Глава 21

Данте

Если я не ошибаюсь, Валентина сжимает в руках мой свитер и нюхает его. По мне прокатывается волна первобытного мужского удовлетворения. Она заинтересована. Она все еще решает, будет ли она что-то делать с этим, но она определенно заинтересована.

Это может быть началом.

Она вздергивает подбородок.

― Ты неряшливый, ― говорит она с упреком. ― Это кашемировый свитер, и я нашла его на полу.

― Правда? ― Я наклоняю голову. ― Я думал, что оставил его на кровати.

Она заливается румянцем.

― Мне только что позвонила учительница танцев Анжелики. Была какая-то путаница с костюмами для ее предстоящего выступления, и костюм Анжелики оказался слишком мал. Завтра я должна поехать в Падую за другим. Я могу поехать на поезде…

Я уже собираюсь спросить, не сошла ли она с ума, но передумываю.

― Я отвезу тебя, ― говорю я вместо этого. ― Когда тебе нужно быть там?

― Завтра они открыты до пяти.

― Значит, сразу после завтрака?

― Да. Спасибо, Данте.

― Видишь? Прогресс. Я не сказал, что ты безрассудна, а ты не назвала меня властным засранцем. Не за что. ― Я подмигиваю ей. Наверное, мне не стоит провоцировать ее, но что я могу поделать? Мне нравится жить на грани. ― Может, вернемся к разговору о моем свитере?

Она швыряет его на кровать, бросает на меня убийственный взгляд и выходит из моей спальни.

Я держу свои машины в Местре. Снаружи здание выглядит как неприметный склад рядом с доками. Внутри же ― это святилище итальянского автомобильного дизайна. Я подношу руку к сканеру отпечатков пальцев, и замок открывается. Зажигается свет, и мои машины сверкают в свете прожекторов.

Валентина закатывает глаза.

― Видно, кто в одиночку держит на плаву итальянский автопром, ― язвительно замечает она.

Я смеюсь.

― А что еще мне делать с моими деньгами? Или это, или купить Анжелике пони.

― Не покупай моей дочери пони, Данте, ― шокировано говорит она. ― На какой машине ты собираешься сегодня ехать?

― Спайдер 54-го года. ― Ferrari 500 Mondial Spider 1954 года выпуска относится к ранним годам существования гоночной компании. Именно этот автомобиль был продан самим Энцо Феррари. Это жемчужина моей коллекции.

Она бросает на меня странный взгляд.

― Твое последнее приобретение? Это ведь та машина, которую ты купил на аукционе в прошлом году?

― Да. ― Может, она и новая в моей коллекции, но я очень давно хотел эту машину. Их было выпущено всего тридцать две штуки, и я не мог поверить в свою удачу, когда этот автомобиль появился в продаже. Несмотря на то, что он был поврежден огнем и требовал большой работы по восстановлению первоначального вида, я не раздумывал. ― Я давно положил глаз на эту красавицу, ― с нежностью говорю я, проводя рукой по капоту. ― Правда, милая?

― О, отлично. Ты один из тех парней, которые разговаривают со своими машинами.

Возможно, ее голос звучит ворчливо, но ее взгляд то и дело возвращается к Спайдеру.

― Не хочешь сесть за руль?

Она вскидывает голову.

― Ты позволишь мне сесть за руль твоей машины? Той, что стоит полмиллиона долларов?

Почти миллион, но я не собираюсь говорить ей об этом.

― Это всего лишь машина. ― Я протягиваю ей ключи. ― Педаль газа очень чувствительная. Будь нежной с моей малышкой.

― Кто-нибудь когда-нибудь говорил, что ты сумасшедший? ― Валентина качает головой, но на ее губах расцветает улыбка. ― Ладно, поехали.

День солнечный, и на шоссе А4 нет пробок. Мы добираемся до Падуи вовремя. Когда мы подъезжаем к складу, Валентина сияет от счастья.

― Это было здорово, ― с энтузиазмом говорит она. ― Хотя, чтобы поберечь твои нервы, я позволю тебе сесть за руль на обратном пути. Ты выглядел зеленым, когда я выезжала на шоссе.

