Эллис вылезла из машины, повесила на плечо сумку и, нырнув под зонт швейцара, ступила на скользкий асфальт. Дождь барабанил по нейлону и струями стекал вниз. Она повернулась к Джуди, словно что-то забыла.
— Проклятье, я забыла свой сотовый в офисе, а мне нужно позвонить Грейди.
— Можете воспользоваться моим. — Джуди, стоя под зонтом, порылась в сумочке, вытащила свой айфон и протянула его Эллис. — Вот.
Пока швейцар провожал их в ресторан, Эллис нажала номер офиса, но перед тем, как подняться по ступенькам, она вроде бы случайно уронила айфон в мутную воду, текущую вдоль улицы.
— О нет!
— Мой телефон! — Джуди, пошарив, выловила его, но из него текла вода, корпус треснул, а экран померк.
— Мне так жаль! Я куплю тебе новый. — Эллис вслед за швейцаром проследовала в ресторан, оставив Джуди тщетно возиться со своим телефоном. Обстановка ресторана была выдержана во французском стиле, и на золотистых стенах отражались отблески свечей. Ресторан был наполовину пуст то ли из-за погоды, то ли из-за недели отпусков, и Эллис успела найти метра, пока Джуди догоняла ее.
— Он мертв, — мрачно сказала она.
Не лучший выбор слов.
Они устроились за столиком недалеко от входа, и полчаса спустя Эллис повернулась, делая вид, что ждет, когда в дверях появятся наконец клиенты из Ирландии. Затем она откинулась на спинку кресла, сокрушенно качая головой:
— Почему их до сих пор нет? Должно быть, погода задержала.
— Наверное. — Джуди посмотрела на часы. — Прошло полчаса.
— Печально, что мы зря явились сюда. Запиши, и мы выставим им счет.
Джуди нахмурилась:
— Вы уверены, что встреча была назначена на сегодняшний вечер?
— Абсолютно. Они звонили сегодня.
— Как жалко, что у нас нет телефона.
— Но все равно надо перекусить. — Эллис взяла меню. — Я голодна. А ты?
— Да, но, может, мы все же позвоним им? Я не сомневаюсь, у них есть тут платный телефон или хотя бы служебный телефон.
— У меня нет их номера, да и в любом случае мне бы не хотелось этого делать. Зачем доставлять им неприятности, напоминая, что они опоздали?
— А может, позвонить в офис и узнать, не звонили ли они?
— Там уже никто не ответит. Маршалл только что ушла. Если они хотят найти нас, у них хватит ума позвонить в ресторан. — Эллис открыла меню. — Давай, пока мы ждем, возьмем что-нибудь закусить.
Они сделали заказ, официант принес его, и Эллис с аппетитом налегла на суп из лобстеров, пока Джуди ковыряла салат из козьего сыра и свеклы. Они вели светский разговор, большая часть которого пришлась на долю Джуди. Если у помощницы еще и были какие-то подозрения, то вино окончательно их смыло. Они покончили с закусками, и Эллис дала понять, чтобы принесли счет.
— Я думаю, они не появятся, — сказала она, делая вид, что раздосадована. — Давай оставим обед и пойдем. У меня есть еще работа дома.
— А не стоит ли подождать еще немного?
— Нет. Что-то у них, должно быть, не получилось.
— Может, попросить официанта сообщить, если они все же позвонят?
— Я уверена, он найдет что сказать. — Эллис потянулась за бумажником. — Грейди будет счастлив, если я приду домой раньше, чем предполагала.
— Хорошо. — Джуди встала, убрав салфетку с колен. — Я зайду в туалетную комнату.
— Я тоже. — Эллис встала вместе с ней. Она не хотела упускать девушку из виду.
Пусть даже ей оставалось жить всего пятнадцать минут.