Тара Кресцент Посредник

Глава 1

Валентина

Когда ты хакер, работающий на венецианскую мафию, возможностей для полевых миссий не так много. В основном, это кабинетная работа ― укрепление нашей защиты от взломов, доступ к чужой информации и тому подобное. Большую часть времени я работаю из своего домашнего офиса. Я занимаюсь этим уже почти десять лет и ни разу не была на задании, ни разу.

Сегодняшняя ситуация ― исключение.

Яркий ноябрьский день. Солнце светит нам в лицо, лето, похоже, не желает ослаблять свою хватку на севере Италии. Я сижу в машине на окраине Бергамо, ладони потеют, нервы на пределе, жду разрешения от начальника службы безопасности, чтобы отправиться на свое первое полевое задание.

Я здесь, чтобы украсть компьютер Сальваторе Верратти.

Верратти ― глава мафии Бергамо. Похоже, он заключил союз с одной из русских мафиозных группировок, чтобы контрабандой провозить оружие через Северную Италию во Францию и Великобританию. В этом нет никакого смысла. Партнерство с русскими ― первый шаг к тому, что Братва захватит территорию Верратти, и он это знает.

Но что-то привело его в отчаяние. Либо у русских есть инструменты давления на него, либо он разорен.

После нескольких недель поисков я обнаружила, что сервер Верратти находится в старом деревенском доме неподалеку от Бергамо. Ответы, которые я ищу, находятся там.

Осталось только войти и получить их.

Андреас, перспективный боец венецианской мафии, нетерпеливо барабанит пальцами по рулю и бросает на меня косой взгляд.

― Ты выглядишь нервной, ― говорит он. ― Не о чем беспокоиться. Верратти там нет. Единственный человек на ферме ― старик-сторож. Моя младшая сестра смогла бы справиться с ним, а она такого же роста, как ты. ― Он усмехается. ― Может, мне стоит позвонить Сесилии? Она живет неподалеку и может быть здесь меньше, чем через десять минут.

― Я не нервничаю, ― вру я, подавляя раздражение. Андреас просто беспокоится. В его голосе нет снисходительности, и он не намекает, что я недостаточно сильна для этого. Не то, что Данте. Я нажимаю на наушник. ― Лео, в чем дело? Уже почти двенадцать. Мы можем идти?

Леонардо Чезари, наш начальник службы безопасности, отвечает сразу.

― Пока нет.

Каждый полдень сторож уходит обедать в местный паб, и его не бывает около часа. Это наше окно, и оно становится меньше с каждой минутой, пока мы сидим здесь.

― Почему нет? Мы в десяти минутах ходьбы, и мне понадобится столько времени, сколько возможно.

― У меня есть приказ ждать, ― спокойно отвечает Лео.

― Приказ от кого? От Дона?

Лео молчит слишком долго, прежде чем ответить на мой вопрос. У меня сразу же возникает плохое предчувствие. Если Лео не хочет говорить мне, почему мы застряли, значит, приказ ждать исходил не от Дона.

Он исходил от Данте Колонны.

Посредник.

Второй человек венецианской мафии, дядя моей дочери (это сложно, понятно?) и мой личный заклятый враг.

Уф.

Я уже собираюсь открыть рот и сказать что-нибудь резкое и неумное, когда бросаю взгляд в зеркало заднего вида. Винтажный вишнево-красный Феррари с ревом несется к нам и с визгом останавливается перед нашим Фиатом. Водительская дверь распахивается, и из нее выходит Данте.

На нем белая льняная рубашка и дорогие джинсы, обтягивающие его мускулистые бедра. Его темные волосы идеально уложены, а дымчато-серые глаза скрыты за солнцезащитными очками. Он выглядит так, будто вышел из модного журнала.

Дьяволу не пристало так хорошо выглядеть.

Он направляется к нам и открывает дверь Андреаса.

― Я беру на себя управление, ― говорит он пехотинцу низким хриплым голосом. ― Возвращайся в Венецию.

Андреас был ранен этим летом, и по дороге сюда он сказал мне, что с нетерпением ждал возвращения в строй. Но когда Данте отдает ему приказ, он не произносит ни слова в знак протеста. Предатель. Вместо этого он бросает взгляд на Феррари. ― Мне отогнать твою машину обратно? ― спрашивает он чересчур нетерпеливо.

Данте пристально смотрит на него.

― Нет. Найди другой способ вернуться. ― Наконец он удостаивает взглядом меня. ― Привет, Валентина.

Я жду, пока он тронется, чтобы ответить.

