Глава 39

Эрант. Магическая Школа. Три дня спустя

— Шлюха, — в протяжном женском голосе была явственно слышна презрительная насмешка.

Лия обернулась к говорившей, полноватой шатенке с факультета артефакторов, и посмотрела на нее. Та полузадушено охнула и отступила на шаг, смотря на Лию словно завороженная. Девушка знала, что та сейчас видит перед собой: серо-стальной взгляд, ледяной и пугающий. Легкое касание силы, и Лия на миг понизила температуру своего тела — прием, вычитанный в одной из старых книг — так, чтобы заставить сплетницу ощутить холод. Та вздрогнула, ее затрясло, но Лия по-прежнему держала ее взгляд, словно пытаясь внушить: дернешься-убью. Окружающие их притихли, будто любой звук мог нарушить хрупкое равновесие. Лия усмехнулась — эту усмешку она репетировала перед зеркалом часами, добиваясь нужного эффекта. Похоже, ее старания были не напрасны: шатенка всхлипнула. Лия чуть прикрыла веки, и словно лопнул туго натянутый канат — сплетница, бледная как мел, опустилась на стул. Девушка обвела присутствующих все тем же ледяным взглядом и спокойно направилась к выходу из столовой, стараясь не выдать своего ликования: получилось! Пусть это лишь первый шаг, но она движется в правильном направлении!

Все с тем же ледяным и неприступным видом она вошла в аудиторию и заняла свое место в отдалении от всех — это было нетрудно с учетом малочисленности их группы. Одногруппники откровенно косились на нее, рассаживаясь по своим местам, но ничего не говорили. Впрочем, даже тогда, когда травля Лии достигла своего апогея, от целителей она ни разу не слышала ни единого слова хулы, хоть и держались те в стороне. Почему так было — она не знала, но в то время это было единственное, что хоть как-то поддерживало ее, не давая скатиться в пучину ненависти и отчаяния.

Рея Тарина как всегда стремительно вошла в аудиторию, обвела взглядом всех присутствующих, на мгновение остановив его на Лие — внимательно наблюдавшей девушке показалось, что губы декана на миг дрогнули — и заговорила:

— Добрый день! Сегодня вы все перейдете на новый этап обучения, который и продлится до самого вашего выпуска. Поэтому я вкратце подытожу то, чему вы уже успели научиться. Итак, каждый из вас может видеть энергетику человеческого тела: кто-то лучше, кто-то хуже, но начальный этап пройден. Вы имеете некоторое представление относительно того, как управлять своей силой, а также признаков ряда болезней. И поэтому сегодня мы наконец перейдем от теории к практике. К концу этого курса вы должны будете научиться определять болезнь по энергетике человека и научиться ее излечивать. Рен Сирван, я уже говорила, я вас прекрасно слышу! Может, зададите свой вопрос так, чтобы его слышали все?

Смущенный Сирван проговорил, пряча глаза:

— Я спросил, чему мы тогда будем на четвертом курсе учиться?

— Все тому же. Например, что касается вас, рен Сирван, то я сомневаюсь, что к концу третьего курса смогу доверить вам нечто большее, чем залечить царапину от кошачьих когтей, а это вряд ли можно назвать уровнем, достойным мага-целителя!

Декан насмешливо посмотрела на покрасневшего Сирвана и продолжила:

— Что ж, приступим! Итак, — перед глазами учеников возник фантом, — это энергетическая структура совершенно здорового человека. Что же будет с человеком больным? Рен Доран?

— В той точке, где кроется болезнь, будет пятно. Как правило, серое или черное.

— Верно. А при подлинно тяжелом заболевании, одном из тех, что под силу вылечить только истинному целителю? Теа Лия?

— Энергетические линии будут разорваны, — спокойно ответила та, — причем чем сильнее болезнь, тем больше разрыв. И начнется он именно от того места, которое поразила болезнь, постепенно вызывая распад по всему телу.

— Очень хорошо, — кивнула рея Тарина, — как я понимаю, вы прочли учебник до конца. У вас есть вопросы, рен Фест?

— Да, рея Тарина. Могут ли быть болезни, вообще никак не отражающиеся на энергетической структуре?

— Сложный вопрос, и на него, как ни странно, нет однозначного ответа. Приведу пример… — она сощурилась, — мужское бессилие. Рен Лескар, вам смешно? Хотите испытать это на себе? Я могу обеспечить! Нет? Уверены? Настолько, что не будете перебивать меня неуместными смешками и пошлыми шуточками? Это радует, но если что — имейте в виду! Так вот, если оно не вызвано какими-то болезнями вроде тех, что легко подхватить в борделе, при обычном осмотре целитель не увидит ровным счётом ничего. Иными словами, увидеть это можно, скажем так, лишь будучи непосредственным участником процесса совокупления или наблюдая за ним. Есть и другой пример… Рея Мирая, как вы думаете, бесплодие — болезнь?

— Конечно, — нахмурившись, ответила та.

— Не всегда. Иногда это вполне можно признать волей Богов. Теа Лия, я понимаю вашу реакцию, сама пытаюсь вылечить все неправильное, и всё же это так. Приведу пример…

Декан задумалась, барабаня по столу, а потом щелкнула пальцами и произнесла:

— Знаете, что такое мулы? Рен Сирван?

— Да, но…

— И знаете свойство самцов мулов?

— Да, они бесплодны, — кивнул тот.

— Вот живой пример. Болезнь ли это, воля Богов либо что-то иное?

— Но это же животные, — не выдержал Фест.

— Вы думаете, мы настолько отличны? Что ж, еще пример, я не люблю его приводить, потому что это редкий случай полного поражения магов-целителей. Как вы должно быть знаете, возможно потомство между разными расами, по крайней мере, у людей и кшаси хоть и крайне редко, но рождаются общие дети. А знаете ли вы, что они все без исключения бесплодны? При этом это вообще никоим образом не отражается на их энергетике, и ни один целитель так и не смог добиться рождения детей у полукровок, хотя попытки предпринимались, и не раз!

Лия напряженно слушала декана, почувствовав, как сжалось ее сердце при словах о бесплодии. «Я не полукровка, это не про меня», — мысленно вновь и вновь повторяла она.

— А их можно как-то отличить от обычных людей? — заинтересованно спросила Мирая.

— Нет. Внешне единственная примета — исключительно черные волосы, но такие же у торнейцев и многих южных народов. А энергетически они абсолютно идентичны людям, и все их болезни выглядят для умеющих «видеть» точно так же. Хотя сейчас эти рассуждения скорее умозрительные, полукровок всё равно больше нет…

— Что, вообще? — недоверчиво спросил Доран.

Рея Тарина вздохнула, лицо её приобрело печальное выражение:

— Вообще. Не знаю, случайность то или чье-то злое дело, но всех полукровок скосил мор вскоре после начала войны. Мы так и не смогли понять, что это за болезнь и как ее лечить. Ну а сейчас полукровки и вовсе не рождаются…

Ученики переглянулись: в голосе декана звучала подлинная горечь, как будто уничтожившая полукровок болезнь была ее личным врагом. Лишь Лия неслышно облегченно вздохнула, при одной мысли о бесплодии мечтающей когда-нибудь стать матерью девушке становилось дурно.

— Теа Лия, вы хотели что-то спросить?

Девушка вздрогнула, но тут же взяла себя в руки. И о чем ей спросить? А, вот:

— Рея Тарина, а энергетически другие расы отличны от людей? Если да, то может, именно в этом причина бесплодия полукровок?

Реакция декана была неожиданной, женщина криво и невесело усмехнулась, ответив:

— Хотела бы я знать ответ на ваш вопрос. Удивлены? Этарров мало кто видел, но кшаси были союзниками империи столько веков, казалось бы, мы должны это знать? Проблема в том, что они как-то умеют скрывать это, или же люди неспособны увидеть их энергетику. Так что увы, — она развела руками, — впрочем, мы отклонились от темы. Итак, начнем с определения болезней, посмотрим, чему вы успели научиться…

Диронна, столица провинции Котарр. То же время

— Командир, они прибыли, куда прикажете вести?

— В гостиную, — ответил Коррис, вставая.

Одернув камзол, он усмехнулся своим мыслям и направился в гостиную, где уселся в одно из заранее приготовленных кресел. Через пару минут после этого послышались шаги, дверь отворилась, и в комнату нестройной гурьбой зашли гости, настороженно оглядываясь по сторонам. Коррис поднялся им навстречу и вежливо склонил голову:

— Добрый день, достопочтенные тены, и благодарю вас за согласие встретиться со мной. Позвольте представиться: я капитан Коррис дер Сартон, работаю на Тайную службу. Прошу вас, присаживайтесь.

