Глава 27

Утром Хофмана укусил скорпион. А нечего умничать! Не доезжая Флагстафа, штат Аризона, мы решили заночевать. Выбрали мотель, с виду поприличней, и завалились спать.

Выехать из Лос-Анджелеса пораньше, как мы хотели, не вышло. Выехали после трех. Пока то, пока это… Проехав километров пятьсот, посовещались, и решили поспать. За Флагстафом начинались горные серпантины. Да еще испортилась погода. Ехать ночью, в дождь, по горной дороге, желания не было.

Сторонний наблюдатель, узнав о нашей поездке, пришел бы в недоумение. В чем смысл? Сядь в самолет, и к вечеру ты в Нью-Йорке. А нам, вдобавок, средства позволяют нанять хоть частный самолет.

Да только автопутешестве через всю Америку мы затеяли неспроста. Сразу будет понятно многое. Будут нас преследовать или нет. Заметят наш отъезд или нет. В конце-концов, в семидесятые, в моей реальности, именно по этой трассе таскали наркоту на Восточное побережье. Зачем усложнять? Так что — изучение маршрута.

По U.S. Route 66, сейчас достаточно плотный трафик. Эта дорога идет через несколько штатов. Что-то предпринять против путешественника можно только имея федеральный ордер. А его — когда еще получишь. В общем, зря что-ли негритянский вождь — адвокат? До границы штата Калифорния, нас, издали, сопровождали негры. На паре машин, и с оружием. Но все обошлось. Так что с Артчером можно иметь дело. У них в банде, то есть в революционной ячейке, стукачей больше нет.

Нет, Карл, никаких Лас Вегасов, заявил я, когда мы проезжали поворот в Неваду вообще, и Лас Вегас в частности. Теория Энштейна доказала, что там нечего делать. При чем здесь теория относительности? Это мелкая часть всеобьемлющей теории посещения казино. Изволь. Единственный способ выиграть в рулетку — стащить деньги со стола, когда крупье отвернется. Нет, Карл, применение оружия не поможет. Казино не проигрывает.

Проезжая пустыню Мохав, я вспомнил, что «Joshua Tree» — это не только название растущего в этой пустыне дерева. И даже, не название самого успешного альбома группы U-2. Это, где-то с середины шестидесятых, сленговое выражение жителей Калифонии. Означает поездку на пикник, с употребелением наркотиков. Говоря по простому, что-то типа — «поехали, обдолбимся, порелаксируем». Собственно, видимо именно это и имели ввиду U-2.

В общем, когда стемнело, испортилась погода и резко похолодало. Заселились в мотель, и спокойно уснули, каждый в своем номере. А утром меня разбудил крик, полный боли и отчаяния.

— Он меня укусил! — кричал несчастный Карл. И показывал выскочившему в одних трусах, лишь с Кольтом в руках, мне, раздавленное насекомое. Которое оказалось мелким скорпионом.

Разглядев причину шухера, и выяснив, что потерпевший укушен в лоб, я в сердцах сплюнул:

— Как тебя хоронить, Карл? Кремация, или тащить тело в Германию? Пойдем, ляжешь на кровать, и сложишь руки на груди, чтоб потом не заморачиваться.

— Что, шансов нет? Мне совсем не больно!

— Минут через пять и помрешь. Как раз успеешь улечься в торжественной позе. И лицо сделай погероичнее.

Тут на крики пришел индеец-портье мотеля. Разглядел причину шума, и тоже сплюнул. Я попросил его принести льда. И повел Хофмана обратно в номер.

Когда мы заселялись, кровати, в номерах, стояли строго посреди помещения. Не меньше чем в полуметре от ближайшей стены. Я — даже не стал задумываться, а просто разделся и пал в сон.

А вот Хофман не таков. Он подвинул кровать к стене, чтобы было эстетичней. Ночью похолодало. На стену, днем нагретую солнцем из окна, вылез погреться скорпион. И почуял теплое тело, на котором с удовольствием и устроился. Когда Карл начал ворочаться, насекомое его укусило, что б не мешал греться. Тот спросонок его раздавил, а потом увидел, что это было, и заорал в ужасе.

Я налил Хофману водки, и дал мешок со льдом, что принес индеец. Это называется ботокс-эффект, Карл. У тебя на лбу ни одной морщины. Ну и что, что не было? Теперь долго не появятся. Если только рог не вырастет.[22]

Рассчитавшись с мотелем, уехали. Хофману было стыдно за свой испуг. Ты пойми, Питер, пройти через джунгли, и даже поноса не получить. И в придорожном мотеле тебя кусает скорпион!

