Глава 17

Космос, как часто бывает в приграничных областях и в отдалении от оживлённых маршрутов и магистралей, казался пустым. В зоне действия радаров «Балморала» не проскочила ни одного источника активного сигнала — на экране были только метки «Умбры» и «Фенгбао-Ву». Более того, пилоты старались сохранять визуальный контакт с ними. В то же время никто не забывал о том, что к ним всё так же приближался корабль неизвестного типа с меткой «Киото-Мару», но, даже несмотря на этот факт, Куряги постепенно начали погружаться в относительно спокойное состояние, более привычное для «стандартных» перелётов. Вахты сменялись вахтами, Кроу и Рэм вновь устраивали баталии на доске для бэкгаммона, Стивен поигрывал то на гитаре, то на банджо…

По этой причине сигнал «все по местам» отчасти застал Джека и его товарищей по экипажу, отдыхавших между своими дежурствами, врасплох. Махом залив в себя кружку чая, первый пилот влетел в кабину, чуть не споткнулся об оказавшегося там Тори и юркнул в своё кресло. Ксено-кот попытался совершить бегство вниз по трапу, но чуть не попал под ботинки поднимавшегося следом Уолша, недовольно заворчал и запрыгнул на колени к Де Мюлдеру. Застегнув страховочные ремни и переведя органы управления звездолётом в ручной режим, Джек бросил короткий взгляд на Стивена. Второй пилот активно «колдовал» над навигационным модулем, дополнительно выведя на голограмму метки сторожевиков и пары патрульных кораблей, занявших позицию на высокой орбите Кило.

— Что ж, кажется, сейчас кто-то будет пойман за жабры, — Руби хищно улыбнулся и потёр руки.

— Не спешил бы с выводами, мистер Уолш, — заметил капитан.

Словам Уолсли вторила система оповещения, звуковой индикацией отметив вход в зону действия радара звездолёта с меткой «Киото-Мару». Стивен тут же сообщил уточнённое время до визуального контакта с «бандитом» и выключил пока что не нужный голографический проектор. Обменявшись короткими кивками, пилоты приготовились к любым возможным исходам появления другого корабля в непосредственной близости от них. Лесли проверил батареи ложных целей и станцию постановки помех, после чего положил ладони на панель управления маневровыми двигателями. Джек крепче взялся за рукоять регулятора тяги, тем не менее, пока не занося палец над любимой клавишей, той, что отвечала за открытие форсажной камеры.

Однако «бандит» начал выкидывать «номера» ещё до входа в зону прямой видимости. Система оповещения снова подала голос, на экране радара можно было увидеть, как от метки «Киото-Мару» отделилось ещё четыре источника активных сигналов и, постепенно набирая скорость, устремились курсом на «Балморал» и преследуемые им звездолёты.

— Звёзды вечные! — выпалил Лесли.

— Стивен, проверь их сигнатуры! — крикнул оперативник.

— Нет времени, мистер Уолш! — остановил его капитан. — Считаю корабли по умолчанию враждебными. Попрошу вас дать сигнал силам Флота.

Как только оперативник кивнул и вернулся к модулю связи, Уолсли активировал переговорное устройство внутренней связи:

— Говорит капитан: объявляю повышенную готовность. Повторяю, повышенная готовность.

Щёлкнув тумблером, Старик включил сирену, голосившую с десяток секунд. Фоном Джек услышал приглушенное «кишки наружу» от старпома. Очевидно, испугавшись резкого звука, Тори в очередной раз впился когтями в его штаны. Буквально через минуту в кабину поднялся Дэниэл и выдал всем, кроме пилотов, дыхательные маски: Стивен и Джек всегда хранили свои непосредственно у кресел. На фоне этого первый пилот почувствовал секундный порыв связаться с «Умброй» и вновь взять управление «звеном» на себя, но вовремя вспомнил, что Хильда, скорее всего, всё ещё находилась в лазарете, и ей было далеко не до управления яхтой.

— Ближайший корвет не успеет к моменту контакта, — сообщил Уолш. — Кто бы ни был на экране радара, нам нужно довести «Умбру» и «грузовик» до Кило-6–2. На орбите нас уже ждут и смогут отказать помощь.

— То есть, нам нужно будет прикрывать «беглецов»? — Джек скосил на оперативника недоверчивый взгляд.

— Нужно будет, — подтвердил Руби. — Как бы это странно ни звучало. Просто напомню, что по гражданам Доку и Эрхардту плачут наручники и решетка.

