Примечания

1

Диярбакыр — город на юге-востоке Турции. (Здесь и далее примеч. пер.)

2

Февзипаша — город западнее Диярбакыра недалеко от границы с Сирией.

3

Тавр — хребет в южной части Азии. Общая протяженность от озера Эгридир на западе до верховья реки Евфрат на востоке — 600 км.

4

Позанты — поселение близ Тавра.

5

Во время Первой мировой войны общее название двух военных операций, организованных османами в Египте, для того чтобы помешать англичанам переправить свои войска на западный фронт, через Суэцкий канал.

6

Зеказик — лагерь, названный по местности в Египте.

7

Гази — звание героя-победителя, присуждаемое правительством особо отличившимся командирам и городам. В данном случае имеется в виду Гази Мустафа Кемаль-паша (1881–1938) — первый президент Республиканской Турции. Турецкий парламент присвоил ему имя Ататюрк (отец турок).

8

Нарлы — небольшой городок на юго-востоке Турции.

9

Харпут — город в Турции. В наши дни один из центров туризма, славится своими крепостями, церквями и мечетями.

10

Урфа — полное название Шанлыурфа — город на юго-востоке Турции.

11

Антеп — полное название Газиантеп — город на юго-востоке Турции, расположен в местности с 6000-летней историей.

12

Енге — обращение к жене друга.

13

Баттал Гази (Сейид Баттал Гази) — лидер, живший предположительно в VIII веке, о котором сложено множество легенд.

14

Ходжа — обращение к учителю.

15

Уд — музыкальный инструмент, распространенный на Ближнем Востоке и в странах Магриба.

16

Абдул-Гамид — 34-й султан Османской империи правил с 1876 по 1909 годы. Установил деспотичный режим. Турция при его правлении превратилась в полуколонию западноевропейских стран. (Примеч. ред.)

17

Фенербахче — район Стамбула в азиатской части города на берегу Мраморного моря.

18

Минасян — османская драматическая труппа, образованная Мартиросом Минасяном, откуда и получила свое название. (Примеч. ред.)

19

Бейоглу — один из районов, расположенный в европейской части Стамбула. Включает в себя 45 микрорайонов.

20

Кабакчи арап — танец.

21

Симит — бублик, баранка.

22

Дарюльбедаи — первая османская консерватория. Для ее создания был приглашен из Парижа известный в то время режиссер, постановщик и основатель «Свободного театра» Антуан Андре. (Примеч. ред.)

23

Сервет — мужское имя, означающее богатство, состояние.

24

Бахрие — морское ведомство (министерство).

25

Фатих — микрорайон Стамбула в европейской части города.

26

Адана — областной центр на юге Турции, на северо-западной границе с Сирией.

27

Кавук — головной убор.

28

Пишекяр — действующее лицо в турецком народном театральном представлении Орта-оюну.

29

Кавук — один из главных персонажей в народном театре орта-оюну.

30

Нигяр — женское имя, означающее «красавица».

31

Кель Хасан — руководитель труппы «Театра импровизации» конца XIX начала XX вв. (Примеч. ред.)

32

Караджаахмет — кладбище в Стамбуле. (Примеч. ред.)

33

Камбер — раб халифа Али, верный слуга.

34

Абди, здесь: название пьесы «Абди, продавец старья». (Примеч. ред.)

35

Чобанян, здесь: Чобанян Аршак (1872–1954) — армянский писатель, критик и историк. Родился в Стамбуле. Писал на армянском и французском языках. (Примеч. ред.)

36

Сафта — унизительная кличка духовного лица.

37

Коджамустафапаша — район Стамбула (Примеч. ред.)

38

Шахит — так говорят о мусульманине, погибшем, убитом на войне, павшем в бою.

39

Зенне — актер, играющий женские роли в народном театре Орта-ойну.

40

Мушмула — род листопадных растений семейства розоцветных. (Примеч. ред.)

41

Орта-оюну — турецкий народный театр. (Примеч. ред.)

42

Сулеймания — провинция на севере Ирака с преимущественно курдским населением (Примеч. ред.)

43

Младотурки — политическое движение в Османской империи, которое начиная с 1876 года незаконно пыталось провести либеральные реформы и создать конституционное государственное устройство. Целью младотурок было уничтожение монархии, свержение Абдул-Хамида II. С 1923 года большинство младотурков начали активную деятельность в Республиканской народной партии.

44

Ахмед Риза — один из виднейших младотурок-эмигрантов, пользовался большой популярностью в Турции. После революции 1908 г. был избран председателем палаты депутатов. (Примеч. ред.)

45

Халич — по-турецки — залив. (Примеч. ред.)

46

Рами — исторический микрорайон Стамбула, расположенный в европейской части города.

47

Ферйолу — улица в азиатской части Стамбула. (Примеч. ред.)

48

Папазян — один из мастеров армянской сцены. (Примеч. ред.)

49

Эскишехир — город в Северо-Западной Турции, являлся столицей молодого Османского государства в начале XIV века, вплоть до завоевания Эдирне.

50

Арабеска — музыкальная пьеса изящного характера с причудливым орнаментированным мелодическим рисунком.

51

Касымпаша — исторический центр в Бейоглу.

52

Сютляч — сладкое блюда из молока, сахара и риса.

53

Гюлляч — вид сладостей из вафель.

