Глава 25

Понедельник, 11 декабря, 15:55

В палату заглянула медсестра.

— Детектив, к вам посетитель.

Миа с трудом сдержала стон. Голова раскалывалась. С тех пор как ее перевели в отдельную палату, поток посетителей не иссякал. Она, конечно, могла попросить медсестру никого не пускать, но каждый приходящий был ей дорог. И каждому была дорога она. Головная боль — не слишком большая цена.

— Конечно, проводите его ко мне.

Из-за угла показалось личико Джереми, и Миа улыбнулась.

— Привет, малыш!

— Привет. — Он подошел к кровати. — Ты уже лучше выглядишь.

— Я и чувствую себя лучше. — Она похлопала рукой возле себя. — Как дела в школе?

Мальчик осторожно взобрался на кровать и сел рядом с Мией.

— Сегодня учительница ошиблась.

— Правда? Расскажи.

И Джереми рассказал о том, как учительница неправильно произнесла имя какого-то вавилонского царя, о котором Миа никогда не слышала. Рассказывал он с очень серьезным видом — как поняла Миа, это вообще было ему свойственно. Пока он говорил, головная боль уменьшилась, и она перестала беспокоиться о состоянии своего тела и о работе. Этот ребенок в безопасности. Она сделала что-то важное.

Но теперь ей хотелось для Джереми чего-то большего, чем просто безопасность. Иногда он улыбался, а на прошлой неделе один раз даже рассмеялся. Похоже, он был доволен жизнью у Дейны, но Мию это уже перестало устраивать. Она хотела, чтобы он был счастлив, а не просто доволен.

Он закончил рассказ, долго молчал, внимательно смотрел на Мию и наконец заявил:

— В тот день ты ошиблась. — Он нахмурился. — Вообще-то, ты соврала.

Какой именно день имелся в виду, уточнять нужды не было.

— Соврала?

Он кивнул.

— Ты сказала Кейтсу, что я ни слова не сказал о нем полиции. Ты соврала.

— Хм… — Значит, история об учительнице — просто ловкий ход для отвода глаз. — Возможно, и соврала. А ты бы предпочел, чтобы я сказала правду?

Он покачал головой.

— Нет. — И прикусил губу. — Моя мама тоже соврала.

«Ох!»

— Ты имеешь в виду, когда сказала, что не видела его? Она защищала тебя.

— Ты тоже. — Он резко выпрямился. — Я хочу жить с тобой.

Она растерянно заморгала. Открыла рот. Отказ и благовидные причины уже вертелись у нее на языке, но так и не сорвались с него. Существовал только один ответ, который она могла дать этому настрадавшемуся ребенку.

— Хорошо. — И она найдет способ сдержать обещание, даже если для этого придется горы свернуть. — Но должна сразу предупредить: повар из меня никудышный.

— Ничего страшного. — Он уютно устроился рядом с ней, сжимая в руке пульт дистанционного управления. — Я смотрел кулинарное шоу. По-моему, готовить не очень сложно. Думаю, я смогу готовить нам с тобой.

Она рассмеялась и чмокнула его в макушку.

— Вот и хорошо.


Понедельник, 11 декабря, 17:15

Дейна пришла за Джереми, и Миа снова осталась одна. Ей очень многое предстояло обдумать. У нее появились кот, и постоянный мужчина, и ребенок. К тому же она потеряла почку и работу — и все это за две недели. Кейтс умер от руки Рида. Джереми остался в живых. И ее мать тоже. Она бы пожертвовала всем, чем угодно, чтобы спасти Джереми, но спасение матери потребовало от нее пожертвовать работой, и ей казалось, что эта цена слишком высока.

«Я должна была убить Кейтса, когда у меня была такая возможность», — подумала она. Когда он прижал нож к горлу ее матери, Миа ничего не почувствовала, словно перед ней сидела незнакомка. Она спасла свою мать, рискуя собственной жизнью. Но ведь она много раз рисковала жизнью ради спасения незнакомцев.

Впрочем, незнакомец, пожалуй, согласился бы отдать ей свою почку. Тяжело думать об этом без горечи. «Но я буду жить». И если честно, последнее — важнее всего. Но с работой покончено, если, конечно, ей не найдут донора. Келси не подошла, как и Дейна, или Рид, или Мерфи, или любой из ее друзей, пришедших на анализ, не дожидаясь особого приглашения. Говорят, даже Кармайкл приходила, но — увы и ах.

Из головы у нее не шла Оливия, но Миа чувствовала, что не может попросить ее о такой услуге. Они совершенно чужие люди. Возможно, когда-нибудь они смогут подружиться. И Миа хотела, чтобы это произошло по естественным причинам, а не потому, что она выстроила отношения, надеясь вымолить себе почку. Ей это казалось… наглостью.

