Финн
Риз и я никогда не жили по правилам. Мы были лучшими друзьями задолго до того, как стали любовниками. Стали любовниками только после того, как начали притворяться парой. Она съехала из моего дома, когда узнала, что беременна. А теперь мы устраивали свадьбу, на которую все думали, что пришли на воскресный ужин. Ах да, и еще мы собирались объявить, что ждем ребенка.
Жить по шаблону было скучно.
Я всегда верил: если чувствуешь, что это правильно, если это приносит радость — делай это.
Хью и Лайла принесли коробки с едой, и мы раскладывали ее на кухонном острове. Мои родители засыпали меня вопросами о том, когда я уезжаю на съемки Big Sky Ranch, но я пока не был готов отвечать. У меня были дела поважнее. Намного важнее.
Сегодня я собирался жениться на единственной девушке, на единственной женщине, которую когда-либо любил. И это была не просто любовь. Это была любовь из разряда «я сожгу ради тебя весь мир». Та самая, навсегда.
Джорджия и Мэддокс болтали с родителями Риз.
Бринкли и Линкольн были дома на пару недель — его сезон закончился. Они дошли до СуперКубка. И пусть победу не взяли, для Thunderbirds это был потрясающий год.
Мой шурин был отличным игроком.
Кейдж тем временем пытался объяснить мне, почему он притащил на мой воскресный ужин гребаную свинью.
— Бро, я не выдумываю. Максин теперь без меня не может. Стоит оставить ее дома — сходит с ума. Марта и Джо должны скорее вернуться, я больше не могу быть нянькой для свиньи.
— Абсурд. Мне кажется, тебе это даже нравится. Она — единственная «женщина», с которой ты проводишь время, — я ухмыльнулся, потому что, если честно, мне было плевать, что он привёл свинью. Технически, он только что притащил ее на мою свадьбу. Сам того не зная.
— С женщинами я пока завязал.
— Да? Это как-то связано с тем, что сейчас обсуждают в интернете?
— Понятия не имею, о чем ты, — ухмыльнулся он. Хотя сам же час назад мне об этом написал.
— Ну, я только что это видел. Думаешь, правда? — спросила Бринкли, оглядываясь, будто мы обсуждали секретную операцию ФБР.
— Это официальная информация. А где дым, там и огонь, — ответил я.
— Мы про Пресли Дункан? — спросил Хью, подходя ближе.
— Думаю, теперь она снова Пресли Веллингтон. И нет, мы это не обсуждаем, — буркнул Кейдж.
— Конечно. Ведь нет ничего важного в том, что мир женщины твоей жизни только что рухнул, — саркастично протянула Бринкли.
— Я слышала, — всунула голову Джорджия, понизив голос до шепота. — Что за козёл. Как можно изменить Пресли Дункан? Она ведь идеальная: умная, красивая, единственная, кто когда-либо умел поставить Кейджа на место.
— В последний раз: ее фамилия Веллингтон, — процедил Кейдж. — И не надо называть её любовью всей моей жизни. Я не умер. У меня есть Грэйси и Максин. Мне хорошо.
— Пять лет и свинья, — подколол я. — И, между прочим, думаю, скоро она снова возьмёт свою девичью фамилию после этого скандала.
— Только не порть картошку, добавляя туда слово «козел», — фыркнул Кейдж, когда Джорджия снова что-то пробормотала про «душную картошку».
И как раз в этот момент подошла Лайла:
— Вы про Пресли Дункан говорите?
Все рассмеялись, когда Кейдж вскинул руки в отчаянии.
— Да, дорогая, — ответил Хью, убирая волосы с её лица.
— Так вот, миссис Ранитер сказала, что отец Пресли попал в больницу. У него инсульт. Когда уж льет, так льет. Мне ее очень жаль. Завтра отнесем им еду.
Я посмотрел на Кейджа и заметил, как сжались его челюсти и плечи. Он мог сколько угодно отрицать, что ему не все равно, но мы-то знали правду.