— Мы слышали о вас, рен Коррис, — поклонился ему стоявший впереди всех пожилой мужчина, — и рады вашему приглашению.

Пока гости рассаживались, Коррис пытался составить о них хотя бы первое впечатление, особое внимание уделив тому самому мужчине, что ответил ему. Седой как лунь, с высоким, изборожденным морщинами лбом, светло-голубые, точно выцветшие глаза. Одет богато, хотя и без броской роскоши, руки старческие, но явно не того, кто ими работал. Богатый торговец, решил Коррис, и припомнил свой список.

— Тен Вардар, не ошибаюсь?

— Верно, — кивнул тот, по его губам скользнула легкая улыбка, — если не секрет, как определили, что это я?

— У вас вид именно богатого торговца, вы говорили за всех, а значит — вы и есть тот, которого мне отрекомендовали как самого уважаемого человека в городе.

— Вы проницательны, рен Коррис, — улыбнулся тен Вардар, — и мы признательны вам за уважительное отношение. И всё же, как ни приятно мне лично познакомиться с тем, кого во многих провинциях Ронтара считают героем — да-да, не спорьте! — я бы хотел понять, почему вы удостоили нас этой чести. Аристократы нечасто снисходят до общения с такими, как мы… Если только им не нужны наши деньги!

— Поверьте, мне ваши деньги не нужны, — усмехнулся Коррис, — а причина нашей встречи…

Он обвел присутствующих потяжелевшим взглядом и негромко продолжил:

— Вы здесь потому, что важны для города, для его жителей, и Диронна важна для вас.

— А как же наместник? — хмыкнул один из гостей, высокий рыжий здоровяк с орлиным взором карих глаз в лучиках морщин.

— Потому что для наместника Диронна и весь Котарр — всего лишь место очередной службы: сегодня одно, завтра другое, а для вас это ваша жизнь, семьи, благосостояние, или я не прав?

— Правы, — прогудел здоровяк.

— Итак, я начну с вопроса. Знаете ли вы о событиях в Дортваре?

— Об обрушившихся шахтах? Знаем, — кивнул худощавый мужчина средних лет, — и знаем, какую роль вы сыграли в спасении людей из-под завалов.

— Благодарю, но сейчас речь не об этом. Знаете ли вы, что обрушение шахт было подстроено? Что те, кто служил затеявшему это человеку, подстрекали шахтеров к бунту? И что следующий удар враг империи планирует нанести в вашем прекрасном городе?

С каждым новым вопросом лица сидевших перед капитаном людей менялись. И когда он смолк, то прекрасно осознал, почему именно им доверяли жители Диронны: жесткие, предельно собранные, понимающие друг друга без слов — такие, какими становились люди его отряда перед опасной ситуацией. Стая волков, и он должен доказать, что способен стать их вожаком.

— Мы ничего этого не знали, — слово снова взял рен Вардар, — что требуется от нас?

— К сожалению, я знаю лишь место удара, но не время и способ, с вашей помощью я надеюсь выяснить это и предотвратить. Никто лучше вас не знает слабых мест города, поэтому моим первым вопросом будет: желай вы нанести вред городу и всей империи, что бы предприняли?

Гости капитана принялись совещаться, а он взял бокал вина, жестом предложив другой тену Вардару, который не принимал участия в общем разговоре, словно отгородившись от всех. Наконец рыжий здоровяк прогудел:

— Рен Коррис, я тен Анрад, начальник верфи. Мы тут подумали и решили, что хуже всего будет, коль порт да корабли пожгут.

— Нет, не это худшее из возможного, — тихо возразил тен Вардар, — рен Коррис, а этот ваш враг, он магическим даром обладает?

— Мы не уверены, но маги на него работают точно, а что?

— А то, что самым тяжким ударом была бы черная лихорадка.

Кто-то охнул, и в комнате воцарилась мертвая тишина. Коррис поежился, одна мысль о таком была слишком страшной. Черная лихорадка была искусственно созданной во времена Смуты невероятно заразной болезнью, вызывалась магией и только магией могла быть излечена: либо прямым лечением мага-целителя, либо с помощью зелий с добавлением магии. У его отряда такое зелье имелось, предусмотрительная Лия настояла на том, чтобы его взяли на всякий случай. Но черная лихорадка в таком городе, как Диронна… Коррис покачал головой:

— Не думаю, что наш враг на это пойдет. То, что мы знаем о нем, говорит, что он хотя и азартен, но любит держать события под контролем. Держать под контролем распространение черной лихорадки, начавшейся в таком месте, как Диронна, под силу разве что Богам. И всё же я буду просить всех крайне внимательно относиться к тому, что может быть её проявлением. Относительно угрозы поджога я также прошу вас удвоить бдительность, и если будет хоть малейшая зацепка — сообщайте мне в любое время дня и ночи.

— Мы сделаем это, рен Коррис, — встав с места, тен Вардар глубоко поклонился капитану, — и позвольте сказать от всех нас: добро пожаловать в Диронну!

— Благодарю, — ответно склонил голову капитан.

Проводив гостей, он опустился в кресло. Через минуту в комнату зашли Орван, Мерв и Урик.

— Ну что, все слышали? — усмехнулся Коррис, — полагаю, вы и сами знаете, что делать. И еще: описание главаря вы знаете, так что если услышите, что кто-то имел дело с похожим человеком — тащите его ко мне. Все ясно?

Солдаты молча кивнули, Коррис хмыкнул:

— Отлично. Урик, останься, остальные идите.

Оставшись с бывшим вором наедине, он негромко спросил:

— Ты уже встречался с местным Ночным Королем? Что о нем скажешь?

— Ну вы ж знаете, капитан, особо-то я рассказывать не могу… — протянул тот.

— Да мне особо и не надо! — махнул рукой Коррис, — коли свара начнется, что местные ночники делать будут? И вообще, она им выгодна или нет?

— Местный Ночной Король — вор, так что ему свара точно невыгодна. Это только незнающим кажется, что в смутное время воровать легче! Так что он за законную власть.

— Хорошо. Тогда передай ему, пусть его люди тоже держат ушки на макушке, а если поймают кого, так за добрую добычу я заплачу. Золотом!

— Слушаюсь, капитан, — расплылся в хитрой улыбке Урик, — а знаете, из вас бы тоже вышел хороший Ночной Король, не будь вы дворянином!

— Ну вот, а я только понадеялся сделать блестящую карьеру — из капитана в короли, и все надежды прахом, — подмигнул солдату Коррис, и они дружно рассмеялись.

Каррас. Храм Маэры. Месяц спустя

— Добрый день, Атисс, — женщина даже не отвернулась от открытого окна.

— Здравствуй, Лисси. Мне нужен твой совет.

— Тебе или Рессу? — усмехнулась жрица, поворачиваясь к брату. — И еще вопрос: мой совет или воля Госпожи Путей?

Атисс поморщился, вздохнул и признался:

— Всему Кшасаэру. И, наверное, всё же воля Маэры. Помнишь, я говорил, что нам пришло приглашение от Императора Ронтара возобновить дипломатические отношения?

— Я даже помню, что его привез офицер для особых поручений из Тайной службы. Надеюсь, Владыка согласился направить посольство в Эрант?

— Да. Судя по всему, ты поддерживаешь это решение?

— Разумеется! Что, Совет опять пытался вставлять палки в колеса?

— Пытался, — сардонически усмехнулся Атисс, — впрочем, Ресс сознательно вызвал их на противостояние, Эс'Таши давно следовало вспомнить, кто правит этой страной!

Губы Алиссы тронула улыбка. Главы Эс'Таши, одного из знатнейших родов Кшасаэра, нередко пытались влиять на политику страны, и всегда находили весьма жесткий отпор у Владык. Кроме того, она недолюбливали возглавляющую род рею Миссалию еще с юности.

— Так какой совет тебе нужен, брат мой?

— Состав посольства пока не утвержден, но мы хотим услышать волю Богини на сей счет. Рессу это почему-то показалось крайне важным, — пожал плечами Атисс.

Женщина задумчиво приподняла бровь и кивнула:

— Попробую.

Она поплотнее уселась в кресле, запрокинула голову и прикрыла глаза. Лицо ее стремительно утрачивало краски, становясь все более отрешённым. Атисс поежился: хоть он и не в первый раз видел, как сестра пытается вникнуть в хитросплетения Узора Маэры, эта картинка всякий раз пугала его. В этот раз странное состояние Алиссы продлилось почти полчаса, заставляя его все больше нервничать с каждой минутой. Наконец жрица громко втянула в себя воздух и открыла глаза.

— Лисси, ты меня напугала, — признался мужчина.

— Сам Железный Атисс испугался такой ерунды? — поддразнила та и закашлялась, кивком указав брату на стоявший на столике кувшин и стаканы.

