы почувствовать к ней интерес. Осознать, что я пришел с новой женщиной. Мы с Робин были вместе больше десятка лет, и Майло ее обожал. Но Робин нашла счастье с другим мужчиной. Я полагал, что прекрасно справляюсь с возникшей проблемой, мы с моей бывшей изо всех сил старались построить обычные дружеские отношения. Не скажу, что мне это в полной мере удалось.

Я с интересом ждал, когда Майло вынесет свой вердикт по поводу Эллисон.

На следующее утро после индийского банкета он мне позвонил:

— У тебя в голове хватает тараканов, и когда ты зациклишься на каком-нибудь из них, она будет хороша в роли сиделки из сумасшедшего дома.


Через день после убийства Майло связался со мной по телефону.

— На девушке нет спермы, следов сексуального насилия также не обнаружено. Если не принимать во внимание копье. Их обоих застрелили из одного и того же револьвера двадцать второго калибра, по пуле на каждого, прямо в лоб. Этот стрелок, похоже, вполне уверен в себе, хладнокровен. Возможно, имеет опыт в подобных делах.

— Уверенный в себе и, вероятно, осторожный. Он не хотел производить слишком много шума.

— Может быть. Хотя, учитывая место — ближайший дом находится за пару акров, — с этим у него, видимо, все было о'кей. Выходных отверстий нет, пули застряли у ребят в мозгах, разворотив их так, как и того следовало ожидать от двадцать второго калибра.

— Девушку идентифицировали?

— Пока нет. Ее отпечатков не имеется в картотеке, хотя наверняка сказать не могу, поскольку компьютер что-то барахлит. Я переговорил с нашими ребятами из Отдела розыска пропавших людей, и они наводят справки. Еще пообщался с аналогичными отделами из других управлений, там тоже обещали порыться в своих бумагах. Полагаю, девица окажется очередной подружкой Гэвина из Беверли-Хиллз. Хотя если так, то ее к этому времени кто-нибудь да должен был хватиться, однако никто в Беверли-Хиллз не заявлял о пропавшей девушке.

— Выжидают, — предположил я. — Нынче родители мягкие. А если к тому же богатые, то они скорее всего где-нибудь за городом.

— Было бы здорово поговорить с Кайлой… Между прочим, я упросил коронера сделать перед вскрытием несколько снимков. Только что их получил и выбрал наименее жуткий, чтобы не шокировать людей. Почти полное впечатление, что на фото девушка запечатлена спящей. Мне хочется, чтобы на фотографию взглянули Куики. Полагаю, что папаша уже вернулся; быть может, и сестра — тоже. Я им вообще-то звонил, но никто не поднял трубку. Не работает даже автоответчик.

— Вся семья погружена в скорбь.

— А я собираюсь прервать этот процесс. Присоединишься ко мне? На тот случай, если потребуется помощь по какому-нибудь щепетильному вопросу?

Загрузка...