Глава 30. Кристал

— Это всего лишь работа. Могу бросить, когда захочу… — повторяла я себе под нос, на ходу поправляя сползающий капюшон. Белка была особенно послушна, возможно, потому, что ночной мрак пугал ее также, как и меня. Мы старались работать в симбиозе, не подставляя друг друга.

Разговор о похищении внес смуту в мысли. Как ни старалась, сон не шел, несмотря на совет Герхарда выспаться перед чредой выматывающих дней.

Да летит оно все!..

Сборы не заняли много времени. На поясе закрепила ножны с мечом, с которым кружилась по комнате ночью. Да, владеть им я по-прежнему не умею, но тяжесть на бедре приятно грела душу. Точно также, как и кинжал, прикрепленный на поясницу для удобного выхватывания. Герхард еще спал, и я не рискнула его будить, позволяя набраться сил.

Первым делом решено было отправиться к Роберту и Ленни сообщить имя женщины для поисков, они как раз должны были заступать на утреннюю смену.

Ирис просто не могла пропустить визит по своему желанию, а это значит только то, что либо она забеременела и необходимость в помощи отпала сама собой, либо же ее мужчина увидел нас с Герхардом в целительском корпусе и все переиграл. Главное, чтобы никто из культа не догадался, что мы знаем ее имя, иначе бедной женщине не позавидуешь…

Нет, не время об этом думать!

Натянула поводья, заводя лошадь под навес.

— О, это же наша прекрасная помощница! — воскликул знакомый голос одного из патрульных. — Давно тебя не было видно! — Ленни расплылся в дружелюбной улыбке. — А мы успели решить, что Герхард тебя уволил…

— Не дождетесь! — вернула улыбку в ответ и уже серьезнее продолжила. — Вы с Робертом сейчас на обход?

— Да, сама знаешь кто загрузил нас по самые помидоры! — смутился Ленни и вопросительно скосил брови. — Мне позвать Роба?

Мотнула головой и кратко объяснила Ленни суть поручения по поиску Ирис. Он повозмущался для приличия, дескать "всем от нас что-то надо" и "мы ведь не ищейки, а хранители порядка". Однако при появлении своего напарника сдался и заверил, что найдет мне мою "цветочницу". Против фактов не пойдешь: патрульные, знающие и местность и людей, справятся с заданием быстрее нас с инквизитором.

С небывалым воодушевлением вернулась в офис. Даже удивительно, как быстро я успела соскучиться по работе!

Внутри было привычно завалено бумагами. Хитрый инквизитор специально держал свой стол в чистоте, сваливая все ко мне… Пришлось потратить время на небольшую уборку, раскладывая папки по местам и сшивая нужное в цельный томик.

Когда стол был разгружен от лишнего, я взяла чистый лист и уверенно занесла над ним ручку с целью записать все предположения о похищении и с чего можно было бы начать расследование. В романах героиня натыкалась на страшные тайны сюжета либо случайно, либо ее озаряла догадка, которую она складно формулировала в понятные предложения. Однако я не героиня романа, а потому…

Спустя полчаса я нервно накручивала прядь волос на палец в жалкой попытке придумать, с чего можно было бы начать расследование. Меня не сразу озарила неприятная истина: я ведь ничего не знаю о Лие. Ни ее адрес, ни окружение. Как могла я самонадеянно предполагать, что имею хоть шанс ей помочь?!

Спустя еще полчаса я от бессилия стучала лбом по столу.

— Смотрю, работа кипит, — усмехнулся Герхард, заходя в кабинет. Он повесил плащ на вешалку и подошел к моему столу, подставляя ладонь туда, куда я билась лбом. — Что-то не так?

— Я бесполезная помощница, — резюмировала безрадостно, не поднимая головы от его ладони. Сам положил, пусть сам и убирает, мне его рука не мешает!

— Какая глупость! — инквизитор перевел взгляд на едва тронутый лист бумаги с единственным вопросом и лукаво улыбнулся. — Давай начнем с него, — он ткнул пальцем в вопрос. Нехотя подняла голову, в который раз пробегая глазами по строчке «Кто она?».

Пользуясь шансом, Герхард сел за свой стол и немного откинулся на спинку.

— Лия — дочь короля. Жила, как и полагается принцессе, в замке, — мужчина неспешно перечислял сухие факты, пока я все больше округляла глаза.

Стоп-стоп, если наложить то жестокое поведение из рассказов Лии на королевскую семью… И эти люди управляют королевством?!

— Что насчет расследования ее "побега"… начнем с осмотра места происшествия, то есть с ее комнаты.

— Мы пойдем в замок? — кажется, моя челюсть некрасиво отвисла, чем насмешила инквизитора. Будучи молодой графиней я часто слышала рассказы о пышных королевских балах и особой атмосфере при дворе, но даже при наличии внушительного состояния мы с дедушкой ни разу не получали приглашения на торжества.

Забавно, что потеряв и титул и состояние, я все-таки попаду во дворец.

* * *

Наверное, я ожидала увидеть высокие стены и крепкую, проверенную столетиями крепость, однако дворец, что предстал передо мной, поражал чуть более, чем слабо.