Отдышавшись и выпив отвара, Алисса задумчиво улыбнулась:

— Я всегда говорила, что у Рессара невероятная интуиция. Он прав, это действительно важно. В состав посольства обязательно должны войти Дасс Эс'Ашет и Фассан Эс'Лаш, а вот никого из Эс'Шери в нем быть не должно.

Атисс посмотрел на нее с откровенным сомнением во взоре:

— Ты уверена? Дасс там точно придется ко двору, но Фассан? Этот недоумок способен испортить все, к чему прикасается, а людей и вовсе считает низшей расой! Это же будет провал переговоров! Зачем? И откуда такая немилость к Эс'Шери? Хотя с учетом того, что рея Нассия так и не простила ронтарцам смерть старшего сына, их действительно лучше не отправлять туда…

— Атисс, я увидела кое-что: такой состав посольства даст шанс на исполнение пророчества. Не знаю как, но только в этом случае нить жизни Хранителя Шассэра может привести его к нам!

Атисс присвистнул и покачал головой:

— Получается, Хранитель — житель Эранта?

— Не знаю, это все, что мне было позволено увидеть. Но если есть хоть один шанс на то, чтобы открыть Пути… Ты ведь и сам знаешь, какие последствия их закрытие имело для нас!

— Да уж… Магия ослабла и стала куда труднее восстанавливаться, тяжелее дается переход в боевую ипостась…

— Если бы только это! — жрица помрачнела. — возможно, ты и Рессар не обращали на это внимание, но я заметила одну очень неприятную вещь: у нас стало рождаться меньше детей. Если мы не найдем способ открытия Путей, раса кшаси может и вовсе уйти в небытие!

— Проклятье! — потрясенный Атисс сжал кулаки, — ненавижу! Знаешь, что говорилось в письме от начальника Тайной службы Ронтара? Что тот, кто пытается развалить империю сейчас, перед войной устроил в нескольких городах, где были Врата, жертвоприношения Древним! И ронтарцы предполагают, что это могло послужить причиной закрытия Путей, и что Варина служила Игроку, так они называют этого мерзавца.

Алисса побледнела и покачала головой:

— Значит, это тянется настолько давно… И что решил Владыка?

— Что в случае необходимости Кшасаэр пошлет войска для поддержки законной власти Ронтара. Правда, это было устное обещание, данное офицеру Тайной службы, привезшему письмо. Ладно, сестренка, мне пора.

— Удачи, Атисс.

Проводив брата, жрица опустилась в кресло и задумалась. Как же плохо, что за тысячи лет кшаси забыли о сути Путей, да настолько, что даже ее поиски ответов не дали почти никаких результатов! И как вообще мог полукровка родиться после того, как магия их народа так ослабела? Покачав головой, женщина устремила невидящий взгляд туда, где за много дней пути отсюда находилась столица Ронтара. «Помоги ему, Маэра! Простри над ним десницу Твою и укрой его щитом Твоим», — неслышно молилась она.

Эрант. Императорский дворец. Покои принца Ориана, то же время

Ориан в очередной раз перечитал письмо капитана дер Сартона и покачал головой. Всё же Боги на их стороне, раз в Диронне еще ничего не произошло! Знать бы еще, что задумал Игрок?

Черная лихорадка… Принц покачал головой: рен Коррис прав, вряд ли Игрок решится начать эпидемию! Хотя если его совсем прижмут к стенке… Жаль, что такие зелья может изготовить только маг-целитель, а давать им такой заказ в случае, если Игрок действительно задумал это — лишь насторожить его. Хотя есть же еще теа Лия! В самом деле, пока армия вполне может обойтись без прочих зелий, так что надо будет внести изменения в заказ для травника, у которого она работает.

Если же Игрок задумал пожар, как предположили местные жители… Что ж, даже в случае удачной реализации его задумки ясно одно: это будет удар по благосостоянию империи, но в любом случае не вызовет желаемого Игроком эффекта! Ведь теперь всем жителям Диронны ясно, что властям империи небезразличны их жизни и имущество. Даже если капитан потерпит поражение в своих поисках, то, что он делает все для предотвращения злодеяния, заставит простолюдинов относиться к нему с уважением, а это уважение естественным образом распространится и на верховную власть.

Принц хмыкнул, вспомнив слова рена Корриса: большинство простых людей верит, что Император искренне желает своим подданным добра, а все беды оттого, что вокруг него много дурных людей, которые стремятся урвать кусок пожирнее, обманывая Его Величество. И слава Богам, что они так думают! Пожалуй, это единственное, что пока помогает удержать империю от распада!

Хотя вообще-то идея с таким Советом горожан очень недурна, вдруг подумал Ориан. Если позволить жителям крупных городов выбирать уважаемых сограждан в подобный Совет, а в Имперской канцелярии создать департамент, в который Совет города может обратиться с прошением… Пожалуй, это бы здорово облегчило жизнь всем, а Тайной службе — в особенности! Жаль, что решить такой вопрос может только Император…

Ориан снова взглянул на письмо и вздохнул. Взгляд его остановился на фразе: «у меня есть предположение, что описанный мною в предыдущем письме разговор дали подслушать подследственному намеренно, равно как намеренно было применено неверное титулование». Если бы дело было только в этом!

Поиски принца Эверна не возымели никакого успеха. Правда, Ориан старался не афишировать их, так что ресурсы его были довольно ограничены… И всё же он искренне не понимал: как и куда мог исчезнуть принц крови, третий наследник престола, да так, что никто не видел его и не слышал о нем! И это все больше уверяло принца в том, что его отец и есть Игрок, заставляя мучиться от непонимания и угрызений совести: он так и не решился сказать рену Нерану о своих подозрениях, так что тот продолжал работать над изрядно сократившимся списком кандидатов…

Тряхнув головой, принц решительно встал. Надо заняться срочными делами, самокопание подождет. А отец… Что ж, рано или поздно тот вернется, и тогда он заставит его ответить на все вопросы, так или иначе!

Диронна, столица провинции Котарр. Неделя спустя

— Значит, вы считаете, что наместник чист? — Коррис с интересом посмотрел на тена Вардара.

Тот пожал плечами:

— Смотря что понимать под «чист». Я уверен, что ни в каких заговорах он не замешан. И вообще рен Фирис один из лучших наместников, что правили провинцией на моем веку. А поверьте, я видывал их немало!

— А как же взятки? — слегка усмехнулся Коррис.

— Все берут взятки, это закон природы, — рассмеялся его собеседник, — рен Фирис всегда умерен в своих аппетитах и никогда не берет денег, если решение может нанести вред интересам города и провинции. Ну а дать взятку для того, чтобы из двух поставщиков выбрали кого-то одного… Строго говоря, не вижу в этом большой беды! Куда хуже на таком посту был бы одержимый идеалист, из них получаются плохие хозяева!

Капитан покачал головой и признался:

— Собственно говоря, и мое расследование показало, что наместник тут не причем. И всё же эти атаки кем-то направляются! Сколько их уже было, с десяток?

— Три случая на верфи, пара в мастерских, нападения на корабли, попытка поджога склада с тканями…

— Это не все. Сегодня мои парни отловили подонка, что пытался отравить зерно на складе тена Калора, — помрачнел Коррис. — и хуже всего, что никто из эти негодяев не знает, кто им платил! Наш враг на удивление щедр, и предпочитает рассчитываться со своими клевретами авансом…

— Зерновой склад?! — старый торговец явно был потрясен, — это же, почитай, весь город можно заразить! Рен Коррис, он точно не успел?

— Нет, его заранее заподозрили, так что опасности не было — мои ребята вели его, пытаясь отследить связи. Пару человек взяли, но это тоже пешки…

Тен Вардар глотнул вина, явно о чем-то задумавшись, а потом решился:

— Рен капитан, понимаю, что вы не можете говорить о своем расследовании, и всё же… Я стар и хорошо знаю Диронну, да и память меня, слава Богам, еще не подводит! Может, если бы я больше знал о том, кого вы ищете, то мог бы что-нибудь посоветовать? Если, конечно, вы примете совет простого старика-купца…

Коррис насмешливо хмыкнул. За время пребывания в Диронне он понял, что именно этот «простой старик» фактически является правителем города: неофициальным, но от этого не менее могущественным. А его ум мог бы сделать честь любому министру! Задумавшись, капитан побарабанил пальцами по столу, а потом медленно заговорил, обдумывая каждое слово:

— Скажу откровенно, я не имею права называть никаких имен, хоть подозрения у Тайной службы и имеются. Зато, пожалуй, вполне могу спросить, не припомните ли вы появления в городе того, в ком можно было бы заподозрить высокородного дворянина, и описание которого соответствовало бы приметам: высокий, довольно привлекательный блондин с голубыми или серыми глазами? Причем он мог посетить Диронну как в недавнем прошлом, так и перед войной с кшаси.