Вот так и получилось, что в ближайшем будущем ей предстоит смена работы. «Ну и кем я буду?» Вопрос был интересным и не на шутку пугающим. Но отвечать на него прямо сейчас вовсе не обязательно. Сейчас она в отпуске, как и обещал Спиннелли. Вот только лежит не на пляже, да и кожа у нее не темнеет, а совсем наоборот. «Но я буду жить».

— Привет! — В палату вошел Рид с газетой в одной руке и большим полиэтиленовым пакетом в другой. — Как себя чувствуешь?

— Голова болит, но в остальном хорошо. Клянусь, Соллидей: если в этом мешке коробка презервативов, тебе лучше подыскать себе другую женщину.

Он присел на край кровати и нежно поцеловал ее.

— Мне и в голову не приходило, что я стану скучать по твоим ехидным репликам. — Он вручил ей газету. — Подумал, что тебе захочется это прочитать.

Заголовок гласил: «Диктора местного телеканала обвиняют в вымогательстве». Подписано: «Кармайкл».

Губы Мии дрогнули.

— Это намного лучше любого обезболивающего из тех, которыми ты меня пичкаешь. — Она быстро пробежала страницу глазами и с улыбкой посмотрела на Рида. — Холли Уитон придется вещать из тюремной камеры. Никогда не думала, что моя угроза осуществится так буквально.

— Слушай, ты говорила, почему она тебя ненавидит, но так и не объяснила, почему ты ненавидишь ее.

— Теперь мне это кажется настолько незначительным… Помнишь, я рассказывала о том, как поругалась с Гаем в крутом ресторане и вернула ему кольцо? Ну, кто-то намекнул Уитон, что мы там и ругаемся. Незадолго до того ее перестали выпускать в новостях, перевели в рубрику местных сплетен, потому что ни один коп ее и близко не подпускал к месту преступления. Как бы там ни было, но Уитон поджидала меня у дверей ресторана с камерой в руках. Она спросила, правда ли, что мы с Гаем разбежались. Из этой информации она даже хорошую сплетню не выжала. Она просто хотела позлорадствовать. — Миа вздохнула. — Вот так Бобби и узнал, что больше не будет получать бесплатные билеты на хоккей. Он постарался объяснить мне, насколько эта новость расстроила его. Не стоило мне переживать, конечно. Сейчас мне кажется, что это происшествие совершенно не стоит ненависти. — Она усмехнулась. — Но я все равно очень рада, что Уитон угодит за решетку.

Рид рассмеялся и снова ее поцеловал.

— Я тоже. — Он подошел к стулу. — Бет приняла участие еще в одном соревновании по «ударной поэзии». Меня пригласили послушать. И тебя тоже, если тебя к тому времени выпишут.

Миа посерьезнела.

— Ты уже попросил ее почитать тебе «Каспера»?

В темных глазах Рида мелькнуло какое-то новое чувство — сильное, глубокое.

— Да. И я сказал, что люблю ее, как ты советовала.

— У нее есть дар.

— Да, есть. Я понятия не имел, как она, оказывается, чувствовала себя все это время. — Он сглотнул. — Подумать только: она считала, что я готов отказаться от нее, если это сможет вернуть мне ее мать! Я никогда не хотел так обидеть Бет.

— Ну и что ты намерен сейчас делать?

Он улыбнулся.

— Я встречался с подрядчиками, договаривался о ремонте. В целом план я одобрил, но внутренний дизайн собираюсь отдать на откуп Бет и Лорен. А ты внесешь вклад в украшение моей спальни.

Она приподняла брови.

— Что, правда?

— Ты ведь будешь там жить, когда тебя выпишут.

Рид сказал это с совершенно не характерной для него воинственностью. Она не стала опускать глаза.

— Я?

— Ты. По крайней мере, пока полностью не выздоровеешь. Потом можешь съехать, если захочешь. У тебя есть что сказать по этому поводу, Митчелл?

Он нервничает. Как мило!

— Ладно. Но я только «внесу вклад»?

Он расслабился.

— Я не люблю полоски и клетку. У Бет хороший вкус. Можешь присоединиться к ней, если хочешь.

— Ладно. — Она взяла его за руку. — Сегодня ко мне приходил Джереми.

— И вы смотрели телевизор, — сухо предположил Рид.

Она засмеялась.

— Передачу об истории создания сыра или что-то в таком роде. — Она вздохнула. — Рид, в последнее время у меня крутится одна мысль… — Она опустила глаза на их сплетенные пальцы. — Я не хочу, чтобы Джереми рос в приемной семье, пусть даже в такой хорошей, как у Дейны.