Он все еще переживал за нее.
— Сообщи мне, как только будут новости о Фрэнке, — хрипло сказал Кейдж.
В этот момент Риз вошла в комнату, неся на руках Грэйси.
Она была в белом платье в мелкий цветочек, которое спадало до пола, подол скрывал ее сапожки. На голове — ковбойская шляпа. И она смотрела только на меня.
— Готов, Чуи? — спросила она.
— Мне нравится, когда ты зовешь дядю Финни Чуи! — рассмеялась Грэйси и спрыгнула на пол.
— Ладно, у нас есть маленький сюрприз для всех перед ужином. Выходите на улицу. Это ненадолго. Берите куртки, если холодно, — сказал я, отправляя быстрое сообщение отцу Дэвису, который уже ждал нас у воды. А еще написал кузине Эверли — у меня на сегодня было несколько сюрпризов.
Сжимая ладонь Риз в своей руке, я повел наши семьи через поле, к соснам. Идеальная история. Все складывалось именно так, как мы мечтали.
Солнце готовилось уйти за горизонт. И мы собирались произнести свои клятвы прямо перед этим.
Под последними лучами золотисто-цитринового света.
— Посмотрите, какой закат! — восхищенно сказала Джорджия, шагая рядом с Мэддоксом.
— Красота, — кивнул Мэддокс, бросая на меня подозрительный взгляд, словно пытался разгадать, что я задумал.
Наши родители болтали без умолку и даже не задумались, зачем мы все вдруг пошли на прогулку.
А вот Бринкли… Бринкли ничего не упускала.
— Что происходит, Финни?
— Знаешь что, Бринкс? Придется подождать, чтобы узнать, — сказал я.
— Меня это вообще не устраивает, — фыркнула она, а Линкольн обнял ее сзади, посмеиваясь, пока мы шли через сосны.
Было тихо, что удивило меня, ведь буквально в нескольких метрах от нас уже собралась небольшая группа людей.
Когда мы вышли из-за деревьев, я увидел всех своих двоюродных братьев и сестер с их семьями. Родственники Риз тоже были здесь, хоть их было всего четверо, а вот семейство Томасов было большим. Я не знал, как им удалось удержать всех детей в тишине, но у них получилось. Дилан стояла, держа на руках малыша Хью, рядом с ней был Вульф.
— Боже мой! Что вы все здесь делаете? — ахнула моя мама, и все бросились обниматься.
— Понятия не имеем. Финни сказал быть здесь — мы пришли, — пожала плечами Дилан. — Правда, мы не знали, что нас не пустят в дом и спрячут в лесу, как преступников.
Вульф расхохотался:
— Мы на пляже, детка. До преступников нам далеко.
— Я уже успела пописать в кустах. В платье и с младенцем на руках — ощущения скандальные, — подняла бровь Дилан.
— Не строй из себя невинность, ты не в первый раз писала в кустах, — засмеялась Эверли, обнимая меня. — Рады быть здесь, Финни, что бы ты ни задумал.
— Мы счастливы, что ты нас пригласил, — поцеловала меня в щеку Эшлан.
— Ладно, ладно, рады мы быть здесь, — добавила Дилан, а Риз в это время умилялась малышу.
— Слушай, если это важно для тебя, значит, это важно и для нас, — сказала Виви, обнимая меня с малышкой на руках, которая была копией своей мамы.
Дядя Джек здоровался со всеми, Кейдж, вздохнув, привязал Максин к дереву и скрестил руки на груди.
— Теперь, пожалуйста, скажи, зачем мы здесь.
Я посмотрел на Риз, взял ее за руки и повернулся лицом к группе. Я крикнул отцу Дэвису, и он вышел из-за сосен. Все вокруг вытаращили глаза, увидев его.