Коррис не ожидал скорого ответа, однако тен Вардар не замедлил с ним:

— Относительно недавнего прошлого ничего пока не скажу, а вот перед войной… Сколько тому могло быть в то время?

— Лет двадцать-тридцать, — Коррис даже подался вперед, каким-то непонятным образом почуяв: вот оно!

— Ну вообще-то вы вполне точно описали тогдашнего наместника нашей провинции. Его прислали в Диронну примерно за полгода до войны с кшаси, а примерно за пару месяцев до нее отозвали.

— И вы помните, как его звали?

— Разумеется. Рен дер Фалдон.

Коррис охнул и потряс головой. Он точно знал, что первым, что было сделано людьми рена Нерана при составлении перечня претендентов на звание Игрока — проверено, не занимали ли вельможи из списка важных должностей до войны. И пропустить дер Фалдона, одного из главных подозреваемых?! Невозможно! Резко поднявшись, он извинился перед гостем:

— Простите, тен Вардар, я покину вас на несколько минут.

Стремительно ворвавшись в кабинет, он достал из бюро бумаги и перечитал. Все верно, врученный ему в Имперской канцелярии список наместников провинции Котарр за последние тридцать лет в точности совпал с тем, что он истребовал в местной канцелярии! И ни в том, ни в другом не было фамилии дер Фалдон! Прихватив с собой бумаги, он вернулся в гостиную и тут же спросил:

— Тен Вардар, вы уверены? Вот список наместников Котарра за последние тридцать лет, но здесь нет рена дер Фалдона!

Старик взял бумаги, внимательно перечитал и хмыкнул:

— Похоже, кому-то очень не хотелось светиться в этом списке! И всё же рен дер Ваер никак не мог быть наместником в это время, поскольку умер за девять месяцев до войны с кшаси! Ваше право, верить мне или нет, но я заявляю со всей ответственностью: четыре месяца провинцией управлял рен дер Фалдон! Правда, меня всегда удивляло, что столь молодому человеку доверили такой ответственный пост, вроде ему тогда лет двадцать семь было…

Коррис нахмурился: возраст не вязался! Или это ошибка, или…

— Простите, вы говорите об Этрее дер Фалдоне?

— Нет, — качнул головой тот, — наместника звали Кейр дер Фалдон.

Коррис молча встал и подошел к окну, некоторое время смотрел в него, словно пытаясь собрать мысли воедино, а затем повернулся к тену Вардару и глухо произнес:

— Прошу прощения, тен Вардар, мне надо остаться одному и подумать, вы дали мне богатую пищу для размышлений.

— Разумеется, рен Коррис, — кивнул тот, поднимаясь.

Он почти дошел до двери, когда Коррис окликнул его:

— Тен Вардар, у меня будет еще одна просьба. Припомните, кто из местных чиновников и аристократов был близок наместнику дер Фалдону. Возможно, у него были конфиденты и среди богатых торговцев…

Он не договорил — рен Вардар энергично качнул головой:

— Среди простых людей у него таких точно не было, я ни разу не встречал никого более высокомерного. Аристократы, маги — да, насчет чиновников постараюсь припомнить. Пришлю вам список через пару дней, хорошо? Что сам не вспомню, поспрашиваю у друзей да знакомых…

— Благодарю, тен Вардар, — Коррис поклонился старому купцу куда ниже, чем полагалось по этикету, — буду с нетерпением ждать!

Эрант. Магическая Школа. Две недели спустя

— Добрый день, ученики, — рея Тарина как всегда стремительно вошла в аудиторию. — Сегодня у вас особый день! И не столько потому, что это первый день весны, сколько потому, что сегодня начинается один из важнейших и ответственнейших этапов вашего обучения. До сих пор вы определяли болезни и пытались в меру своих сил «лечить» их на специально созданных фантомах. Отныне же вам придется использовать свое искусство на людях…

На лицах некоторых из учеников отразился страх, а Лия внезапно почувствовала гневное неприятие, с трудом удержав на лице ставшее привычным ледяное выражение: неужели они будут использовать больных как подопытных? Да, девушка была уверена в себе, и с каждым днем эта уверенность становилась все сильнее, но были и другие, вроде того же Сирвана!

— Рея Тарина, могу я спросить? — негромко обратилась она к декану и, дождавшись ее кивка, продолжила, — кем будут наши пациенты?

— Бедные жители Эранта, из тех, кому не хватает денег не то что на обычного лекаря, но даже и на самые простые зелья. Для некоторых из них вы будете последней надеждой на жизнь… Впрочем, это еще не сейчас, начнем мы со случаев попроще. Правило следующее: вы смотрите пациента, определяете болезнь, и если сделали это правильно — пытаетесь исцелить. Если вы понимаете, что она вам не по силам, а это вполне может быть — честно признаетесь в этом мне, тогда я передам больных для лечения четвертому курсу. Не переоценивайте свои силы!

— Простите, рея Тарина, а если это все-таки случится? — опять вступила Лия, — мы же можем им навредить!

— Забавно, что именно вы задали этот вопрос, теа Лия. Естественно, я буду пристально наблюдать за вашими действиями и перехвачу поток силы сразу же, как увижу, что вы не справляетесь. Но! — она подняла вверх указательный палец, — за каждый такой случай я буду снижать вам оценку, так что лучше честно признаться в своем бессилии, чем пытаться угробить пациента. Еще вопросы есть?

Вопросов не последовало, и рея Тарина кивнула, подойдя к двери и приказав:

— Ведите первого!


Занятие оказалось для Лии исключительно увлекательным, так что сигнал к его окончанию искренне удивил девушку. Рея Тарина попрощалась и вышла из аудитории, а ученики принялись собирать тетради и книги, шумно обмениваясь впечатлениями. Лия, как обычно, делала это неторопливо, чтобы выйти из аудитории последней. К ее удивлению обычно торопливая Мирая сегодня замешкалась, так что через минуту девушки остались вдвоем. Хмыкнув про себя, Лия направилась к двери, но Мирая шагнула ей навстречу и, помявшись, произнесла:

— Лия, подожди! Я бы хотела, чтобы мы возобновили нашу дружбу…

Девушка бросила на нее ставший уже привычным ледяной взгляд и негромко отчеканила:

— Благодарю, рея Мирая, но я не нуждаюсь в компании. За эти месяцы я привыкла к одиночеству и полюбила его, а для помощи с зельями вам моя дружба не нужна — я уже сказала, что готова делать это и впредь в память о былых временах, и от своих слов не отказываюсь.

— Зачем ты так? — Мирая обиженно посмотрела на девушку, вздохнула и вышла из аудитории.

Лия прикрыла глаза и закусила губу, на миг давая волю эмоциям. Она чувствовала себя виноватой за такой резкий ответ, но так будет лучше. И не потому, что несколько месяцев назад Мирая отступилась от нее — девушка понимала, что ждать иного было невероятно самонадеянно, причина была в другом… Обдумывая замыслы директора, Лия поняла: стоит показать, что в Школе есть хоть один небезразличный ей человек, как того могут использовать против нее! Именно поэтому она отказалась от предложения Мираи, старалась не сталкиваться с теей Фалиной, ограничиваясь лишь краткими приветствиями. Впрочем, с теном Гираном подобная тактика не сработала: библиотекарь был слишком умен и легко догадался о мотивах девушки. Хотя он же и успокоил ее, сказав, что работники Школы намного более защищены от любых поползновений директора, чем ученики…

Пожалуй, толчком к принятию подобного решения явилось нападение на лавку тена Долера, что произошло неделю назад. Тогда Лия как раз пришла вовремя для того, чтобы увидеть, как двое, по виду небогатые ремесленники, связывают руки троице звероватого вида мужиков…

— Тен Долер, что здесь произошло? — потрясенно спросила Лия у бледного до синевы травника.

— Ох, Лия… — почти простонал тот, — не могу в себя прийти… Сидел себе в лавке, а эти ворвались и деньги потребовали, склянки побили, — он кивнул на десяток разбитых флаконов, — если бы не эти добрые люди…

Лия бросила на «добрых людей» оценивающий взгляд и предложила:

— Тен Долер, вам бы успокаивающего выпить да прилечь, а я в лавке пока побуду.

— Спасибо, девочка, пойду-ка я и впрямь прилягу, а то что-то совсем расклеился.

Как только шаги травника затихли, Лия повернулась к мужчинам и ледяным тоном спросила:

— Кто вы такие? Только не говорите, что обычные посетители! Тайная служба, так? И давно вы следите за домом тена Долера?

