Братья Корриган жили на верхнем этаже фабрики уже четыре дня. Днем появился мистер Пузырь. Он сообщил Майклу, что переговоры с семьей Торрелли в Филадельфии идут гладко, через неделю или около того Майклу придется подписать документы по передаче прав собственности и братья будут совершенно свободны.
Вечером появился Дьяк и заказал ужин в китайском ресторанчике. Потом отправил Хесуса Моралеса вниз, дожидаться фургона с заказом, а сам сел играть в шахматы с Габриелем.
— В тюрьме мы много в шахматы играли, — объяснил Дьяк. — Но там парни всегда одинаково играют. Сразу атакуют и продолжают атаковать всю игру, пока одному из королей не объявят мат.
Когда швейные машины выключали, а работники расходились по домам к своим семьям, на фабрике становилось очень тихо. Габриель услышал, как к зданию подъехала машина и остановилась у входа. Выглянув из окна четвертого этажа, он увидел, как из автомобиля выбрался водитель-китаец с двумя пакетами в руках.
Дьяк разглядывал фигуры на шахматной доске, обдумывая следующий ход.
— Когда платит Хесус, люди всегда злятся. Тот водитель ехал издалека, а Хесус жадный, он на чаевые даст всего доллар.
Водитель получил у Хесуса деньги и направился обратно к автомобилю. Затем сунул руку за пазуху и выхватил из-под куртки оружие. Нагнав Хесуса, он поднял руку с пистолетом и выстрелил телохранителю в затылок.
Дьяк услышал звук выстрела. Вскочив с места, он бросился к окну, а к зданию фабрики с ревом подлетели еще два автомобиля. Из них появились несколько человек и вслед за китайцем кинулись в здание.
Дьяк набрал на сотовом телефоне какой-то номер и быстро сказал:
— Пришлите сюда ребят, только быстро. На фабрику прорвались шестеро парней, все с оружием.
Он отключил телефон, схватил свою винтовку «М-16» и кивнул Габриелю:
— Иди найди Майкла. Когда найдешь, сидите вместе, пока мистер Пузырь не приедет с подкреплением.
Дьяк начал осторожно спускаться по лестнице. Габриель побежал вдоль коридора и отыскал Майкла возле раскладушек.
— Что происходит?
— На здание кто-то напал.
До братьев донеслись приглушенные стенами выстрелы. Дьяк стоял в лестничном пролете и палил в нападающих. Майкл казался растерянным и испуганным. Стоя в дверном проеме, он смотрел, как Габриель поднимает ржавую лопату.
— Ты что делать собрался?
— Надо выбираться отсюда.
Габриель просунул лопату в щель между верхней и нижней створками окна и надавил. Рама немного поддалась. Откинув лопату в сторону, он открыл окно и выглянул наружу. По внешней стене здания шел бетонный выступ шириной дюйма в четыре. Крыша того здания, что стояло на противоположной стороне переулка, находилась в шести футах от фабрики и одним этажом ниже.
Где-то в здании раздался взрыв. Габриель бросился в угол комнаты и, схватив японский меч отца, сунул его в рюкзак рукоятью вниз — так, что наружу высовывался только наконечник ножен. Раздались еще несколько выстрелов. Дьяк закричал от боли. Габриель надел рюкзак за спину и подбежал к открытому окну.
— Давай скорее! Перепрыгнем на другое здание.
— Не могу, — воскликнул Майкл. — У меня не получится.
— Придется. Здесь оставаться нельзя. Убьют.
— Я поговорю с ними, Гейб. Я могу договориться с кем угодно.
— Даже не думай. Не собираются они с тобой разговаривать.
Габриель выбрался из окна и встал на выступ, держась левой рукой за оконную раму. На улице было уже довольно темно. Крышу соседнего дома Габриель видел, а сам переулок между двумя зданиями казался темным провалом без дна. Габриель сосчитал до трех, оттолкнулся и, перемахнув через пустоту, приземлился на толевую крышу. Вскочил на ноги и обернулся к зданию фабрики.
— Давай прыгай!
Майкл сделал неуверенное движение, будто собираясь влезть на подоконник, но тут же отступил назад.
— У тебя получится! — Габриель подумал, что следовало остаться с братом и сначала помочь перепрыгнуть ему. — Вспомни, что ты всегда говорил! Мы должны держаться вместе!
В небе с ревом появился вертолет с поднятым вверх прожектором. Луч прорезал темноту, скользнул по открытому окну и ушел дальше, на фабричную крышу.
— Ну, давай же, Майкл!
— Не могу я! Спрячусь где-нибудь здесь!
Майкл сунул руку в карман, что-то вытащил и бросил Габриелю. Предмет упал на крышу, и Габриель увидел, что это золотой зажим для купюр с кредитной карточкой и пачкой двадцатидолларовых банкнот.
— Встретимся завтра в полдень на перекрестке бульвара Уилшир и Бэнди-драйв, — крикнул Майкл. — Если меня не будет, приходи туда еще раз через сутки.
— Они же тебя убьют!
— Не бойся. Все будет нормально.
Майкл скрылся в глубине здания, и Габриель остался совсем один. В небе над переулком снова появился вертолет, завывая и поднимая огромным винтом пыль и разный мусор. Свет прожектора ударил Габриелю в глаза так, будто он глядел на солнце. Наполовину ослепнув от яркого света, он бросился к раздвижной пожарной лестнице. Ухватился за металлическую перекладину и прыгнул вниз.