54

Голубое и Черное, здесь: роман Ушаклыгиля Халида Зии (1866–1945), турецкого писателя и государственного деятеля. Черное — это общество, которое враждебно отдельной личности, а Голубое — романтическая греза, стремление к идеалу. Черное подавляет Голубое, общество губит мечту героя романа талантливого поэта Ахмеда Джемаля и убивает его самого как личность. (Примеч. ред.)

55

Вакуфы (вакыф) — имущество мусульманских религиозных общин.

56

«Эшбер» — первая сура Корана.

57

Эюб Султан — мечеть, находящаяся в Эйюбсултане — пригороде старого Стамбула на берегу Золотого Рога. Там находится знаменитое кладбище с гробницей Эйюбсултана — легендарного сподвижника пророка Мухаммеда, причисленного мусульманской религией к лику святых.

58

Арпеджио — последовательное извлечение звуков аккорда (обычно начиная с нижнего тона). (Примеч. ред.)

59

Гюллю Агоп (Агоп Вартовьян) (1840–1891) — основатель и руководитель турецкого национального театра «Шарк тиятросу», видный артист, режиссер, переводчик. (Примеч. ред.)

60

Карагез — одна из кукол в театре теней «Карагез и Хадживат».

61

Масуме — женское имя, означающее — невинный, безгрешный.

62

Мелек — женское имя, означающее — ангел.

63

Дарюлфюнун — название, даваемое в Османской империи университетам.

64

Зонгулдак — город, областной центр, находится на Черноморском побережье Турции.

65

Сиркеджи — городская территория в Стамбуле, в районе Эминеню. В Серкеджи находятся Айа-София, Голубая мечеть, древнеримские водохранилища и дворец Топкапы.

66

Кяманча — струнный смычковый музыкальный инструмент с шарообразным корпусом. (Примеч. ред.)

67

Сурдина — приспособление для приглушения звуков в смычковых и духовых музыкальных инструментах. (Примеч. ред.)

68

Энам — сборник, составленный из некоторых глав Корана и начинающийся главой «Энам».

69

Самсун — город-порт на Черном море на северо-востоке Турции. (Примеч. ред.)

70

Гересун — город на Черном море.

71

Эгзинджан — областной центр в Восточной Анатолии.

72

Хиджаз — территория на западе Аравийского полуострова, часть Саудовской Аравии. Историческое место возникновения и зарождения ислама — здесь находятся Мекка и Медина. В 1916–1925 — независимое государство, возникшее в результате восстания арабских племен против Османской империи.

73

Физан — одна из трех местностей, образующих Ливийскую республику. До начала XX века Физан принадлежал Османской империи и был местом ссылки. После Трипольской войны 1911 года эти земли отошли к Италии.

74

Зонгулдак — город на севере Турции на берегу Черного моря.

75

Баглама — щипковый инструмент вроде магдалины.

76

Сивас — административный центр в Центральной Анатолии.

77

Нефи, Омер (1572–1635) — известный поэт XVI века литературы «дивана».

78

Тевфик, Фикрет (1867–1915) — турецкий поэт и журналист.

79

Карс — административный центр на северо-востоке Турции. В ноябре 1877 года Карс был взят русскими войсками и в 1878 году отошел к России. По Брестскому договору 1918 года город опять отошел Турции. (Примеч. ред.)

80

Турне начиналось в городе Ване на юге Армянского нагорья на востоке Турции, далее актеры отправились на юго-восток, а затем на юг страны. (Примеч. ред.)

81

Пехлеви — иранская правящая династия (1925–1941), во время правления которой многие виды народно-сценического искусства в больших городах были запрещены, а бродячих актеров преследовали. (Примеч. ред.)

82

Ыгдыр — самый восточный административный центр Турции. Граничит с Арменией.

83

Хыдреллез — праздник первого дня лета, соответствует русскому празднику Егорьева дня.

84

Чамлыджа — расположена на Азиатской стороне Стамбула, относится к микрорайону Юскюдар. Одна из самых зеленых и холмистых местностей.

85

Мелями — дервишская секта суннитов, проповедующая образ жизни киника и несоблюдение обычных религиозных ритуалов.

86

Газали, Абу-Хамид Мухаммад ибн-Махаммад аль-Газали (1058–1111) — исламский богослов и философ персидского происхождения, из персидской провинции Хоросан. Один из наиболее авторитетных учителей, входит в число основателей суфизма.

87

Румелия — историческое название Балкан. Первоначально Румелией называли Европейские владения Османской империи, включающие в себя древнюю Фракию и часть Македонии.

88

Битлис — административный центр в Восточной Анатолии, на западе озера Ван.

89

Кайсери — административный цент в Центральной Анатолии.

90

Комедия дель арте, или комедия масок — вид итальянского народного (площадного) театра, спектакли которого создавались методом импровизации, на основе сценария, содержащего краткую сюжетную схему представления, с участием актеров, одетых в маски. (Примеч. ред.)

91

Кизяк — высушенный в форме кирпичей навоз с примесью соломы, служащий топливом на юге, иногда употреблявшийся и для построек. (Примеч. ред.)

92

Ревю — эстрадное или театральное представление, состоящее из отдельных сцен и номеров, объединенных общей темой. (Примеч. ред.)

93

Пехлеван — имя, даваемое борцу. Этот вид спорта считается самым древним видом борьбы.

94

Каракёсе (сейчас Агры) — город в Восточной Анатолии. (Примеч. ред.)

Загрузка...