— С чего вы взяли… — начал было один из них.

Девушка невесело рассмеялась:

— Вас двое, их трое, и они на вид намного сильнее, однако победили вы. Значит, вы опытнее. К тому же я уже замечала, что за домом следят, и началось это после того, как тен Долер начал работать на армию. Так что вывод довольно прост.

— Это действительно так, теа Лия, — ответил старший из них, на глазах преображаясь: откуда-то появился проницательный взгляд, развернулись плечи, по губам скользнула легкая улыбка, — наши люди присматривают за некоторыми поставщиками армии, а уж за теми, кто делает зелья или оружие — в особенности.

Лия кивнула и улыбнулась:

— Что ж, так мне намного спокойнее. И думаю, тену Долеру вовсе необязательно знать о нашей беседе.

— Вы абсолютно правы, теа, — слегка склонил голову тот, — с вашего позволения, мы заберем эту падаль и откланяемся.

— Разумеется. Примите мою благодарность и пожелание удачи.

Лия тряхнула головой и вернулась в настоящее. Именно в тот день, глядя на бледного и растерянного травника, она и поняла, что ее легче всего заставить сделать что-либо дурное, пригрозив дорогим ей людям. И решила, что никому не стоит знать о том, что кто-то ей хоть чуточку небезразличен…

Травить ее прекратили примерно неделю назад. Впрочем, в последнее время ее и без того мало кто отваживался задеть, но именно в тот день в этой мерзкой истории была наконец поставлена точка. И не в последнюю очередь благодаря тому, от которого Лия этого совершенно не ожидала…

Это случилось на занятиях по физподготовке. Одна из стихийниц, рея Нирма, довольно сильный маг огня и воздуха, сказала какую-то пакость о Лие. В ответ девушка повернулась и смерила ее взглядом, который репетировала последнюю пару недель: снисходительным, словно перед ней было что-то ничтожное, и брезгливым одновременно. На Нирму это оказало неожиданно сильный эффект, возможно потому, что на единственную дочь одной из знатнейших семей Ронтара так никто и никогда не смотрел. Она покраснела, затем побледнела и только открыла рот, как в тишине раздались негромкие, но явно нарочитые аплодисменты. Нирма обернулась и застыла, увидев, кто именно аплодировал ее унижению. Видимо, этого от Диара не ожидал никто…

После того случая Лия не раз задумывалась о Диаре. Она прекрасно понимала, что им никогда не стать не только друзьями, но даже и приятелями: между ними всегда будет стоять не столько совершенная под влиянием дурмана попытка изнасилования, сколько его слова, сказанные на следующий день. И все же ей было его жаль: быть столь бесцеремонно использованным собственным отцом — это ужасно…

Эрант. Императорский дворец, покои принца Ориана. Несколько часов спустя

Ориан отложил в сторону донесение рена Корриса и задумался. Неожиданное возникновение в числе фигурантов дела Кейра дер Фалдона давало пищу массе новых предположений! А еще вставал вопрос: кто и с какой целью подчистил данные в обоих канцеляриях? Неужели братья дер Фалдон работали сообща? Или младший просто последовал примеру старшего после гибели того? Или за ними вообще стоит кто-то третий?

— Ваше Высочество, — в комнату зашел один из охранников принца, — простите, Вы велели сообщить… Его Высочество принц Эверн только что вернулся во дворец.

Принц вскочил так быстро, что кресло отлетело в сторону. Жестом отпустив гвардейца, он спрятал донесение капитана в потайной ящик стола и стремительно вышел из комнаты.

Через пару минут он стоял перед дверью апартаментов отца, впервые в жизни не решаясь войти. Заметив удивленные взгляды гвардейцев-охранников, Ориан внутренне собрался и шагнул в услужливо распахнутые перед ним двери.

— Здравствуй, отец, — негромко произнес он, внимательно — точно незнакомца — рассматривая того.

— Здравствуй, Ри, — улыбнулся тот.

— Где ты был? — Ориан с трудом смог задать этот вопрос спокойно и сухо, — тебя не было почти три месяца!

— Я отсутствовал по личным делам, — пожал плечами Эверн.

Его сын сжал в кулаки руки и проговорил металлическим голосом:

— Ваше Высочество принц Эверн, я требую у Вас подробного ответа на мой вопрос не как Ваш сын, а как начальник Тайной службы империи Ронтар! И если Ваши ответы не удовлетворят меня, Вы будете арестованы и препровождены на допрос.

— Ориан, ты переходишь все границы, — принц поднял на сына ставшие ледяными глаза, — к чему такой тон? С каких пор такое внимание к моим личным делам?

— С тех пор, когда Вы стали одним из главных подозреваемых по делу о заговоре.

Старший принц вздрогнул и неверяще посмотрел на Ориана:

— Ты действительно думаешь, что я мог затеять что-то во вред империи? А главное — что-то, что навредило бы тебе?!

— Я уже ничего не знаю. Итак, я повторю свой вопрос: где Вы были?

Эверн вздохнул и сдался, отводя взор:

— Со своей женой и ребенком.

Ориану показалось, что на него свалилась гранитная плита. Он ждал всего чего угодно, но такого… Упав в кресло, он растерянно посмотрел на отца и переспросил:

— Я не сплю? Ты сказал…

— Со своей женой и ребенком, — тихо ответил принц Эверн, — я не хотел, чтобы ты узнал об этом так, но…

— Ты женился снова, ничего никому не сказав?! А теперь еще и оказывается, что у меня есть… Кто?

— Сестра, ее зовут Энарина.

— Ты назвал свою дочь непонятно от кого именем моей матери?! — принц рванул ворот камзола — гнев душил его, — как ты мог?! Как ты мог предать ее память, как ты мог лгать?! Лгать мне, твоему сыну?!

— Именно поэтому я и молчал. Боялся твоего неприятия, твоего гнева, того, что ты возненавидишь мою семью…

— А я уже не твоя семья?! — вырвался у Ориана полный горечи вопрос. — Видимо, нет, раз ты смог меня обманывать… А сколько, кстати? Может, еще со смерти мамы?

Эверн покачал головой и вздохнул:

— Я любил Эни, и долгое время после её смерти не желал даже смотреть в сторону женщин, тем более, что винил во всем себя. Если бы не моя работа начальника Тайной службы, вряд ли бы кто-то стал покушаться на беременную женщину, а тем более убивать ее…

— Ты мне так и не говорил, нашел ли ты тех, кто стоял за этим, — тихо откликнулся Ориан, вспоминая, как радость и счастье в их семье сменилось горем и пустотой. С тех пор прошло семнадцать лет, а боль так и не утихла…

— Я искал долго, и делал это сам, — лицо его отца стало суровым, — не желая кому-либо доверять поиски. Три года… Я нашел и уничтожил всех замешанных и их родичей, сделав это жестоко и страшно, и на суде Богов мне еще предстоит за это ответить. И всё же я не жалею, ведь эти твари не пожалели ни моей жены, ни детей — того, что рос в ее чреве, и тебя…

Принц Эверн замолчал, смотря в пустоту, затем встряхнулся и продолжил:

— Именно в эти три года у меня и появилась личина, которой я время от времени пользовался: дворянин из бедного рода, капитан отряда наемников. Знаешь, было на удивление легко вжиться в эту роль, и я начал использовать ее в том случае, когда мне лично приходилось участвовать в расследованиях. Именно такое расследование и привело меня восемь лет назад в Ринвед: в деле был замешан род дер Сиарн, и Император потребовал, чтобы я лично занялся дознанием. Глупо, да, — усмехнулся Эверн, глядя на исказившую лицо сына гримасу, — но уже тогда дядюшка не слушал доводов рассудка. Так что капитан дер Горис прибыл в Ринвед и принялся весело проводить там время, отдыхая от очередного похода…

Глотнув вина, он усмехнулся:

— Дальше все было как в дешевых романах. Расследование шло весьма успешно, но где-то я допустил ошибку, и меня попытались убить. Собственно говоря, почти убили, бросив умирать на улице, смертельно раненного…

Ориан покачал головой и тихо заметил:

— И ты молчал… Я помню, тогда ты вернулся после долгого отсутствия и был каким-то странным… Как тебе удалось спастись?

— Ринна и спасла меня, точнее, ее любопытство. Меня бросили неподалеку от её дома, и она случайно заметила «нечто непонятное». Слуги принесли меня в ее дом, а она послала за магом-целителем, который и вытащил меня практически из-за Грани. Я так и остался в доме Ринны до самого отбытия из Ринведа, и вскоре был покорен не только красотой и добрым сердцем моей спасительницы, но и ее умом и удивительно кротким, но вместе с тем твердым нравом.