— Надеюсь, вы не ставите безопасность упомянутых лиц выше жизни моего экипажа, мистер Уолш? — ощетинился усами Уолсли.

— Ни в коем случае! «Табакерка» — превыше всего! Ни о каком смертельном риске ради спасения «Умбры» и «грузовика» речи не идёт!

— Очень хорошо, мистер Уолш, — Старик кивнул и повернулся к пилотам. — Мистер Лесли, нужны астрономические данные по Кило-6–2. Наличие лун и прочих объектов на орбите.

— Да, сэр, сию минуту, — Стивен тут же полез в базу данных модуля. — Есть пара естественных спутников, сэр.

— Шабаш, шкет, — кивнул Джек. — При необходимости сможем использовать их орбиты для маневров, сэр.

— Превосходно, джентльмены!

Джек чуть тронул регулятор тяги, сообщив «Табакерке» небольшое дополнительное ускорение. После небольшой коррекции курса, звездолёт занял положение чуть выше изначального вектора и ближе к приближавшимся «бандитам». Корабли Дока и Мастера в то же время никак не меняли режима своего полёта, будто до приближавшихся к ним звездолётов никому не было дела. Ситуация начала меняться примерно через секунду после того, как Стивен «поймал» «бандитов» с помощью системы внешнего наблюдения и опознал в них корабли вогов. В дюзах «Умбры» вспыхнуло пламя, яхта начала разгоняться до максимальной скорости. То же самое попытался выполнить и корабль Дока, однако особого эффекта это не возымело, и «Фенгбао-Ву» начал уваливаться от вектора на Кило.

Первый залп не заставил себя ждать, воги решили выпустить по торпеде с предельной дистанции. Стивен моментально начал отстрел «ловушек», буквально через пару секунд то же самое произвели и пилоты «Убмры». Однако появление ложных целей не произвело никакого впечатления на торпеды: преодолев зону, в которой догорали «ловушки», они устремились прямо к «Фенгбао-Ву». Джек решил, что «грузовику» не хватит маневренности, и неминуемая гибель Дока и всех его подельников на борту будет довольно зрелищной, однако этим ожиданиям не суждено было оправдаться. На обшивке «Фенгбао-Ву» появилось несколько коротких вспышек, после которых торпеды начали отклоняться от цели и, пройдя мимо звездолёта Дока, после активации самоликвидаторов взорвались в пространстве на изрядном расстоянии от него.

— Что это было? — удивлённо спросил Стивен.

— Отражатели, — ответил Джек. — Сбивают наведение радиолокационной головки, а дальше ты сам всё видел. Сэр, может, и нам стоим подобным обзавестись?

— Поддерживаю, мистер Линтел, однако предлагаю обсудить этот вопрос позже.

Корабли вогов тем временем начали маневрировать, занимая позицию для новой атаки. Судя по их положению в пространстве, Джек предположил, что звездолёт Дока являлся для чужаков целью «Номер Один». С одной стороны, это давало возможность «Балморалу» взять пример с «Умбры» и, уйдя на безопасное расстояние, дождаться появления кораблей Флота. С другой стороны, воги совершенно спокойно могли без особой заминки сразу же заняться и «Табакеркой». Более того, все помнили слова Уолша о том, что Теренс Док нужен ему живым. Джек в очередной раз подумал о том, что хотя бы одна оборонительная турель пусть даже с мелкокалиберной автоматической пушкой была бы сейчас очень кстати.

Чужаки произвели ещё один залп, выпустив торпеды не одновременно, а с интервалами между их сбросом. Стивен больше на автомате начал сброс ложных целей, которые смогли увести от цели один из снарядов. Другие две торпеды прошли мимо после отстрела отражателей, четвёртая же детонировала возле дюз одного из маршевых двигателей. «Фенгбао-Ву» мотнуло в сторону и по инерции начало крутить, однако пилоты «грузовика» смогли совладать со звездолётом и вернуть его в стабильный режим полёта. Воги тут же придали своим кораблям дополнительное ускорение, явно собираясь сократить дистанцию для эффективного пушечного огня. Наблюдая за происходящим, Уолш начал корректировать указания, данные кораблям Флота. «Патрульники» тут же сошли с орбиты Кило-6–2 и устремились им навстречу, при этом один из них получил указание перехватить «Умбру». Также поступило уточнение со стороны сторожевиков, что весь «цветник», за исключением «Тимьяна», успеет занять позицию на высокой орбите. Последний как раз должен был выйти на линию визуального контакта с «Киото-Мару».