— Значит, ты хочешь его усыновить?

— Да. Он спросил, можно ли ему переехать жить ко мне, когда я выйду отсюда. Я сказала «да» и сделаю все возможное, чтобы сдержать обещание. Я просто хотела, чтобы ты знал.

— У нас есть свободная комната. Он может жить там. Но я категорически против того, чтобы ставить ему в комнату телевизор. Как по мне, этот ребенок слишком подолгу его смотрит.

Неужели для него это такая мелочь — принять в семью чужого ребенка? Миа просто растерялась и от такого великодушия, и от легкости, с которой он согласился.

— Мы ведь говорим о ребенке, Рид. О другом человеке. Я не хочу, чтобы ты принимал решение, не подумав.

Его глаза потемнели.

— А ты долго думала?

— Нет.

— Вот и я так же. — Он сделал глубокий вдох. — Меня тоже кое-какая мысль не отпускает. Помнишь, я спрашивал, веришь ли ты в родственные души?

Ее сердце забилось быстрее.

— Помню.

— Ты тогда сказала, что, возможно, кое-кто и правда встречает родственную душу.

— А ты сказал, что у человека может быть только одна родственная душа.

— Нет, я сказал, что не знаю.

— Ладно. А потом ты сказал, что так и не встретил никого, кто мог бы занять место Кристин.

— И никогда не встречу.

Миа мысленно ахнула. Беседа приняла явно не тот оборот, которого она ожидала.

— Тогда зачем ты просишь меня переехать к тебе, Рид? Если ты делаешь это только из жалости, мне это не интересно.

Он подчеркнуто раздраженно фыркнул.

— Не умею я этого делать. И в первый раз у меня тоже ничего не получилось. Фактически это Кристин сделала мне предложение.

Миа замерла.

— Ты… Ты ведь не делаешь мне предложения.

Он посмотрел на нее с той по-мальчишески лукавой улыбкой, перед которой она никогда не могла устоять.

— Нет. Но ты бы видела свое лицо! — Он поднес ее руки к губам и посерьезнел. — Я не смог бы заменить Кристин. Она была важной частью моей жизни. Она дала мне Бет. Но вот что я понял: мне и не нужно ее заменять. — Он опустил глаза, посмотрел на их руки. — Я любил Кристин, потому что с ней я стал чем-то большим, чем был без нее. С ней я стал счастливым. — Он поднял голову и улыбнулся. — С тобой я тоже стал счастливым.

Миа попыталась проглотить комок в горле.

— Я рада.

Он приподнял бровь.

— И все?

— И я тоже счастлива с тобой. — Она поморщилась. — Давай уже бросай второй сапог!

— Миа, быть счастливым не преступление. Ладно, ты веришь в любовь с первого взгляда?

Это был вопрос с подтекстом.

— Нет.

Он улыбнулся.

— Я тоже. Тем более что на первый взгляд ты показалась мне ненормальной.

— А ты очень напоминал дьявола. — Она провела пальцем по его эспаньолке. — Но чем дальше, тем больше она мне нравится. Рид, возможно, я уже не буду здоровой… Никогда не буду.

Его улыбка исчезла.

— Я знаю. Но давай решать проблемы по мере их поступления, хорошо? А пока думай только о том, чтобы поскорее поправиться. Мы ведь и дальше будем искать тебе донора. — Он откашлялся. — Я тебе кое-что принес. — Он сунул руку в пакет и достал оттуда настольную игру «Улика». — Я подумал, что ты захочешь поддерживать свои навыки детектива.

У Мии загорелись глаза.

— Чур, я хожу первой! И я согласна на любую фишку, кроме револьвера или ножа.

Он поставил игровое поле.

— Можешь взять себе подсвечник. И тот факт, что у тебя дырка в животе, не дает тебе права ни на какие поблажки. Если хочешь получить право первого хода — бросай кости, как и все.

Миа уже готова была решить, что убийца — полковник Мастард в библиотеке с трубкой, когда от двери раздался женский голос, заставший ее врасплох:

— Мисс Скарлетт в оранжерее, с веревкой.

У Мии глаза на лоб полезли.

— Оливия?

Рид удивился гораздо меньше, но зато, похоже, больше нервничал.

— Оливия.

Оливия подошла к кровати и сделала глубокий вдох.

— Ладно.

У Мии тут же вспыхнула погасшая было надежда.

— Что — ладно?

Оливия посмотрела на Рида.

— Ты ей ничего не сказал?

Он покачал головой.

— Я не хотел обнадеживать ее понапрасну. К тому же ты ведь сказала «нет».