— Сколько ей тогда было лет? — невольно заинтересовавшись, спросил Ориан.

— Семнадцать. Я и не думал, что она может обратить внимание на мужчину на тридцать лет старше себя, но это случилось.

— И что произошло потом?

— Я закончил расследование и вернулся в Эрант, но здесь, в окружении светских красавиц, все чаще вспоминал Ринну, пока не понял, что влюбился. Наконец я не выдержал и вернулся в Ринвед — хотел узнать, помнит ли она еще меня… И застал ее беременной моим ребенком.

Ориан покачал головой:

— Она решила сохранить ребенка? Удивительно! А её родители? Беременная и не замужем…

— Ринна уже тогда была сиротой: мать ее умерла в родах, а отец — за год до этого. Но ей все равно пришлось немало вынести из-за беременности: насмешки, презрение окружающих, а ее тетка так вообще пыталась заставить Ринну вытравить плод… Когда я узнал все это, то был уверен, что она будет в ярости, но она так искренне обрадовалась моему возвращению… Словом, через три дня после моего возвращения в Ринвед мы поженились.

Принц Эверн посмотрел на сына и вздохнул:

— Пойми, ну не мог я оставить ее одну, тем более беременную! И можешь сердиться, но я ни разу не пожалел о том, что тогда принял это решение!

Ориан покачал головой:

— Выходит, моей сестре сейчас семь лет? И я не совсем понял… Твоя Ринна не знала, кто ты, когда выходила замуж?

Эверн хмыкнул:

— Она и сейчас не знает. Для всех в Ринведе, в том числе и для нее самой, она жена капитана наемников, который редко бывает с семьей: такая работа!

— Значит, ты лгал не только мне? — в голосе Ориана звучала горечь, — видно, это стало для тебя привычкой: лгать родным людям! Вот только это еще и жестоко! А что было бы, если б ты умер? Твоя жена и ребенок так бы и не узнали о том, кто был их мужем и отцом! И кстати, почему ты не перевез их в Эрант?

— Не хотел, чтобы кто-то связал их со мной. Жене и дочери наемника грозит куда меньшая опасность, чем родичам принца. Надеюсь, я ответил на твои вопросы и надеюсь, ты простишь меня за мои поступки.

Ориан встал и прошелся по комнате, затем вернулся в кресло. Его лицо вновь стало ледяным и жестким.

— Ты ответил мне на вопросы об отлучках. Как ты понимаешь, я проверю истинность твоих утверждений, однако это не снимает с тебя подозрений в заговоре. Точнее, подозрений, что ты и есть тот, кто стоит за всем происходящим в империи последние годы!

Эверн вздохнул:

— Я понимаю, что ты не можешь доверять мне после того, как узнал о том, сколько лет я тебе лгал, и всё же… Подумай сам, сын, для чего мне все это?

— Власть!

— Я всегда говорил, что не мечтаю о короне, — начал старший принц.

Ориан прервал его:

— Слова, одни слова!

— Слова… Что ж, вот тебе еще: отец Ринны получил дворянство за службу, но лишь ненаследуемое. Полагаю, ты достаточно знаешь законы империи, чтобы понять, что из этого следует! — резко ответил Эверн.

Ориан застыл, затем потряс головой и вмиг осипшим голосом прошептал:

— Это значит, что ты добровольно отказался от всех прав на трон, что бы ни случилось, даже если династия вымрет… Мне надо выпить…

— Мне это тоже не повредит, — признался его отец и позвонил.

Первый кубок Ориан выпил залпом, точно воду, а затем обмяк в кресле и тихо признался:

— Ты даже не представляешь, какое облегчение я сейчас испытываю! После всех этих месяцев, когда я мучился от мысли, что ты ради каких-то целей разрушаешь империю…

— Прости, Ри. Если бы я сказал тебе сразу… Кстати, помнишь, ты как-то спрашивал, какие у меня дела с дер Нистером?

— Конечно! Неужели ты мне и на этот вопрос наконец ответишь? — в голосе Ориана прозвучал нескрываемый сарказм.

— Представь себе, да. Эни наделена магическими способностями, причем довольно сильными. Обычно они просыпаются лет в двенадцать-тринадцать, а у нее это случилось в пять. Представляешь себе пятилетнего ребенка с магией воздуха и огня?

Сын невольно охнул, потрясенно глядя на отца:

— Ох! И о чем ты договорился с директором?

— Я не сказал, зачем это мне, но попросил у него амулет, блокирующий проявление магии носителя, но не вредящий тому.

— А что он попросил взамен?

Эверн тяжело вздохнул и признался:

— По мере возможности поддерживать его политику перед Императором, что я и делал. Прости…

Ориан покачал головой:

— Ты совсем запутался, тебе не кажется? Подумай всё же над тем, чтобы перевезти жену и дочь в Эрант и сказать им правду.

— А ты сможешь принять мой выбор?

— Я не обещаю, но постараюсь. Знаешь, если бы ты рассказал мне все тогда, семь с лишним лет назад, мне было бы проще… Хотя я хотел бы познакомиться с сестрой!

— Она тебе непременно понравится, Ри. Хоть ее и нельзя назвать спокойным ребенком, скорее этаким шустрым котенком, — тепло улыбнулся Эверн.

— Ладно, раз все выяснилось, мне пора.

— Подожди, сынок. Может, я смогу помочь, если ты расскажешь мне побольше о том, кого ищешь?

— Мы называем его Игроком… Кстати, помнишь наш разговор о причинах войны с кшаси? Все это началось еще тогда, за год или больше до войны. Собственно говоря, именно Игрок виноват в закрытии Путей и в войне! Еще мы знаем, что он не гнушается никаких методов, безумно жесток и высокомерен. А еще мне кажется, что он за что-то сильно ненавидит Императора. Ах да, внешность у него похожа на твою и возраст примерно соответствует!

Принц Эверн горько усмехнулся:

— А знаешь, я знал одного человека, которому это описание подходит как нельзя лучше! Если бы лично не видел его мертвым, решил бы, что ты описываешь именно его!

— Кто?! — Ориан подался вперед.

— Кейр дер Фалдон.

— Старший брат советника дер Фалдона?

— Старший единоутробный брат, — уточнил Эверн.

— Единоутробный?! Но…

— Я расскажу тебе одну историю… Сам я узнал о ней от отца…

Принц вздохнул и начал:

— Не знаю, известно ли тебе, но покойная Императрица была старше дядюшки лет на десять. Это был чисто политический брак, в котором не было ни любви, ни даже уважения… Кроме того, она довольно долго не могла забеременеть, несмотря даже на помощь лучших магов-целителей. Поговаривали о разводе, Император все реже посещал супружеское ложе, предпочитая фавориток. Именно в этот момент ко Двору была представлена семнадцатилетняя Илина дер Ирманер. Когда я впервые увидел рею Илину, ей было тридцать с лишним лет, но она все еще могла затмить своей красотой всех красавиц Двора. А в те времена она пленила очень многих, и Император не остался равнодушным к ее прелестям… А потом произошло то, чего уже никто не чаял дождаться: Императрица забеременела. Рею Илину выдали замуж за Тарвана дер Фалдона, дав за ней баснословное приданое, и отказав парочке куда более перспективных женихов, причем от помолвки до свадьбы прошло всего две недели. А через семь месяцев после свадьбы она родила на удивление крепкого мальчика, которого назвали Кейром.

Ориан на мгновение прикрыл глаза и тихо спросил:

— Я правильно тебя понял? Кейр внебрачный сын Императора?

— Причем старший сын, — усмехнулся его отец, — Ланнар на неделю младше. Понял, почему его «отцом» стал именно дер Фалдон?

— Внешнее сходство, я полагаю. Дер Фалдоны больше всех походят на нас.

— Верно. Кстати, сам рен Тарван, насколько я знаю, так и не узнал что Кейр не его сын.

— А сам-то Кейр знал, кто его настоящий отец?

Принц Эверн поморщился:

— Знаешь, Ри, об этой истории мне рассказал отец. Это было уже после войны, уж не помню, как зашел об этом разговор, но… В общем, он привел её как пример глупости правителя… Рея Илина, к ее чести, хранила тайну, а кроме нее точно о том, чей сын Кейр, знали двое — сам Император и мой отец. Думаю, не стоит объяснять, что твой дед не стал бы о таком болтать?

Ориан кивнул. Деда он любил и уважал, искренне горевал о его смерти, но помнил, что в делах правления тот был на редкость скрытным и жестким.

— Словом, не знаю, что тогда нашло на дядюшку, может, сентиментальный порыв… Отец говорил, что Император рассказал обо всем Кейру на двадцатилетие, и после этого тот изменился: стал более замкнутым и молчаливым.