— Разочарована? — не удержался мужчина, наблюдая за постепенно затухающей улыбке на моем лице.

— Немного, — честно призналась Герхарду, следуя за ним в открытую дверь.

Мы прошли во внутренний двор замка через охраняемые врата в невысокой стене, ушли вправо от центрального входа в замок и прошлись по засыпающему к концу осени саду. Ладно, даже в таком состоянии саду можно поставить твердую четверочку.

— Лезь в окно, — скомандовал инквизитор, останавливаясь напротив и кивая на увитую лозами винограда стену. Я перевела ошалелый взгляд с окна на мужчину.

— И зачем мне это делать?

— Потому что Лия постоянно так забиралась к себе в комнату и спускалась из нее. А что более важно, эти стебли выдерживают небольшой вес, поэтому наверх лезешь ты. — и как ни в чем не бывало Герхард развернулся и двинулся в сторону главного входа. — Посмотри, нет ли на стене и окне подозрительных мест или царапин, а я пока исследую коридор по дороге к комнате. И не упади!

— Если боишься, что упаду, нечего меня в ассасины записывать! — прошипела себе под нос, сдаваясь.

Осторожно дотронулась до лиан винограда и подергала их в сторону, проверяя на прочность. Несмотря на то, что высота была небольшой, падать с нее было бы неприятно.

Мысленно посылая инквизитору крепкий подзатыльник, присела, отодвигая листья и изучая поверхность камней. Никаких повреждений не было.

Поставила ногу на неровность стены и перенесла на нее вес тела. Руками в этот момент искала удобную ветку, чтобы скорее зацепиться за нее. Крохотными шажками я неспеша поднималась наверх, забавляясь происходящим.

Рукой нащупала приглаженную часть растения. Прильнула почти вплотную к этому месту, высматривая за листьями хоть какой-то след. Пусто.

Ухватилась рукой за оконную раму и подтянула свое тело к проему, перевешиваясь внутрь комнаты на половину.

Как удачно Герхард заставлял меня тренироваться!

Взгляд зацепился за едва заметную царапину на деревянном подоконнике с внешней стороны. Мысленно проследила за ее направлением.

Не раздумывая, спрыгнула в комнату, вновь высовываясь на улицу, однако теперь старалась схватиться за подоконник, как за спасительную соломинку, вытягивая руки.

Вполне может быть…

Развернулась лицом к комнате, опираясь локтями на подоконник. Если ее силой оттаскивали от окна, значит, Лия сопротивлялась.

Представим, что все так и было, где она могла оставить следы?

Комната не пестрела роскошью и особым изяществом. Да, кровать с балдахином и стены обиты дорогим материалом, однако такое было, скорее, минимумом для обеспеченного семейства, тем более для королевского. Остальное же убранство состояло из письменного стола с разложенными книгами и небольшого шкафчика для всякой мелочи. Перед визитом в замок Герхард заранее просил Альрика проследить, чтобы слуги в этой части коридора не ходили, чтобы нам никто не мешал спокойно осматривать окружающее пространство.

Нашла глазами выход из комнаты и повернулась к нему спиной. Если бы я стояла у окна, а кто-то напал на меня сзади, я бы попыталась схватиться за попадающиеся предметы на пути…

Первое, что попалось под руку — письменный стол и стопка книг. Пригляделась, но ничего необычного не заметила.

Двигаемся назад дальше. Шаг, второй… каблук ботинка натыкается на пушистый ковер, и я запинаюсь о него, теряя равновесие, но не падая.

Откидываю ковер, изучая расположение пыли под ним. Так и думала!..

Под ковром с той стороны, о которую я споткнулась, пыли как будто нет, тогда как в остальной части она частично просматривается. Получается, был задел угол ковра, но кто-то вернул все на место.

Остальная часть комнаты до выхода пустовала, а потому натыкаться было не на что.

И все же царапина и отсутствие пыли с одной стороны ковра может служить лишь косвенными доказательствами, притянутыми за уши.

Вернулась к столу, высматривая названия книг и подчеркнутые заголовки на исписанных листах.

За дверью раздались шаги и предупреждающее «кхм».

— Нашла что-нибудь? — придерживая дверь от лишнего шума, в комнату вошел инквизитор, покусывая внутреннюю часть щеки. — У меня ничего: ни магии, ни следов… Если что-то и было, то слуги все вычистили к приезду важного гостя! Видел, как эти деятели со швабрами по соседнему коридору слонялись.

— На подоконнике со стороны улицы царапина и видно, что ковер трогали, — перечислила найденное, бездумно листая книгу по истории.

— У тебя выпало… — мужчина указал подбородком на бумажку, залетевшую под стол. Отодвинула стул и присела на корточки, заползая вниз. Дурацкая бумажка не желала отлипать от пола!

— Да что б тебя! — прошипела в сердцах и стукнула по внутренней стенке письменного стола ладонью.

За столом что-то упало, царапнув пол. Забыв про бумажку, вынырнула обратно, разгибая спину. Герхард залез рукой за стенку и вытянул на свет увесистый том с металлическими краями.

Мы переглянулись.

Один из углов был в засохшей крови.

Загрузка...