Джек прекрасно понимал, что за время, пока к ним будет лететь помощь, воги совершенно спокойно смогут расправиться с кораблём Дока, что шло вразрез с целью задания Уолша. Нужно было как-то помешать чужакам осуществить задуманное, и идея на этот счёт пришла голову первого пилота сразу, как только воги начали сокращать дистанцию. Не тратя время на запрос разрешения, Джек не без помощи Стивена повернул «Табакерку» носом на атакующие корабли и открыл форсажную камеру. Рычание силовой установки раскатилось по всем отсекам, «Балморал» ринулся на звездолёты вогов так, будто это был вооруженный до зубов штурмовик. Чужаки тут же сломали строй и начали суетливо уходить с линии полёта «грузовика», пытаясь огрызаться из курсовых орудий, в прочем, без намёка на попадания.

— Линтел! Что ты творишь⁈ — проорал Уолш, борясь с возникшей при резком ускорении перегрузкой.

— Маневрирую, — не поворачивая головы, ответил Джек, готовясь к новому заходу на вогов.

Фоном Стивен проверещал что-то испуганное, а после сильнее вжался в кресло и, на всякий случай, сбросив несколько «ловушек», вновь вернулся к управлению маневровыми двигателями.

— Мистер Линтел, не думаю, что мистер Док стоит подобного риска, — Уолсли крепче взялся за поручень и окинул пилота неодобрительным взглядом.

— Сэр, я действую в соответствии с указанием довести оба преследуемых корабля до Кило-6–2. Шкет, доверни ещё чуть-чуть.

— Прямо на них⁈ Опять⁈

— Джек, не надо пытаться нас угробить! — Уолш отошёл от модуля связи. — Да, Док нужен мне живым, но, звёзд вечных ради, не увлекайся!

— Есть не увлекаться, — ухмыльнулся Джек. — Сэр, запрос на возобновление маневрирования.

— Вы получили своё разрешение, Мистер Линтел, — Уолсли кивнул и чуть подался вперёд, готовясь к новой перегрузке. — Действуйте.

Джек выполнил второй заход на корабли вогов в тот момент, когда они уже выпустили по «Фенгбао-Ву» первые снаряды. Чужаки вновь вынуждены были сломать только что восстановленный строй, однако на этот раз они решили не оставлять выходку «Балморала» безнаказанной. Пара звездолётов вогов «вывалилась» из погони за Доком и начала маневрировать для выхода в атаку на «Табакерку». Это не ушло от внимания пилотов «Балморала»: Стивен и Джек начали активнее маневрировать, уходя с линии огня и сбрасывая ложные цели, не забывая при этом приготовиться к третьему заходу на чужаков. В момент, когда первый пилот вот-вот должен был вновь устремиться в «атаку», а Лесли уже начал молить Вечность о снисхождении к ним, внезапно «завопила» система оповещения, сообщив об опасном сближении.

В следующую секунду в пространстве рядом с «Балморалом» что-то проскочило и через пару секунд явило вместо себя яркую вспышку, тут же задушенную вакуумом. «Табакерку» осыпал град осколков, достаточно крупных, чтобы звездолёт основательно тряхнуло. В кабине раздался испуганный вопль Тори, тут же сменившийся рычанием и требованиями Яна перестать втыкать когти ему в ноги, а также ругань Уолша, чудом не ударившегося головой в переборку. Убедившись в том, что герметичность корпуса не была нарушена, Стивен и Джек резко бросили «Табакерку» в сторону и вовремя — пространство рядом с кораблём озарилось новой вспышкой.

Будучи занятым имитациями таранов, экипаж «Балморала» упустил из внимания тот факт, что звездолёт с меткой «Киото-Мару» успел не только выйти к месту боя, но и включиться в общее «веселье». Совершая очередной маневр уклонения, Джек смог рассмотреть его сквозь остекление кабины. Это определённо был не магистральный грузовой корабль и, уже тем более, к звездолётам, построенным в ОС, он не принадлежал. Джек определил его, как транспортный корабль вогов, переоборудованный в носитель и дооснащённый парой крупных орудий, которые и вели огонь по «Табакерке». Невольно вспомнив, что на его счету есть один торпедированный звездолёт подобного класса, первый пилот невольно ухмыльнулся и заложил бочку, уводя «Балморал» от потока трассеров.