— Ты его хорошо знал?

— Мы были почти ровесниками, его семья занимала высокое положение при Дворе — разумеется, я знал его совсем неплохо. Однако мы никогда не были ни друзьями, ни приятелями: он с детства не любил склоняться перед кем бы то ни было, хотя и умел вести себя в строгом соответствии с этикетом, а симпатии и уважения между нами не было. Кейр действительно был жесток… Знаешь, когда мне было пять, я как-то увидел, как он мучил кошку, с интересом наблюдая, как та вопит, — принца передернуло, — и с тех пор не мог относиться к нему спокойно. И ты говорил о высокомерии… Это была одна из тех черт его характера, которая всегда меня раздражала: к людям ниже его по происхождению и положению Кейр относился как к вещам.

— Очень похоже на нашего Игрока! Устраивать жертвоприношения Древним Богам, чтобы закрыть Пути и спровоцировать войну, безжалостно использовать своих сторонников-дворян, даже пытать этарров… Скажи, он был умен?

— Чрезвычайно умен, к тому же обладал невероятным чувством интриги, умел предугадывать события и влиять на людей. Кстати, насчет прозвища: Игрок ему подходит как нельзя лучше, более блестящего мастера игры в «Королевский бой» я не встречал. На самом деле при всей моей нелюбви к нему вынужден признать, что Императором он был бы куда лучшим, чем Миранн…

— Вот и мотив. Убить принца Ланнара так, что никто не заподозрит его ни в чем, заодно обезопасив себя от претензий дальних родственников династии, живущих в провинциях. Продемонстрировать свой героизм на войне… Я ведь прав, сражался он хорошо?

Старший принц только кивнул. Ориан вздохнул и продолжил:

— А потом прийти к Императору и сказать что-то вроде: Ланнар умер, но я был и остаюсь твоим сыном, преданным тебе и империи. Миранн не годится на роль наследника престола, признай меня, и это решит все проблемы…

— Я всегда гордился тобой, сынок, — улыбнулся его отец. — О том, что такой разговор действительно состоялся, я узнал только тогда, когда отец в назидание рассказал мне обо всем. К тому времени Кейр был лет десять как мертв… Кстати, Император до сих пор не знает, что я осведомлен об этой истории! Так вот, дядюшка действительно серьезно думал над этим предложением и даже советовался с единственным человеком, которому доверял и кто был полностью в курсе ситуации — своим братом.

— И что дед посоветовал Императору? — подался вперед Ориан.

— Отказать. Нарушение порядка престолонаследия никогда не приводило ни к чему хорошему, а ставить незаконнорожденного ребенка, выросшего на стороне и носящего имя другого рода впереди законного, пусть слабого и нелюбимого… И всё же Император был склонен согласиться с просьбой Кейра, уж слишком сильным ударом для него стала гибель Ланнара и слишком большим разочарованием — Миранн. Грустная ирония состоит в том, что в слабости и пороках Миранна в немалой степени виноват он сам, сначала отдав его воспитание в руки Императрицы, а после ее смерти и вовсе забросив младшего сына… Впрочем, сейчас речь не о том! Дядя пообещал дать Кейру окончательный ответ, сам же направился в храм Маэры, а по возвращении оттуда — жестко отказал, сказав, что благо страны для него важнее даже любви к сыну. Похоже, Госпожа Путей показала ему опасность подобного выбора…

Ориан покачал головой:

— Представляю, в какой ярости был Кейр! Значит, именно он и есть Игрок!

— Ри, это невозможно. Кейр погиб в битве при Эссите, я собственными руками зажег погребальный костер для него и еще нескольких высших офицеров!

— Ты уверен, что это был именно он? Как его опознали?

— По лицу. Его жестоко изранили, но лицо лишь слегка задели.

Ориан нахмурился, не желая отказываться от столь удачной кандидатуры:

— А амулеты? Ведь есть же амулеты личины!

— Верно, есть. Вот только довольно сложно добиться того, чтобы амулет личины в точности воссоздавал внешность определенного человека, — Эверн усмехнулся в ответ на протестующий жест сына, — я знаю, что ты хочешь сказать, Ри: «сложно не значит невозможно», так? Вот только есть еще кое-что… После битвы трупы солдат и офицеров попроще фактически просто стаскивали в кучу и поджигали, но для некоторых погибших, в том числе и Кейра, устроили погребение по всем традициям.

— То есть с обмыванием и переодеванием в погребальные одежды? — вздохнул Ориан.

— Да. Поверь, никакой амулет не остался бы незамеченным.

— Жаль… Он действительно идеально подходит! А может, это как-то было сделано при помощи магии? Ну не знаю… Навести морок на всех, например…

— Я когда-то плотно интересовался такой магией. Проблема в одном: любой морок развеивается прикосновением, поэтому и используют амулеты личины! Хотя, конечно, может быть и какая-то попросту неведомая нам магия…

— Особенно если Кейр был жрецом Древних! Кто знает, какая сила была в его руках! Так что я все-таки велю копать в этом направлении… И усилю наблюдение за реном Этреем.

— Я, кстати, тоже подумал про Этрея дер Фалдона. Что, если он, образно выражаясь, подхватил выпавшее из рук брата знамя? Если до войны Игрок был один, а сейчас другой?

Ориан хмыкнул:

— Мне больше нравится идея о том, что Кейр использует брата. Вопрос только, догадался бы об этом рен Этрей?

— Полагаю, да, он отнюдь не дурак. А что насчет магов?

— А вот дер Нистера скорее всего используют втемную. Мне кажется, его действительно редкая Сила и подчинение такого множества магов застит ему глаза.

— Возможно, ты прав. Что будешь делать?

— Буду искать. А что ты решил с женой и дочерью?

— Я всё же погожу перевозить их в столицу, сейчас для них это опасно. И, Ри… Чем я могу тебе помочь?

— Советом, — улыбнулся Ориан, — и тем, что будешь рядом. Почему-то мне кажется, что развязка этой истории уже не за горами…

Диронна, столица провинции Котарр. Час спустя

— Значит, вы полагаете, это поможет?

— Уверен в этом, рен Коррис, — кивнул пожилой мужчина, в котором нетрудно было узнать жреца Руарра, — а теперь позвольте откланяться. Я буду молить Отца за вас и ваших людей.

— Благодарю, рен Сарит, — поклонился Коррис, вставая.

Оставшись в одиночестве, он некоторое время размышлял, а затем достал из мешочка на груди крохотный алый кристалл. Он и сам не знал, что толкнуло его перед отъездом попросить у рена Нерана часть их Листанской добычи, но теперь был искренне рад тому, что сделал это. Кто знает, может, Госпожа Путей подсказала ему этот выбор? Вытянув из ножен кинжал, он покрутил его, а затем с решительным видом сделал небольшой разрез на левой руке, чуть выше ладони. Невольно поморщившись, аккуратно поместил кристалл под кожу, а затем замотал место разреза платком, с трудом затянув узел. «Надеюсь, жрец был прав», — недобро усмехнувшись, Коррис прихватил пояс с мечом и вышел из комнаты.

Отряд уже ожидал его во дворе в полной боевой готовности. Капитан оглядел сумрачные лица своих ребят и покачал головой:

— Парни, что-то вы поскучнели! Ну подумаешь — маг, мы вон тварь Древних уделали, забыли что ли? А маги — тоже люди, найдем мы и на этого мерзавца управу!

Солдаты заулыбались и подтянулись, глядя на капитана. Орван хмыкнул, дернул себя за ус и ответил:

— А и правда, что кукситься, разберемся! Впервой нешто?

Пока отряд направлялся к дому подозреваемого, Коррис снова принялся анализировать то, что удалось ему узнать. Список всех, с кем плотно общался Кейр дер Фалдон во время своего краткого наместничества, оказался небольшим, и одно имя в нем весьма заинтересовало капитана: тен Харран Шатлон, маг-целитель. Единственный простолюдин в списке, он казался подозрительным хотя бы потому, что дер Фалдон встречался с ним довольно часто и нередко неофициально. Это было тем более странно, что при дворе наместника был еще один маг-целитель, причем дворянин! Столь помешанный на титулах человек, коим был рен Кейр, снизойти до простолюдина мог лишь в одном случае: тот оказался чрезвычайно полезен в некоей задумке. По рассказам старожилов города капитан составил весьма нелицеприятное мнение о тене Харране: угодлив с высшими и высокомерно-презрителен с низшими, никогда не снисходил до лечения тех, кто не мог его полностью оплатить либо не проявил граничащего с самоуничижением почтения, держался наособицу… Было и еще кое-что: он исчез из города сразу, как рен Кейр был отозван в столицу, и вернулся лишь через полгода после начала войны.