— Вот, разряди мне лучше Кольт, Карл. Я было решил, что тебя уже пытают.

— Давно хочу тебя спросить, Грин — Хофман вытащил магазин и выщелкнул патрон из ствола. Вставил в магазин патрон. Щелкнул пустым пистолетом. — почему ты не купишь себе по настоящему хороший пистолет?

— По настоящему хороший пистолет, Карл, должен быть удобный, надежный, и пулемёт. Лучше всего MG. Во всех остальных случаях, этого — более чем достаточно.

Собираясь в дорогу, мы не стали выдумывать. Любой посторонний, глянув на нас с Хофманом, увидел бы обычную картину.

Двое отслуживших Джи Ай[23] добираются на восточное побережья после службы. Решили, похоже, замутить какой-то бизнес. Купили баксов за двести машину. Купили какую то хрень, списанную на армейских складах. Загрузили пикап, и едут куда-то, в надежде прилично заработать.


И я, и Карл, одеты в армейскую форму. Синий Шевроле 3100, по заветам старика Ремарка, выглядит неброско. Лишь новые, всесезонные покрышки Whitewalls — с белыми боковинами, придают ему нарядности.


Хотя, конечно, внимательный взгляд увидит, что тачка не простая. От раздельных сидений, до двойного выхлопа. Полностью другая трансмиссия, пятиступенчатая коробка-автомат. Я с удивлением узнал, что Шевроле давно освоил такие коробки. Ну, независимая подвеска и дисковые тормоза — это само собой. В результате всех переделок, авто, с точки зрения управления, стало напоминать приличный джип. Нет, полный привод мы решили не ставить, это поднимало автомобиль. А систему парт-тайм еще не изобрели. Но и так вышло ничего. Машина стала устойчивой, управляемой, и очень резвой.

В кузове — четыре армейских ящика с тушенкой SPAM. Во время Второй Мировой, Америка ее поставляла союзникам по Ленд-Лизу. В Союз, только этой тушенки, поставили почти на миллиард долларов.

Потом все средства советской пропаганды будут направлены на то, чтобы рассказать о мизерности и незначительности американской помощи. Но миллиард баксов в сороковых… это, знаете ли.

Прикол в том, что раскачегарившись, производитель этой тушенки не смог остановиться. И выпускал ее в грандиозных объемах. Для продажи продукции, компания запустила мега-рекламную компанию. Именно после этого появилось нарицательное «спам», означающее бессмысленную и всепроникающую рекламу.

Ещё в Сан-Диего, вместе с сокровищами, мы получили два ящика этой тушенки. В целях конспирации. Но вот последствия насмешили.

Разгрузившись в негритянской автомастерской, мы про это тупо забыли. А вся мастерская полюбила жрать эти консервы. Киношники, что готовили телепередачу, тоже. Сочли это сочной фишкой автотюнинга.

Ну, в общем, загрузили пикап. Списанная из армии тушенка. Срок годности еще лет на пять. Да и поехали.

Дорога 66 пересекает страну с юго-запада на сверо-восток. Не самая удобная трасса. Она, к примеру, является главной улицей многих городов, через которые проходит. Сейчас, это основная магистраль между двумя океанами. Достаточно культовое шоссе, воспетое в книжках, фильмах, и песнях. Недавно принятые решения, о строительстве системы хайвеев, эту трассу по сути уничтожат. Но сегодня, она заточена под автопутешественников. Вплоть до того, что в закусочной на выезде из Флагстафа, нам предложил свои услуги водитель.

Как выяснилось, многие американцы панически боятся горных серпантинов Аризоны. И, с обоих сторон не самой высокой горной гряды, тусуются водители, берущиеся провести авто через это ужасное место. Но это не к нам. Плотно позавтракали на выезде, и двинули самостоятельно. Поднимаясь в горы, я предавался воспоминаниям. О том, что неподалеку Большой Каньон, Плотина Гувера, и вот это вот все для туристов.

— И зачем же вы, сударь, пьете алкоголь? — спросил я Хофмана.

Страшные серпантины, оказались полной фигней. Обычный россиянин, доехавший, к примеру, от Владимира до Мурома, вырулил бы здесь не приходя в сознание, продолжая тискать телку на пассажирском сидении. И даже если бы пошел снег, ничего страшного для меня, гонявшего по Альпийским серпантинам. Так что болтаем с Карлом, о разном.