— Мы хотели, чтобы вы были здесь сегодня, потому что мы женимся, — сказал я, поднимая руки, чтобы никто не перебивал. — Мы хотели сделать это еще на прошлой неделе, но для нас было важно, чтобы вы были с нами.
— Это именно то, чего мы хотели для нашего особенного дня. Быть окруженными теми, кого любим, в нашем любимом месте и в любимое время суток, — добавила Риз, глядя на меня с сияющей улыбкой.
— Перед закатом, — подмигнул я ей. — Так что спасибо, что вы здесь. Давайте начнем.
Раздались свист и аплодисменты, пока мы с Риз становились перед отцом Дэвисом.
Он сказал несколько вступительных слов, а затем объявил, что мы будем читать друг другу клятвы. Первой он попросил Риз.
— Финнеган Чарльз «Чуи» Рейнольдс, ты был моей сказкой задолго до того, как я это осознала. Ты всегда был моим лучшим другом, моей опорой всю мою жизнь. Ты был рядом, когда я получила худшие новости в своей жизни — когда узнала, что у меня рак, — ее голос дрогнул, и по щеке скатилась слеза. У меня в горле встал ком, но я крепче сжал ее руки и кивнул. Мы справимся. Вместе. — И все же ты сделал тот ужасный день одним из самых запоминающихся Новых годов в моей жизни. Ты праздновал мои победы и поддерживал меня в поражениях. Ты всегда был рядом, подбадривая меня во всех взлетах и падениях. Ты показал мне, что такое настоящая любовь и что стоит идти за каждой своей мечтой. Но я поняла, что единственное, за чем я действительно хочу гнаться, — это за тем милым мальчиком в бейсболке, который верхом на лошади выглядел так, будто родился для этого, а потом стал большой кинозвездой. Ты — моя сбывшаяся мечта, Финн Рейнольдс. Я люблю тебя с самого первого воспоминания и буду любить столько, сколько буду жить на этой земле.
Раздались шмыганья носами и тихие всхлипывания, а Риз уже не пыталась сдерживать слезы.
— Черт, девочка, тяжело будет после такого, — пробормотал я, вызывая волну смеха.
— Вперед, Финн, — сказал отец Дэвис.
— Мы сделали все наоборот, и знаешь что? Теперь наоборот — это новое правильно, — усмехнулся я. — Я не могу вспомнить ни одного дня в своей жизни, когда бы ты не была в моих мыслях. Ни одного дня, когда бы я не любил тебя всем сердцем. Мы начали отношения с того, что солгали всем, притворившись парой. Но понимаете, — я обвел взглядом наши семьи с широкой ухмылкой, — это была наша первая ошибка. Попробуйте притворяться парой с человеком, в которого вы уже влюблены. Бедный Карл вообще не имел шансов, — скривился я в извиняющейся улыбке, глядя на отца Дэвиса.
— Продолжайте, — улыбнулся он сквозь смех гостей.
— Риз и я любили друг друга еще до того, как поняли, что это значит. Мой отец всегда рассказывал историю о том, как впервые увидел маму — у него на руках встали волосы дыбом, и он сразу понял: это она.
— Чистая правда! — прокричал мой отец, и все снова засмеялись.
— Мы все эти годы подтрунивали над ним за его молниеносную влюбленность. Но когда я был в Токио, до меня дошло: я влюбился в Риз Мёрфи еще до того, как понял, что такое влюблённость. Когда мы каждый день встречались в нашем домике на дереве перед закатом, выкраивая еще пару минут вместе... — я наклонился и прижал лоб к ее лбу. — Я уже тогда отдал тебе свое сердце. А потом много лет оставался один, потому что моя вторая половинка и я должны были разобраться в своих чувствах. Но стоило появиться возможности… Притворяться парой оказалось бессмысленно, правда, Майни?
Она покачала головой, а ее нижняя губа дрожала.
— Нет.
— Потому что мое сердце всегда принадлежало тебе. Ты моя лучшая подруга, моя опора и любовь всей моей жизни, — сказал я.