— Нет, я просто не сказала «да». — Оливия посмотрела ей в глаза. — Рид позвонил мне на следующий день после того, как тебя подстрелили, и рассказал, что тебе нужно. Еще он сказал, что твоя мать отказалась проходить тест на совместимость. Ты победила, старшая сестра. Твоя семья намного хуже моей.

Миа потеряла дар речи.

— Ты готова провериться?

— Нет, я уже проверилась. Я никогда не говорю «да» сразу же. Мне нужно было собрать факты. Пройти тест. Получить отпуск.

— И что? — нетерпеливо спросил Рид.

— И вот я здесь. Я подхожу. Пересадку запланировали через неделю.

Рид облегченно выдохнул:

— Слава Богу!

Миа покачала головой.

— Почему?

— Ну не потому, что я люблю тебя. Я ведь тебя даже не знаю. — Оливия сдвинула брови. — Но я точно знаю то, чего именно ты лишилась бы, если бы я отказалась помочь. Ты коп. Хороший коп. Если тебе не пересадят почку, ты потеряешь работу, а Чикаго потеряет тебя. В моих силах не допустить этого. Значит, я не допущу.

Миа внимательно посмотрела на нее.

— Но ты мне ничего не должна.

— Я знаю. Отчасти. — На ее лицо легла тень. — С другой стороны, возможно, и должна. Но на самом деле не имеет никакого значения, должна я тебе что-то или нет. Если бы операция понадобилась любому копу из моего отдела, я бы отдала ему свою почку. Почему же не сделать это для родного по крови человека? — Она приподняла брови. — Нет, конечно, если ты не хочешь принимать в себя мой орган…

— Она хочет! — решительно вмешался Рид и взял Мию за руку. — Миа, позволь ей помочь тебе.

— Оливия, ты хорошо подумала? — Миа не могла позволить себе надеяться. Пока не могла.

Оливия пожала плечами.

— Мой врач говорит, что я вернусь к выполнению своих обязанностей через несколько месяцев. Капитан подписал мне заявление на отпуск. Я не уверена, что в другой ситуации согласилась бы.

Миа прищурилась.

— Как только ты отдашь ее мне, забрать уже не сможешь.

Оливия рассмеялась.

— Ничего страшного. — Она посерьезнела и подтянула к себе стул с другой стороны кровати. — Я хотела извиниться перед тобой. Когда мы поговорили, тогда вечером… Я была в шоке. И сбежала. И бежала, не останавливаясь, до самой Миннесоты.

— Тебе нужно было время. Я вовсе не хотела вот так на тебя все вываливать.

— Я знаю. У тебя был тяжелый день. Кстати, поздравляю с раскрытием дела Кейтса. — Она улыбнулась. — Я читала «Трибьюн». Я принципиально игнорирую «Буллетин».

Миа улыбнулась в ответ.

— Я тоже.

Но, увидев, как улыбка исчезла с лица Оливии, посерьезнела.

— Миа, прости меня. Я судила, хотя ничего не знала. Теперь я гораздо лучше все понимаю. И я очень благодарна тебе за то, что ты пыталась не дать мне почувствовать себя… отбракованной. Ты была права. Мне действительно повезло больше, чем тебе. Как жаль, что моей мамы уже нет на свете и я не могу ей этого сказать. — Она встала. — Я сниму номер в гостинице и завалюсь спать. Я отработала двойную смену, перед тем как поехать к тебе.

— Я бы предложил остановиться у нас, но мы и сами еще живем в гостинице, — извинился Рид.

— Ничего страшного. Я отдала свою медицинскую карточку твоему врачу. Он еще раз проверит нас на совместимость за неделю до операции. Тогда все и решится окончательно. Он говорит, что процедуру проведут лапароскопически — и у меня, и у тебя. Меня выпишут уже через пару дней. К Рождеству ты, возможно, тоже вернешься домой. — Она посмотрела на Рида. — Я полагаю, ты это одобряешь.

Он растроганно кивнул.

— Безусловно. Спасибо.

Оливия ушла, а Миа все смотрела ей вслед. Наконец она повернулась к Риду, и он заметил, что в глазах у нее стоят слезы.

— Ты сделал это для меня.

— Я попробовал. Я не думал, что она согласится.

— В тот день, когда мы увидели друг друга впервые, ты отдал мне свой зонтик.

Уголки его губ поползли вверх.

— Я помню.

— Сегодня ты вернул мне жизнь. По крайней мере, весьма важную ее часть.

«Но не всю», — подумала она. Больше не всю. Она теперь была не только полицейским. У нее появился кот. И ребенок. И мужчина, который смотрит на нее так, словно никогда и никуда ее не отпустит.

— Как я могу отблагодарить тебя за это?

В его темных глазах вспыхнул лукавый огонек.

— Я думаю, мы что-нибудь придумаем.

Загрузка...