— Говорит «Тимьян», — вырвалось из динамиков модуля связи, — прохожу под огнём, вступаю в бой. Перехожу на приём.

Буквально в ту же секунду в обшивку крупного корабля вогов что-то ударило, в местах попаданий появились короткие вспышки, и в пространство полетели фрагменты его конструкции. Внимание чужаков тут же переключилось на сторожевой корвет, который буквально осыпали снарядами, добавив для кучи пару торпед. Экипаж «Тимьяна», в свою очередь, оказался не робкого десятка. Несмотря на получаемые попадания, сторожевик демонстрировал чудеса маневренности, постоянно огрызаясь из всех своих орудий и пусковых установок. В какой-то момент его канониры достали один из малых звездолётов вогов, без особого стеснения превратив его в облако космического мусора. Однако силы были всё же неравны, и Куряги смотрели на сражение не без беспокойства за судьбу сторожевика.

— Говорит «Пума-1–1», вступаю в бой. «Пума-1–2» на подходе. Перехожу на приём.

В поле зрения тут же влетел патрульный корабль, сходу вываливая на вогов всё, что находилось на его внешних подвесках. Кабина «Балморала» огласилась ликующим возгласом, вслед за которым из динамика модуля связи посыпались доклады от сторожевиков и обмен указаниями и запросами для координации боя с вогами. «Тимьяну» довольно крепко досталось, однако силам Флота постепенно удалось склонить чашу весов с свою сторону. Вскоре в бой вступил второй «патрульник» с Кило-6–2 и ещё два корвета, «Лотус» и «Гибискус». Количество боеспособных малых звездолётов вогов начало уверенно приближаться к нулю, а их корабль-носитель, потеряв большую часть бортового вооружения, начал ускоряться, поворачивая в сторону «вешек». Параллельно «Тюльпан» дал в эфир доклад, что «Умбра» начала торможение и под прицелом его орудий занимает высокую орбиту планеты.

На фоне всего происходящего никто не забыл о том, что звездолёт Дока не потерял ход с возможностью маневрировать и не прекращал попыток уйти за пределы контролируемого ОС пространства. Джек уже успел согласовать с ним вектора курса и постепенно сокращал отрыв. Уолш дал указание одному из сторожевиков произвести предупредительный выстрел. Через несколько секунд после подтверждения со стороны «Лотуса» перед носовой оконечностью «Фенгбао-Ву» появилась и тут же потухла в вакууме вспышка.

— Сэр, у нас вызов от Дока, — сообщил Ян.

— Прошу принять, — кивнул в его сторону капитан.

— Уолсли! — голос Теренса звучал удивительно весело. — Весьма любезно с вашей стороны! Спасибо, что помогли отогнать этих мерзавцев!..

— Гражданин Док, — перебил его Уолш, — именем Объединённых Секторов приказываю вам начать торможение и ожидать призовую партию. Вы и ваши подельники арестованы — в моём распоряжении находится соответствующий ордер.

На слова оперативника Теренс ответил громким смехом:

— Желаю вам удачи, Уолш!

— Мы уже произвели предупредительный выстрел. Я имею полное право отдать приказ открыть огонь на поражение.

— И вы этого не посмеете сделать! — не прекращал смеяться Док.

— Поразительная самоуверенность, — ухмыльнулся Уолш.

— О, нет! Это — не самоуверенность, а уверенность в собственной правоте! Мой дорогой моралист при погонах, позвольте поставить вас перед любопытным фактом! На борту моего корабля находится ещё три особи известного вам вида. Живые, можете не сомневаться, хоть и остающиеся в подобии стазиса. Как вы думаете, что мне помешает убить их? Отвечу: ничего!..

— Господин Док, — из динамика внезапно прозвучал голос Бальтазара, — не забывайте, что один из них всё ещё должен быть передан мне!..

— ЭРХАРДТ! ЗАХЛОПНИТЕ СВОЙ ПРИЁМНИК БИОМАССЫ! СЕЙЧАС ЖЕ!

— Но…

— ЗАТКНИТЕСЬ!

— Господин Док, — Мастер звучал так, будто только что получил знатную пощёчину, — но после стольких лет нашего сотрудничества…

— Считаю их ошибкой! Вы идиот, трус и ничтожество! Вам бы сейчас сидеть и помалкивать!..

— Я не потерплю…

— Да мне плевать! Вышвырни его из «комнаты»!

— А, это У НИХ была «общая комната», — озвучил Ян очевидный факт.