Риз всхлипнула, слезы катились по ее щекам.
— Ты — любовь всей моей жизни.
— Можно я расскажу им хорошие новости? — прошептал я, а все вокруг снова рассмеялись, потому что шепотом я, похоже, пользоваться не умел.
Она кивнула и улыбнулась:
— Пожалуйста, расскажи.
Я повернулся к собравшимся, сжимая руку Риз в своей.
— Мы хотели, чтобы вы все были с нами в этот особенный день. Мы не хотели больше ждать, потому что уже слишком много лет провели вдали друг от друга. И мы больше не собираемся скрывать, что безумно влюблены. Что нашли свое «навсегда», и хотим начать жить этим прямо сейчас.
— Выпьем за это! Давно пора! — одновременно воскликнули моя мама и Дженни, утирая слезы.
— Да-да. Очень скоро мы поднимем бокалы, обещаю, — сказал я, подмигнув Риз. — Но еще кое-что: мы ждем ребёнка. И будем надеяться, что он или она унаследует красоту и ум своей мамы.
Риз запрокинула голову и рассмеялась:
— И обаяние с харизмой своего папы.
— Ничего себе! Либо ва-банк, либо домой, — присвистнул Кейдж, широко раскрыв глаза. — Но хочу напомнить: я предсказал, что все так и будет. Так что некоторые из вас должны мне денег.
— Ах, объявить о беременности прямо на церемонии — это для меня новенькое, — усмехнулся отец Дэвис, наклоняясь ко мне, и все вокруг снова рассмеялись. — Но поздравляю вас. Я очень за вас рад.
— Спасибо. Это самый счастливый день нашей жизни, и у нас так много поводов для праздника.
— Ну что, без лишних слов... Кольца у вас есть?
Я оглянулся и посмотрел на свою племянницу:
— Был только один человек, которому мы доверили кольца. И, похоже, тетя Ри Ри попросила тебя сохранить секрет и ты справилась.
Грэйси вышла вперед в розовых ковбойских сапожках и шляпе:
— У меня кольца, дядя Финни! И я даже папе ничего не рассказала!
— Ужас какой! — притворно схватился за сердце Кейдж.
— Ну, она знала секрет всего пятнадцать минут, так что не обижайся, — подмигнул я. — Отличная работа, Грэйси!
Отец Дэвис произнес еще несколько слов, и я надел на палец Риз кольцо с желтым цитрином, оправленным в массивное золотое кольцо с янтарными камнями по краю.
Риз смотрела на кольцо на своей руке и затем подняла на меня взгляд:
— Теперь у меня будет закат всегда с собой, — голос ее дрожал. — Никто в мире не знает меня так, как ты, Финн Рейнольдс.
— И я планирую сохранить это навсегда, — ответил я и протянул ей руку. Она показала мне золотое кольцо, прежде чем надеть его на мой палец.
Я внимательно посмотрел на кольцо и заметил гравировку внутри:
«Вся жизнь — вместе с тобой под закатами.»
Я уже не слушал, что говорил отец Дэвис дальше — я был слишком занят, глядя на свою девушку.
Все, кого мы любили, были здесь. Но самое важное было то, что мы были здесь вместе. Что мы нашли дорогу друг к другу.
— Объявляю вас мужем и женой, — сказал отец Дэвис. И все вокруг взорвались аплодисментами и радостными криками.
И все было именно так, как мы мечтали.
Я поцеловал свою невесту и опустил ее в глубоком наклоне.
Когда я поднял ее обратно, мы обернулись, глядя на небо, где солнце как раз начинало скрываться за облаками.
— Готов к вечности? — прошептала она.
— Безусловно, готов. Счастливого свадебного дня, миссис Рейнольдс.
Она улыбнулась, ее глаза были полны слез счастья. Я снова опустил ее вниз и поцеловал.
Как раз перед закатом.
Конец