Эллис и Нокс побежали к машине, продираясь сквозь взбудораженную толпу. Со всех сторон выли сирены. Все вокруг было затянуто дымом. Орали громкоговорители. Персонал аэропорта в светоотражающих жилетах бежал к месту пожара. У стоянки лимузинов расположился черный таункар,[45] его передняя дверца и багажник были открыты.
— Нет водителя! — вскрикнула Эллис, забираясь на сиденье. Она заметила, как в замке зажигания поблескивает связка ключей. — Он оставил ключи. Залезай же!
Нокс захлопнул крышку багажника и прыгнул на пассажирское сиденье.
Эллис повернула ключ и нажала на газ. Она вылетела со стоянки, куда по той же полосе приближалась полицейская машина.
— Поворачивай! — заорал Нокс. — Нам нужна другая полоса!
Эллис выскочила на нее.
— Скажи, как выбраться отсюда.
— Теперь налево, — показал Нокс, и Эллис, сделав поворот, помчалась к выходу, разминувшись с красной пожарной машиной с мигающими фарами. Она резко обогнула ее и выскочила на главную дорогу, которая вела из аэропорта. Но впереди показалась развилка.
— Куда теперь?
— Направо, а потом налево, — снова показал Нокс.
Эллис погнала по боковой дороге, пока из поля зрения не исчезла стоянка арендованных машин и деловой район. Дорога шла мимо маленьких приземистых домиков с облупившейся краской. Люди спешили к своим машинам и выезжали на улицу посмотреть, что там случилось в аэропорту. Эллис продолжала ехать, пока не заметила свободное место на обочине дороги. Она остановила машину и посмотрела на Нокса. В свете, падавшем от приборной панели, было заметно, что он нервничает.
— Теперь твоя очередь действовать, — сказала Эллис. — Мне нужен кто-нибудь из работников банка BSB. И ты должен найти мне его.
— Я никого не знаю.
— Думай! Ты должен знать кого-то, кто в свою очередь кого-то знает там.
— Сколько ты готова выложить? — У Нокса блеснули глаза. — Я знаю, что у тебя в этом мешке достаточно.
— Пять кусков.
— Двадцать.
— Десять.
— Пятнадцать.
— Хорошо. — Эллис изобразила улыбку.
— Друг моего брата должен знать кое-кого, но я не уверен…
— В таком случае звони ему.