Он, травмированный нападением скорпиона, да и дорожной скукой, периодически прикладывается к фляге. Не забывая держать пакет со льдом у лба:

— Ты не представляешь, Грин, как трудно быть положительным героем! Иногда нужен отдых. Я только не пойму, чему ты то радуешься?!

— Наконец-то хоть у кого-то жизнь хуже, чем у меня! — движение совсем не оживленное. Навстречу проехало пара тягачей Мас, и все.

— Чем тебе плоха твоя жизнь? Вырвался от красных, женщины не лезут замуж, деньги есть. Отделаемся от бандитов, и весь мир открыт.

— Хотелось бы. Меня, в последнее время, все злит и нервирует. Как думаешь, это что-то значит?

— Прежде всего, это значит, Грин, что ты злой и нервный. А еще, ты с чего то решил, что Дебора тебе пара. И теперь страдаешь.

— Русские классики всему миру рассказали, что страдание облагораживает.

— А мне думается, что русские, с этими страданиями, слишком носятся. Разве не лучше быть теплым воспоминанием, а не постоянным и растущим разочарованием?

— Да ладно, я не так уж и плох.

— А кто говорит, что речь о тебе? И Линдси, и Деби, почти мгновенно поняли две вещи, Питер. Тебя не в чем упрекнуть, и ты — ходячая неприятность. То есть, за безумную любовь придется платить черезмерно. Ну и трусили. Я вот, честно говоря, даже завидую.

— Чему?!

— Боюсь, Дороти примчится за мной в Нью-Йорк. Толи дело у тебя. Просто ураганный секс, и никаких претензий! Как вы гостевой домик на базе не развалили… Мне то, от этих всех девок пришлось бегать…

— О мой бог! Глядя на тебя во Вьетнаме, я никак не мог подумать, Карл, что мы с Джо выпускаем на волю чудовище!

— Грин?! Мне кажется, или это ты завидуешь?

— Чему тут завидовать? Твоя тяга к разнообразию, Карл, до добра не доведет.

— Даже не мечтай, Грин! Ты мне никогда не понравишься!

— Я и говорю. Ты, Хофман, с экспериментами завязывай. Про мужчин ты уже задумываешься, скоро начнешь присматриваться к животным…

— Хм. К животным? Ну, если в дороге…

Погода оставляла желать. Причем, по Фаренгейту, все вроде бы прилично — плюсовые температуры. Но, мучительно пересчитав в привычного Цельсия, становится зябко. Это — еще одна особенность Америки, что нас с Хофаном раздражала. Фунты, футы, дюймы и Фаренгейт.

Наглядней всего это выглядело, когда я решил забодяжить шашлык в Санта-Монике, у Айзека. Заехал в мясную лавку, и попросил свининой шейки. С два-три килограмма. Мясной мужик, по-американски улыбчиво, тут же приволок, взвесил. И, протянул мне пакет, с неразборчивым:

— Вот, три.

Подставляю руку, ожидая привычную тяжесть, и чуть не подкидываю легкий пакет вверх. Потому что — три фунта.

Так вот, по Цельсию, по мере движения становилось все холоднее. Иногда, ниже ноля. Холоднее всего оказалось в штате Нью-Мексико, то есть, просто — напросто ноль. Но, потом вышло солнце и снова потеплело.

За разговорами, обсуждениями, и молчанием, сами не заметили, как миновали Аризону, Нью-Мексико, Техас, и въехали в штат Оклахома. Приближаясь к Оклахома — Сити, решили, что полторы тысячи км за день, вполне достаточно. В каком то Эль Рино, мы решили заночевать.

Эль Рино оказалось дикой дырой. Давно стемнело. Рядом с заправкой, паслась отара овец. Заехали к стоящему рядом мотелю, бросили тачку, и пошли в закусочную на заправке. Увидев снова отару, Хофман оживился.

— Питер, это овца!

— И что?

— Грин, я ей нравлюсь! Гляди как она на меня смотрит!

— Карл! Я встревожен! Еще немного и случится любовь!

— Думаешь у нас получится?

— Гребаный извращенец, пойдем уже, пожрем!

Хофману неудобно. С этим скорпионом, весь день рулил я. Он поспал после того, как мы пообедали в какой-то забегаловке в Техасе. И мы договорились, что рулить он, будет завтра. Вот и развлекает меня, усталого.

Это оказалось самой обычной забегаловкой, неотличимой от других. Какие то мужики, в этих вечных бейсболках и ковбойских шляпах. Усталая молодая девица-официантка. Грузный, но еще крепкий мужик за стойкой.

