Глава 29. Великий Исследователь

Тени стали длиннее. Был почти вечер, когда Джонатан и его новые знакомые, Мэри Джейн и Дуби, вышли на улицу. Через некоторое время они увидели зеленый парк. Люди заходили в парк и собирались у холма в центре.

– Хорошо, – сказала Мэри Джейн. – Еще рано. Скоро это место будет заполнено желающими услышать правду Великого Исследователя. Из его уст ты услышишь ответы на все свои вопросы.

Они уселись на лужайке. Дуби, разомлевший от еды и виски, свалился на мягкую траву. Мэри Джейн притихла. Люди вокруг них рассаживались под деревьями в ожидании.

Вскоре высокий сухопарый мужчина в черном костюме вышел на середину собрания. Он медленно обвел глазами лица, направленные на него. Шепот в толпе стих и единственным звуком, нарушавшим тишину, был стрекот кузнечиков в траве.

– Мир – это война! Мудрость – это невежество! Свобода – это рабство! – жесткий голос мужчины, казалось, поднимался от земли и проходил через тело Джонатана. Он посмотрел на толпу, преисполненную благоговейного страха. Никто не выглядел озадаченным словами Великого Исследователя.

– Почему вы говорите, что «свобода – это рабство»? – выпалил Джонатан, не сознавая, что говорит вслух.

Потрясенная наглостью Джонатана, Мэри Джейн шепотом упрекнула его:

– Я сказала, что ты получишь ответы на свои вопросы, я не говорила, что ты можешь спрашивать.

Великий Исследователь испытующе уставился на своего юного экзаменатора. Кто это посмел прервать его лекцию? Никто не двигался. Ни у кого в толпе не хватило бы смелости задать ему вопрос. Единственным звуком был шорох ветра в листве. Великий Исследователь прорычал, обращаясь наполовину к толпе, наполовину к Джонатану:

– Свобода – тяжелейшая из всех нош, какие может вынести человечество. Свобода – это тяжелейшие цепи! – он произнес это на пределе своего голоса, подняв руки вверх и скрестив кисти высоко над головой.

– Почему же свобода – ноша? – настаивал Джонатан. Он просто не мог остановиться. Он хотел знать, о чем говорит этот человек.

Сделав два огромных шага в его сторону, мужчина продолжал:

– Свобода – это величайший груз на плечах мужчин и женщин, потому что она требует применения ума и воли. Добрая воля сделала бы вас полностью ответственными за ваши действия, – со стоном боли и ужаса произнес Великий Исследователь.

Толпа отшатнулась при этих словах, некоторые даже зажали уши руками от страха.

– Что значит «ответственность»? – нерешительно спросил Джонатан. В конце концов, именно для этого Мэри Джейн и Дуби привели его сюда.

Раздраженный такой дерзостью, Исследователь решил поменять тактику. Казалось, что он отступил, на его лице появилось мягкое выражение доброты. Он наклонился, чтобы сорвать травинку, росшую под ногами.

– Некоторые из вас, возлюбленные мои братья и сестры, могут не осознавать опасностей, о которых я говорю. Закройте глаза и представьте себе это хрупкое растение, – его голос ласкал толпу.

Все, за исключением Джонатана, крепко закрыли глаза и сосредоточились. Как гипнотизер, Великий Исследователь, начал описывать картину.

– Это маленькое растение, ничто иное, как хрупкая веточка кустарника, ушедшая корнями в почву и закрепленная над землей. Она не отвечает за свои действия. Все ее действия были заданы природой. О, блаженный куст!

– А теперь, возлюбленные мои, представьте себе зверя. Симпатичную, всегда занятую маленькую мышку, бегающую среди этих растений в поисках пищи. Это пушистое создание не отвечает за свои поступки. Все, что делает мышка, было предрешено природой. Ах, природа! Счастливое животное! Ни растение, ни животное не страдают от тяжести своей воли, потому что никто из них не стоит перед выбором ценностей. Они не могут ошибаться!

По толпе пробежал шепоток:

– Да, Великий Исследователь, да, да, это так.

Вдохновленный лидер выпрямился, вдруг став еще выше, и продолжил:

– Откройте глаза и посмотрите вокруг себя! Человек, стоящий перед выбором, может быть неправ! Я говорю вам! Неверные ценности и неверный выбор могут навредить вам и окружающим. Даже знание о возможном вреде заставит вас страдать. А это страдание и есть – ответственность!

Люди задрожали и придвинулись ближе друг к другу. Вдруг мальчик, сидевший рядом с Джонатаном, выкрикнул:

– О, господин, пожалуйста. Как мы можем избежать этой судьбы? Скажи нам, как избавиться от этой ужасной ноши!

– Это будет нелегко, но вместе мы победим эту смертельную угрозу. Доверьтесь мне. Я приму решение за вас. Тогда вы освободитесь от вины и страданий, которые несет свобода. Я возьму все страдания на себя, – закончил он таким тихим голосом, что Джонатану пришлось податься вперед, чтобы услышать его слова.

Затем Исследователь взмахнул руками и выкрикнул:

– А теперь идите вперед, каждый из вас! Идите на улицы и проспекты, стучитесь в каждую дверь! Получите голоса, которые мне нужны. Победа – в руках у меня, вашего представителя в Совете Правителей!

Толпа одобрительно закричала, все, как один, поднялись и стали расходиться во всех направлениях. Они толкались и пихались, горя желанием первыми попасть на улицы.

Остались только Джонатан и Великий Исследователь, да еще мирно похрапывающий Дуби. Джонатан не мог поверить своим глазам и ушам. Он проводил глазами оголтелую толпу, затем уставился на человека в черном. Исследователь, не замечая Джонатана, смотрел куда-то вдаль. Наконец, Джонатан нарушил молчание, задав последний вопрос:

– А в чем будет заключаться их преимущество, если они передадут вам право принятия решений?

– Ни в чем, – презрительно усмехнулся Исследователь. – Потому что преимущество может существовать только тогда, когда есть свобода выбора. А мои последователи – мое стадо баранов – они предпочитают спокойствие и безмятежность. А ты, малыш, у которого слишком много вопросов, что предпочитаешь ты? Помоги мне победить на выборах, и я смогу выполнить все твои желания. Позволь мне сделать твой выбор за тебя. И тогда твои вопросы не будут иметь никакого значения.

Потеряв дар речи, Джонатан развернулся на каблуках и побежал из парка. Он слышал, как смех Великого Исследователя повис в воздухе за его спиной.


Загрузка...