— Итак, мой уважаемый поборник морали с пустыми рукавами, — вернулся к разговору Док. — Я очень сильно сомневаюсь, что три уникальных чужака, ставших жертвами вашей упёртости, впечатлят ваше начальство в хорошем смысле. Вы, конечно же, можете отдать приказ открыть огонь, выполнив своё задание, но попадёте вы не в список представления к награждению, а в опалу. Либо вы можете выбрать меньшее из зол…

Повисла пауза, все повернулись к Уолшу. Было видно, что оперативник вёл в себе упорную борьбу, пытаясь прийти хоть к какому-то решению. Руби покраснел, на его скулах вовсю ходили желваки, а кулаки сжались так, что костяшки стали почти идеально белыми. Оперативник бросил короткий взгляд на «Фенгбао-Ву», потом на корабли Флота, занятые отправкой последнего звездолёта вогов в Пустоту, а после что-то начал изучать на экране своего планшета.

— Полагаю, другого выбора у меня нет, — процедил Уолш.

— Не могу не отметить вашу сообразительность, — со смешком ответил Док. — Не стоит так расстраиваться: вы всегда можете попытаться отыграться в следующем раунде. Мне, честно говоря, любопытно будет посмотреть на ваши потуги. Уолсли, не скажу, что рад новой встречи, но вам, Лантерну и остальным — моё почтение. Теренс Док покинул канала.

Со сторону модуля связи раздался негромкий писк, сигнализировав о прекращении передачи. Ян тут же вернулся в «общую комнату» с кораблями Флота.

— И что, мы вот так вот дадим этому сыну совы и макаки свинтить? — сдвинул брови Джек.

— Хо, — Уолш усмехнулся и взялся за микрофон. — «Балморал» вызывает «Пуму-1–1». Приём.

— «Пума-1–1» слушает. Приём.

— Выйти из боя, взять в ордер охранения «Фенгбао-Ву». Сопровождать до границы пространства ОС. На борту есть треккер? Приём.

— Подтверждаю. Установить на «грузовик»? Приём.

— Подтверждаю. И сделайте это незаметно. Конец связи.

— Не смейте сомневаться. Конец связи.

— Один-один, гражданин Док, — проговорил Уолш. — Следующий раунд точно будет за нами…

Джек негромко хмыкнул и обменялся взглядами со Стивеном. Второй пилот выглядел чуть менее напуганным и ошалевшим, чем несколько минут назад, при этом на его лице отпечаталось расстроенное выражение.

— Что-то не так, шкет? — спросил Джек.

Стивен пожал плечами:

— Какая-то… скомканная концовка выходит.

— О, Стиви, боюсь, всё куда хуже, — посмеялся Ян.

— Хуже?..

— Это — вполне себе открытый финал.

— Бр-р-р, — второго пилота буквально передёрнуло. — Но мы, правда, ничего не можем сделать? Только прицепить треккер?

— Увы, мистер Лесли, у меня достойных предложений нет, — со вздохом ответил Уолсли. — Полагаю, у мистера Уолша тоже…

Руби на секунду задумался, наблюдая за тем, как на борту ложного «Киото-Мару» что-то взорвалось. Затем оперативник бросил короткий недобрый взгляд на удалявшийся «Фенгбао-Ву». Неожиданно на его лице вновь появилась хищная улыбка.

— Полагаю, сэр, кое-что мы ещё можем и должны сделать, — сказал он, расправив плечи.

— Хм, кажется, я догадываюсь, о чём вы, — ухмыльнулся Уолсли. — Мистер Линтел, курс на Кило-6–2.

— Есть Кило-6–2, сэр. Шкет, помоги-ка привестись.

— Уже, Джек.

Запрос вектора курса показался первому пилоту немного лишним: планета и оба её спутника прекрасно были видны с борта «Балморала». Джек даже мог различить снежные шапки на полюсах, в разы скромнее, чем были на Викте, просторные океаны и материки, по большей части покрытые приятной глазу зеленью. Попутно в сторону Кило-6–2 начали полёт и два сторожевика: «Лотус» и взятый им на буксир израненный «Тимьян». Где-то фоном «Гибискус» продолжал агрессивно принуждать звездолёт вогов к началу торможения и последующему дрейфу. Даже с учётом того, что Доку вновь удалось улизнуть, Джек не воспринимал скорое окончание их рейса с «пустым рукавом» на борту провальным — первый пилот чувствовал, что в самом скором времени им всё же удастся немного отыграться за последние неудачи.

Загрузка...