― Данте, ― коротко отвечаю я. ― Как Андреас вернется? Пешком? Ты не умрешь, если позволишь кому-то сесть за руль твоей драгоценной машины.

― Нет, но, если он ее повредит, мне, возможно, придется его убить.

Что? Я смотрю на его бесстрастное лицо. Я понятия не имею, шутит ли он, и не хочу это выяснять.

― Что ты вообще здесь делаешь?

― Разве это не очевидно? Я обеспечиваю твою безопасность.

Я бросаю на него насмешливый взгляд, внутри меня бурлит раздражение.

― Неужели тебе нечем заняться? Тебе стоит завести хобби. Я слышала, что вязание полезно для нервов. ― Я перевожу взгляд на его мускулистые предплечья и ухоженные ногти. ― Ты вообще способен еще марать руки?

Не обращая внимания на мои колкости, он спокойно переключает передачу.

― Будем надеяться, что нам не придется это выяснять.

Пятнадцать минут спустя мы паркуем машину вдали от посторонних глаз и пешком добираемся до нужного дома. Место выглядит пустынным. Ночью прошел дождь, и в грязи видны следы только одной машины ― сторожа, уехавшего на обед.

Здесь никого нет, но мое сердце все равно колотится. Я слишком остро ощущаю, что у меня есть девятилетняя дочь Анжелика, и два ее единственных кровных родственника вот-вот окажутся на вражеской территории. Если с нами что-то случится…

Если не хочешь, чтобы Данте видел в тебе жертву, не веди себя так.

Я делаю глубокий вдох, потом еще один. Данте делает вид, что не замечает моего страха, и я не ожидала такой любезности.

― Пойдем? ― спрашивает он, надевая наушник и открывая дверь.

― Да. ― Я выхожу из машины, и мы вдвоем идем ко входу, Данте на полшага впереди меня. Крепкая деревянная дверь заперта, но он открывает ее меньше чем за минуту. Должно быть, я выгляжу впечатленной, потому что он протягивает мне руки, а его губы растягиваются в хвастливой улыбке.

― Похоже, они кое на что годятся.

Такой самодовольный. Я игнорирую его и запускаю в воздух дрон. Он запрограммирован летать концентрическими кругами вокруг места запуска и передавать запись с камеры в штаб-квартиру.

― Лео, ты видишь изображение с дрона?

Ему требуется мгновение, чтобы ответить.

― Да, теперь у меня есть глаза.

― Хорошо. ― Я позволяю себе немного расслабиться. У нас нет камер внутри дома, но, по крайней мере, мы будем знать, если кто-то приблизится к периметру.

Данте поворачивает ручку и толкает дверь.

― Пойдем.

Мы быстро проходим через дом. Интерьер оправдывает мои ожидания. Занавески выцвели, диван протерся. Пол голый, покрытый тонким слоем пыли. В кухонной раковине стоит грязная посуда, а холодильник выглядит так, будто он еще старше, чем драгоценный Феррари Данте.

Все так, как и должно быть, пока мы не подходим к двери в подвал. На ней установлен цифровой замок, чтобы открыть который требуется десятизначный код.

Проклятье.

Данте смотрит на замок, потом на меня.

― Ты сможешь его взломать?

― Через семь часов, ― бормочу я. Взлом десятизначного цифрового кода методом перебора… У нас нет на это времени. Я подключаю свой дешифратор к порту и достаю из рюкзака ноутбук.

Данте складывает руки на груди, его мощные бицепсы натягивают ткань.

― Валентина, мне не хочется говорить очевидное, но у нас нет семи часов.

Прикладывая героические усилия, я сдерживаюсь, чтобы не придушить его.

― Как ни странно, я это знаю. Сальваторе Верратти не разбирается в компьютерах, вряд ли он использовал десять случайных цифр. Я нахожу его день рождения ― 12 января 1979 года ― и набираю в кодовом взломщике 01121979. Это восемь из десяти цифр. Большинство людей выбирают легко запоминающиеся пароли. Если повезет, глава Бергамо ― один из них.

День рождения не срабатывает, но следующая дата, которую я пробую, ― дата женитьбы Верратти ― попадает в яблочко. Кто бы мог подумать, что он романтик? Через три минуты после того, как я начала, замок со щелчком открывается. Я удерживаюсь от самодовольной улыбки и поднимаюсь на ноги.

― Ну что, пойдем?

В руке Данте появляется пистолет.

― Я пойду первым, ― говорит он. ― Жди здесь, пока я не скажу, что все чисто. Если услышишь мой крик, не ходи за мной. ― Он пристально смотрит мне в глаза. ― Ты поняла, Валентина? Если я попаду в засаду, убирайся к черту. Это приказ.