― Нет. У меня реставрационная мастерская на быстром наборе.

Она смеется, открывая дверь.

― В этом магазине сейчас будет взрыв танцевальных пачек. Подождешь в машине?

Как будто я позволю ей пойти туда одной.

― Нет. Я пойду с тобой.

Я жду, что она вздрогнет от моей чрезмерной заботы, но она просто пожимает плечами.

― Не говори, что я тебя не предупреждала.

Внутри никого нет. Валентина звонит в колокольчик, и мы ждем. Через некоторое время появляется пожилая женщина.

― Это точно какая-то угроза, ― шепчет Валентина себе под нос, а затем ярко улыбается ей. ― Buongiorno, синьора. Я здесь, чтобы подобрать балетный костюм для своей дочери. Я звонила сегодня утром.

Она растерянно моргает и смотрит на блокнот перед собой.

― Анжелика Линари, да?

― Это она.

― Одну минуту.

К тому времени, как женщина возвращается с ярко-розовой пачкой Анжелики, уже гораздо ближе к пяти.

― Сколько лет вашей дочери?

― Девять.

Она смотрит на нас.

― Но вы так молоды, ― восклицает она. ― Вы рано поженились и до сих пор вместе? — Валентина открывает рот, чтобы объяснить, что нет, мы не женаты, но не успевает. Женщина продолжает: ― В наше время такое случается нечасто, не так ли? Так жаль. Мы с мужем женаты уже шестьдесят восемь лет. Хорошее, долгое время. ― Она улыбается нам. ― Я желаю вам того же.

― Спасибо, ― вежливо говорю я. ― Давай, жена. ― Называть ее женой удивительно приятно. ― Нам пора возвращаться.

Мы садимся в машину, и направляемся обратно в Венецию. Валентина ничего не говорит. Мне интересно, думает ли она о словах старой женщины. Хочет ли она выйти замуж? Роберто женился бы на ней ― он был старомоден, ― но это был бы тюремный срок, а не отношения, и она была бы его собственностью, а не партнером. Валентина знает это так же хорошо, как и я. Но она, кажется, погрузилась в раздумья. Хотела бы она снова попробовать вступить в отношения с кем-нибудь, кто не был бы жестоким мудаком?

С кем-то вроде меня?

Она смотрит на меня краем глаза.

― Итак, наша сексуальная терапия, ― говорит она. Ее щеки заливает румянец, но она решительно продолжает. ― Каким будет мое следующее задание?

Ладно, она вообще не думала об отношениях.

― У меня не было времени составить программу занятий. ― Я лихорадочно соображаю. ― Ты смотришь порно?

― А ты?

― Это вопрос с подвохом? У меня будут неприятности, если я отвечу «да»?

Она закатывает глаза.

― Нет, конечно же, нет. Просто ответь на вопрос, Данте.

― Да. Я смотрю порно время от времени. А ты?

― Иногда, ― признается она. ― Но у меня дома в спальне нет замка, и я всегда нервничаю, что Анжелика ворвется, поэтому я чаще читаю, чем смотрю.

― Моя дверь запирается. И Анжелика ложится спать в восемь. ― Я удерживаю ее взгляд. ― Это твое следующее задание. Сегодня вечером, как только Анжелика уснет, приходи ко мне. Принеси свой ноутбук и ролик, который тебя заводит, и мы сыграем в ролевую игру.

Я готовлюсь к тому, что она мне откажет, поэтому ее улыбка становится для меня почти шоком.

― Это свидание.

Есть тысяча вещей, о которых стоит беспокоиться. Мы украли у Призрака значительную сумму денег, Валентина смогла расшифровать все файлы, которые мы достали в Бергамо, но в них нет информации о выплатах, необходимой нам для поиска хакера. А еще есть проблема с Джорджио. Мой информатор должен был связаться со мной сегодня, но не сделал этого. Либо он ушел в подполье, либо с ним случилось что-то плохое.

Но сейчас ничто из этого не имеет значения. Ведь я ждал Валентину десять лет, и она наконец сказала ― да.

Загрузка...