Алкоголь, кроме пива — отсутствует. Это еще одна американская фишка. Там где тебя кормят — не наливают, и наоборот. В баре, ты можешь получить максимум — орешки. Конечно же, есть заведения классом выше. Начиная со знаменитых «Бар-и-Гриль». Там можно выпить и закусить. Но это, уже другая цена и место.

Не обращая ни на что вокруг внимания, прошли и уселись у дальнего конца стойки. Подошла официантка, и, не спрашивая, налила кофе. Только после этого рассказала, что сегодня удались свиные ребра. Несите, проворковал Хофман, заслужив робкую улыбку девушки.

Когда она принесла нам по тарелке с едой, Карл сообщил ей, что вокруг опасно. Я сам видел, леди, что вокруг дикие хищники. Давайте я вас провожу домой? Мне было не до кобелирования, чет проголодался. Поэтому, не обратил внимания, услышав, что в забегаловку кто-то зашел. Лишь, по топоту ног, понял, что там много народу, и обернулся. И прифигел.

Это оказались байкеры. С десяток человек, во главе со здоровяком.

В Лос-Анджелесе мотоциклисты есть. И достаточно много. Только вот таких, канонических, в косухах, джинсе, банданах, и казаках, я еще не видел. Но температура за окном, градусов десять по Цельсию. И потихоньку падала. Каким нужно быть героем, чтобы в такую погоду путешествовать на байке — трудно представить.

Я, честно говоря, и не знал, есть уже в штатах байкеры, или только появятся. Но, на вопросительный взгляд Хофмана, пояснил, что это типа, члены мотоциклетного клуба. Собирают для себя из нескольких старых байков один, и путешествуют. И, кажется, сказал что-то не-то.

Меня услышали. Восклицания и погогатывания рассаживающихся парней — байкеров стихли. Когда я обернулся на установившуюся тишину, за спиной стоял здоровяк — лидер. Посмотрел на меня как на говно, а потом заговорил:

— Ты, Джи Ай, сейчас поцелуешь герб на моей куртке, и пойдешь отсюда нахер. Иначе тебя вынесут. Понял? И друга-педика с собой забирай.

Я вздохнул. Действительно, уже целый день едем, и никаких приключений. Придержал Хофмана, вставшего в полный рост, и сказал байкеру:

— Сейчас будет по канону, слушай внимательно. Мой старик отец, прежде чем покинуть этот говеный мир, учил меня тому, что настоящий пидор, обычно в коже, страшно воинственный, и на мотоцикле. Поэтому, не ищи, сын, ум там, где только жопа, говорил он. Просто сразу бей в табло.

И не стал откладывать, а исполнил хороший прямой правой в челюсть. Мгновенно получив ответку, от выскочившего из за спины падающего главаря, невысокого, но жилистого байкера. И тоже кувырнулся на пол.

Пока я тряс головой, получив еще и ногой в левый бок, главарь встал надо мной. Зря он это сделал. Ибо я не стал миндальничать, а заехал ему кулаком по яйцам. Он сложился, а я вскочил. В закусочной шел эпичный махачь все — против всех.

Ковбои с фермерами, дрались не только с байкерами, но и с друг-другом. Карл успешно отбивался от двоих, свалив к этому моменту жилистого, что уронил меня.

Мелькнула мысль, что закусочная очевидно рассчитана на такие события. Вся мебель жестко привинчена к полу, и крупных увечий не ожидается. Схватил за шкирку какого то толстого деятеля в косухе, и саданул ему своим лбом по лицу. Развернувшись, принял на корпус неслабую двоечку, от все же вставшего на ноги главаря, и не на шутку рассвирепел. Разорвал дистанцию, и прикинул рисунок моей с ним сшибки, в результате которой, он, бля, в финале получит ботинком по лицу. Но, не успел.

За витринными окнами закусочной, завыла полицейская сирена, и замигали мигалки. Драка мгновенно стихла. Все мгновенно оказались сидящими за столами, и за стойкой. Байкерский лидер оказался сидящим, между мной и Карлом. В кафе зашел канонический шериф.

В наступившей тишине, все сделали вид что увлечены, если е едой, то картонками с рукописным меню. Как я видел в зеркале за стойкой, шериф обвел взглядом зал, задержал его на нашей троице, подошел и остановился за спиной. Я обернулся.

— Что здесь произошло? — голос и выговор у копа противный.

— Ем свиные ребрышки, сэр — ответил я, чувствуя, как наливается синяк под глазом.