Я вытягиваюсь по стойке «смирно».

― Да, сэр, ― говорю я, насмешливо отдавая ему честь. ― Как скажете, сэр. Или, ― я достаю маленький дрон, размером не больше ладони.

― Я могу просто запустить туда камеру.

Он бросает на меня многозначительный взгляд.

― Так вот куда уходит бюджет, ― бормочет он, распахивая дверь подвала.

Я отправляю дрон внутрь, не отрывая глаз от экрана телефона.

― Никого нет, ― говорю я через мгновение.

Он шагает передо мной, его крепкое тело защищает меня от воображаемой угрозы.

― Держись позади меня.

― Как пожелаешь, ― бормочу я, снова закатывая глаза. Технически, Данте ― мой босс, но его роль повелителя вселенной мне уже порядком поднадоела. Я вздергиваю подбородок, обхожу его и спускаюсь по лестнице в подвал.

Там пусто, если не считать стола посреди комнаты. На нем стоит сервер. Я бросаю на него взгляд и громко ругаюсь.

― Проблемы?

― Он древний.

Это не единственная проблема. Голоса Лео я тоже не слышу ― в подвале мертвая зона. Я стараюсь не трястись от страха, пока загружаю компьютер. Проходит целая вечность, прежде чем мне удается разобраться с настройками, и я снова ругаюсь.

― Здесь нет встроенного Wi-Fi. ― Я смотрю на заднюю панель. ― И USB-порта тоже нет.

Данте, к его чести, сразу же понимает проблему.

― Ты не сможешь скопировать данные. ― Он решительно кивает. ― Мы просто заберем компьютер.

― Не нужно. ― Я роюсь в рюкзаке и с триумфом вытаскиваю компакт-диск. ― Я подготовилась. ― Я вставляю диск в CD-привод. ― Дай мне несколько минут.

Он постукивает по наушнику, хмурясь.

― Поторопись.

Я начинаю копировать данные. Процесс идет жутко медленно. На перенос всего необходимого уходит семнадцать минут, и все это время мои нервы на пределе. Наконец я нажимаю кнопку извлечения и беру диск.

― Готово.

Данте поднимает руку, на его лице появляется напряженное выражение. И тут я слышу звук. Шаги над нами.

Черт, черт, черт.

Он крепко сжимает рукоять сверкающего ножа, его глаза сосредоточены и полны решимости. Он поднимает три пальца. Значит, три человека.

― Мне нужно использовать тебя для отвлечения внимания, Валентина, ― шепчет он мне на ухо. ― Можешь закричать? Чем громче, тем лучше.

Я киваю, сердце колотится в груди. Мы на вражеской территории, и я не питаю иллюзий по поводу своих несуществующих боевых навыков. Нас трое против одного, и если с Данте что-то случится, я останусь беззащитной.

Анжелике девять.

Комната погружается в темноту. Я инстинктивно поворачиваюсь к Данте, но его уже нет, он растворился в тени. На мгновение меня охватывает паника, но затем мой мозг снова начинает работать. Он не оставит меня здесь. Посредник липкий, как суперклей, и от него невозможно избавиться.

Я открываю рот и издаю крик, громкий и пронзительный.

Мужчины наверху немедленно реагируют, распахивают дверь подвала и сбегают по лестнице. Я успеваю лишь мельком увидеть мускулы и оружие, а затем…

Данте нападает.

Он движется с молниеносной скоростью, его движения плавные и точные. Мои глаза все еще привыкают к темноте, но я вижу достаточно. Данте шагает между двумя парнями, врезается кулаком в челюсть того, кто справа, смещается влево и всаживает нож в плечо третьего. Парень впереди едва успевает повернуться, прежде чем Посредник бьет его кулаком в горло и, для пущей уверенности, вонзает нож в бедро.

Когда он заканчивает, все трое мужчин лежат без сознания.

Данте обыскивает их, забирает пистолеты и ножи. Затем он протягивает мне руку, костяшки пальцев которой покрыты кровью.

― Хорошо, что они не видели наших лиц, ― говорит он. ― И, отвечая на твой вопрос, Валентина, я не растерял свои навыки. Ну что, пойдем?

У меня отвисла челюсть. Трое против одного, и схватка закончилась за считанные секунды. Во мне просыпается невольное восхищение. Это было…

Впечатляюще.

Ужасающе.

Чертовски горячо.

Не забыв закрыть рот и проигнорировав протянутую руку Данте, я перешагиваю через тела на полу.

― Конечно.

Загрузка...