Глава 19. Базар правительств

Джонатан уже оставил надежду освободиться, как вдруг он услышал какой-то шум в конце улицы. Большая бурая корова двигалась в его сторону, обнюхивая мусор, валявшийся на тротуаре. «Мууу» – протянула корова. Колольчик на ее шее тихонько позвякивал при каждом движении. Вдруг еще одна корова появилась в конце улицы, за ней шел хмурый морщинистый старик с посохом.

– Иди сюда, глупое животное! – проворчал пастух.

Джонатан скорчился и попробовал зацепить плечом коробку рядом с собой. Старик уставился в темноту:

– Кто здесь?

Увидев связанного Джонатана, он наклонился к нему и вытащил кляп. Джонатан вздохнул свободно:

– Меня ограбили. Освободите меня, пожалуйста!

Старик достал из кармана нож и разрезал веревки.

– Спасибо вам, – поблагодарил Джонатан, растирая затекшие руки. Он охотно рассказал старику, что с ним стряслось.

– Да, – протянул старик, хмуро качая головой. – Теперь за всем глаз да глаз нужен. Я бы никогда не пришел в город, если бы мне не понадобилась помощь правительства.

– Вы думаете, что правительство поможет вернуть мои деньги? – спросил Джонатан.

– Навряд ли, хотя попробовать можно. Может тебе больше повезет на Базаре правительств, – печально ответил пастух, на лице которого морщин было больше, чем на черносливе. На нем была грубая одежда и башмаки из сыромятной кожи. Его тихая речь успокаивала Джонатана.

– А что такое Базар правительств? Это место для продажи скота?

Старик ухмыльнулся и задумчиво посмотрел на своих беззаботных животных.

– Я-то и пришел сюда, чтобы узнать об этом, – сказал, наконец, пастух. – На самом деле, это что-то вроде варьете. Здание красивее, чем банк и больше, чем что-либо виденное мною за всю жизнь. А внутри люди, предлагающие на продажу всевозможные правительства, предназначенные для решения гражданских вопросов.

– Что вы говорите? – удивился Джонатан. – А какие правительства они пытаются продать?

Пастух почесал свою загорелую шею и начал:

– Там был один парень, называвший себя «социалистом». Он сказал мне, что его правительство взяло бы одну из моих коров за то, что они помогут мне отдать другую мою корову моему соседу. Я не стал тратить на него время. Мне не нужна помощь, чтобы отдать свою корову соседу, если надо будет.

Еще там был «коммунист», его лавочка стояла рядом с первым продавцом. Он широко улыбался и дружелюбно тряс мою руку, повторяя, как он меня любит. Поначалу он мне показался неплохим парнем, пока он не заявил, что его правительство возьмет обеих моих коров, потому что тогда каждый будет владеть всеми коровами одинаково, а он даст мне немного молока, если посчитает, что оно мне необходимо. К тому же, он настаивал, чтобы я пел партийные песни.

– Вот это должно быть, песни! – воскликнул Джонатан.

– Ну не очень-то они ему помогли. Готов поспорить, что он собрал бы все сливки для себя.

Потом я прошел на другой конец зала и встретил там «фашиста», – старик прикрикнул на коров, залезших на кучу мусора. – Этот фашист тоже наговорил мне сладких слов, но его смелые идеи мало отличались от предыдущих. Говорит: я заберу твоих коров и продам тебе молоко. Я возмутился: Что? Платить за молоко моих коров?! Потом он пригрозил, что застрелит меня, если я немедленно не отдам честь его флагу.

– Вот это да! Готов поспорить, что вы поспешили уйти.

– Не успел я и ногой двинуть, как ко мне незаметно подобрался «бюрократ». Он сказал, что его правительство заберет обеих моих коров, одну из них забьет, чтобы уменьшить снабжение, и будет доить другую, чтобы затем часть молока спустить в канализацию. Ну, скажи, какой дурак пошел бы на это?

– Да уж, звучит странно, – покачал головой Джонатан. – А вы выбрали какое-нибудь из этих правительств?

– Да никогда в жизни, сынок, – заявил пастух. – Кому они нужны? Вместо того, чтобы позволять правительству улаживать мои проблемы, я решил отвести коров на деревенский рынок, где я продам одну из них и куплю быка.


Загрузка...