Шериф на меня сурово прищурился:

— Вы ничего не хотите заявить, мистер?

— Нет, сэр. — ответил я, прикидывая, прокатит ли в Оклахоме негритянский адвокат, или придется искать местного.

Полицейский перевел взгляд на мужика за стойкой:

— Том?!

— Все спокойно, шериф. — ответил тот — все как обычно. Хотите кофе? За счет заведения?

Полицейский развернулся и молча вышел. Народ в зале загомонил. Мужик за стойкой остановился напротив нас, и сказал главарю байкеров:

— Посуды набили на десять долларов. Ты возместишь, или поговорить с шерифом?

Ну, это он махнул. На десятку можно купить всю посуду этого гадюшника. Но, к моему удивлению, байкер полез в карман куртки, и достал два доллара и какую-то мелочь. Положил перед хозяином забегаловки. Тот собрался что-то сказать, но не успел. Я достал пятерку, протянул ему и сказал:

— На сдачу — всем пива. Ок?

В закусочную зашла дородная тетка и прошла за стойку. Оттуда вышла девушка-официантка в куртке. Хофман сорвался с места, сказав нам:

— Парни, обещайте больше не устраивать, ладно? А то у меня дела…

Подхватив девушку под руку, он повел ее к выходу. Я расслышал про, детка, я не могу тебя оставить одну! Ты видела там овец? Это страшные звери — людоеды!.. она смеялась, а мне и вправду стал немного завидно.

— Меня зовут Костыль — сказал сидящий рядом парень — виски будешь?

Подвинул ему свою кружку из-под кофе и ответил:

— Я — Питер. Поясни мне, Костыль, что я не правильно сказал?

— Твое здоровье, Питер — он достал из внутреннего кармана косухи плоскую флягу, и налил обоим на два пальца. А потом пояснил — мы из «Оutlaws».

— Не понял, отсидели? — байкер фыркнул.

— Ты откуда взялся, Питер?

Потом он рассказал. Оказывается, сейчас есть два крутых байкерских объединения. Знаменитые Ангелы Ада и Преступники. Между ними не только кровная вражда. Но и концептуальные отличия. В частности, Ангелы — действительно собирают мотоциклы из старых. А Преступники должны байк или купить, или, накрайняк, угнать. А ты, нас, несмотря на гербы на косухах, получается, обозвал Ангелами.

Попивая виски, и покуривая, разговорились. Он рассказал, что они ехали в Эл Эй. Но испортилась погода, и они застряли здесь, и сидят уже пятый день. Шериф сказал, что при малейшей жалобе, всех посадит. Большой Палец — это тот, что тебя свалил, и еще пара парней, — после отсидки. На УДО. Так что, спасибо тебе Питер. Вот только деньги кончаются. А через перевалы в Аризоне в такую погоду не проедем. Околеем.

Я слушал его, и меланхолично думал, что канон так канон. В конце шестидесятх, наркоту, по Тhe Road to Hell, то есть по шестьдесят шестому шоссе, в Нью-Йорк и Чикаго, возили именно байкеры. Ну и чего мне выделываться? И я сказал:

— Костыль, как ты смотришь на то, что в Эл Эй тебя попросят кое что отвезти в Чикаго? Вместе с парнями, понятно. Только обратятся к тебе негры. Зато, приличные деньги.

Байкерский главарь долго смотрел мне в глаза, потом молча выкурил сигарету. А потом ответил:

— Я понял, о чем речь. Как это будет выглядеть?

— Ничего сложного, Костыль. Вот телефон. По нему нужно будет позвонить…


Утром я еще не протрезвел. Мы засиделись с Костылем допоздна. Поэтому, отъезжая от мотеля, я был настроен философски.

— Нет, Карл, американская провинция ужасна. Наверное, это из за сильного контраста между удивительными пейзажами, и ужасными типами.

— Ну почему же? Все вполне симпатично.

— Ну да, ты смотрел только на овец.

— Перестань, Питер, ты здорово вырубил этого Костыля!

— Думаешь, сразу по яйцам — не спортивно?

— Какая разница? Мы расстались лучшими друзьями!

— Это потому, что мы классные!

— Официантку зовут Мэри.

— Тебе говорили, Карл, что ты животное?

— Вчера, ночью. Мэри так и сказала — дикий жеребец.

— Тьфу! Осторожней, придурок! Задавишь пешехода!

— Успокойся, Грин! Выходя на улицу, он знал, чем рискует.

Ехать осталось еще больше тысячи миль…

Загрузка...