Впрочем, не меньше той давней истории Корриса заинтересовало другое: примерно года три назад тен Харран исчез снова, и с тех пор не возвращался… Не возвращался или оставался незамеченным до той минуты, когда очень похожего на него человека углядели в портовом квартале шустрые мальчишки из тех, что были на побегушках у грузчиков. Честно говоря, когда капитан отдал описание мага Урику, то и не думал, что это может привести хоть к какому-то результату… Однако судьба была на стороне Корриса, и мальчишки не только заметили мага — если, конечно, это был он, — но и отследили его до небольшого домика в предместье Диронны. Именно туда и направлялся сейчас отряд…

Небольшой каменный дом, окруженный палисадником за невысокой оградой, казался тихим и на удивление мирным. В таком месте скорее ожидаешь застать небольшую, но дружную семью: усталого отца-ремесленника, его жену, с улыбкой подающую на стол вкусный ужин, да пару ребятишек… Коррис тряхнул головой, прогоняя неуместные мысли, и прищурился. Навстречу их отряду из кустов выскочил паренек лет тринадцати в поношенной одежонке и, низко поклонившись капитану, затараторил:

— Рен, он туточки, дядька тот, кого вы велели высматривать. Никуда не выходил, я тут караулил, даже по нужде не отходил!

— Молодец, парень! — хлопнул его по плечу капитан, заставив того просиять от гордости, и протянул серебряную монету, — вот, держи да ступай, тут может быть опасно.

Мальчишка ойкнул и недоверчиво поскреб монетку, а затем поднял вмиг засиявшие глаза на Корриса:

— Спасибочки, добрый рен! Ежели вам только что занадобится, так я завсегда готовый! Меня Яником кличут…

Поклонившись и зажав монету в кулаке, он вприпрыжку поспешил по улице. Коррис проводил его взглядом и шагнул к калитке, коротко приказав:

— Орван, вы остаетесь. У меня есть кое-какая защита от магии, у вас ее нет, так что рисковать вами я не собираюсь.

— Но как же так?! — помощник был в шоке, — зачем мы вам тогда? Нет уж, капитан, мы с вами пойдем, а уж коли доведется вам с магом один на один переведаться, так тому и быть!

— Да не трясись ты так, Орван, если это тот, кого я ищу, то он не боевик, а целитель.

— Ну так тем более мы с вами! Нее, одного мы вас не отпустим, даже если потом вы меня за это накажете! Пошли, ребята, — махнул он рукой.

Они беспрепятственно отворили скрипнувшую калитку, миновали крохотный палисадник и вошли в дверь. В доме было прохладно и тихо, словно он был пуст. Сделав короткий жест, Коррис крадучись двинулся по коридору, вызвав на лице Урика горделивую улыбку: именно бывший вор учил капитана этому легкому и невесомому шагу. Следом за Коррисом двинулись остальные бойцы, ступая бесшумно, точно группа громадных лесных котов.

Одна комната, другая, третья… Вдруг Мерв резко поднял вверх руку, а когда все застыли — указал на один из коридоров, что заканчивался еле видной в полумраке дверью, из-под которой пробивалась тоненькая полоска света.

Шаг — и дверь распахнулась, ослепляя отряд неожиданно ярким светом, а затем возникшая на пороге темная фигура швырнула в них какой-то склянкой. Та разбилась о стену, выпуская в воздух порошок с неприятным запахом. Коррис оглянулся на солдат и потрясенно понял, что они все застыли в той же позе, в которой их застало явление неприятеля. Тот рассмеялся скрипучим смехом и скомандовал:

— Убейте друг друга!

И в коридоре воцарился хаос… Все сражались против всех, причем не так, как это делают люди под зельем полного подчинения — точно механические куклы, о нет! Казалось, друзья и братья по оружию превратились в злейших врагов, на лицах была безумная ненависть и жажда крови, и они вкладывали все свое искусство в атаку и защиту. Самого Корриса атаковали Орван и Мерв, и капитан, беззвучно ругаясь про себя, пытался отбиться так, чтобы не ранить своих людей и постепенно, шаг за шагом, продвигаться к двери. Отпарировав удар Орвана, он рванулся, не обращая внимание на задевший его плечо клинок Мерва, и в отчаянном усилии схватил врага.

— Тварь, отмени свой приказ, — прошипел Коррис, с ненавистью уставившись на того.

Невысокий и худой пожилой мужчина нагло усмехнулся и явно попытался направить Силу, но безуспешно, на его лице появилась растерянность. Коррис зло осклабился и, отмахнувшись от вновь атаковавшего его Орвана, приставил меч к горлу пленника.

— Отмени приказ!

Тот сжал зубы и промолчал. Коррис зло усмехнулся, одним движением отбросил меч и рванул из ножен кинжал. Несколько движений, и разрезанное запястье пленника захватила веревка с поблескивающими на свету волокнами — прямо по надрезу. Глаза пленника расширились, в них появился страх и… узнавание? Уклонившись от очередной атаки, Коррис заорал:

— Отмени приказ, мать твою, или я разрежу тебя на куски!

— Прекратить! — провизжал пленник срывающимся голосом, и солдаты снова замерли. Оглядевшись, Коррис слегка отошел в сторону, таща за собой потерявшего всю волю к сопротивлению врага. М-да, ещё пара мгновений, и клинок Орвана проткнул бы его насквозь! А вот то, что этот мерзавец явно узнал веревку, подтверждало теорию, возникшую у капитана сразу же, как он прочел описание Харрана…

— Верни им волю, — ледяной голос Корриса заставил пленника задрожать, — иначе…

Схватив того за горло левой рукой, он правой сорвал с нее платок и спросил, указывая на кристалл в ране:

— Знаешь, что это, тварь?

Судя по лицу врага, он знал это и явно не ожидал увидеть. Коррис посмотрел на его исказившееся лицо и ухмыльнулся как можно гадостнее:

— Не сделаешь, что я говорю — засуну его тебе в живот, а потом начну кожу снимать тонкими ленточками! Долго ли ты продержишься без магии, без возможности заживления ран и отключения боли?

Маг дернулся, пытаясь вырваться, но безуспешно: Коррис держал крепко. Всхлипнув, пленник скомандовал:

— Вы свободны!

— Что за… — Орван оглядел коридор ошалевшими глазами и принялся ругаться, поминая всех родственников мага до седьмого колена. Ему вторила искренняя, пусть и не такая виртуозная ругань других парней, а кое-где и стоны: некоторые ранения были весьма болезненными. Коррис выдохнул — слава Богам, никто не погиб — и коротко приказал:

— Орван, заткнись и помоги мне!

Помощник тут же смолк и с виноватым видом поспешил к капитану. Заметив рану на его плече, рвано вздохнул и повинился:

— Простите великодушно, командир! Может, зелье выпьете?

— Потом, — отмахнулся тот, — придержи-ка нашу добычу!

Через несколько минут кровоточащие запястья мага были накрепко связаны веревкой из пещер Листана, еще одна веревка обвивала его шею, а в рот всунули кляп.

— Отлично. Так, парни, — повернулся Коррис к своим людям, — серьезные раны есть?

Ответом ему были отрицательные покачивания головами. Капитан оглядел стыдливо прячущих глаза солдат и ухмыльнулся:

— Заканчивайте краснеть, словно девственница после первой брачной ночи! Главное, мы все живы! Так, всем выпить зелья, и за работу. Орван, этого красавца доставить в допросную, у меня к нему будет долгий приватный разговор…

— Слушаюсь, командир! Шарт, Мерв, ко мне!

Отправив пленника, Коррис решительным шагом направился в комнату, из которой вышел маг. Это оказалась лаборатория: какой-то состав бурлил в котелке на небольшой жаровне, на полках высоких, до потолка, шкафов располагалось множество склянок с различными зельями, на столе поодаль лежали несколько раскрытых книг, и немало их было в книжном шкафу. Коррис задумчиво оглядел все это и скомандовал:

— Все отсюда забрать, только крайне осторожно! Лишь Боги да тот подонок знают, что здесь. Орван…

— Я все сделаю, капитан, а вам бы и самому зелье выпить да вернуться назад! Вон, кровищи-то сколько, как на ногах еще держитесь?

Коррис кивнул и, вытащив склянку, выпил зелье. Потом провел рукой по лбу, внезапно осознав, что и на самом деле сильно устал. Встретив понимающий взгляд помощника, нехотя признался:

— Ты прав, Орван. Точно справишься здесь?

— Обижаете, командир, — прогудел тот в усы, — все сделаем в наилучшем виде.

Бросив последний взгляд на лабораторию, Коррис направился к выходу. Надо было подумать, что делать дальше…

Загрузка...