Глава 26. Чья блестящая идея?

– Ура! Ура! – прокричал какой-то мужчина изо всех сил. Старики встревожились. Они в изумлении смотрели на это неожиданное вторжение. Незваный гость был великолепно ухоженный, с прекрасными усами и одетый по последнему крику моды джентльмен из высшего общества. Он вступил в комнату в окружении людей, одетых в черные костюмы. Они вились вокруг него, словно от него зависели их жизни. Лидер направился к столу за чашкой кофе, отмахнувшись от остальных рукой. Как стадо баранов, они терпеливо столпились в углу комнаты.

– Поздравляю, – сказал Джонатан. – Чтобы у вас не произошло. – Джонатан чувствовал себя обязанным налить кофе этому денди, одновременно он рассматривал прямые линии его костюма.

– Можно спросить, чему вы так радуетесь?

– Конечно, – гордо заявил он. – Спасибо за кофе. О! Горячий! – ставя кофе на стол, мужчина протянул Джонатану руку. – Меня зовут Артур Хатч. Как тебя зовут?

– Джонатан. Джонатан Гуллибл. Рад с вами познакомиться.

Артур жестко пожал руку Джонатану.

– Джонатан, сегодня было заверено мое будущее богатство. Я только что выиграл решающий голос за мое изобретение: острый-кусок-металла-на-палке.

– Что это за голосование?

– Суд голосовал в самых узких рамках за выделение мне письма-патента.

– Что такое «письмо-патент»?

Артур хвастливо заявил:

– Это самая ценная бумага на острове. Это письмо подписано Советом Правителей. Оно дает мне право на исключительное использование новой революционной идеи для рубки леса. Никто не может пользоваться острым-куском-металла без моего разрешения. Я буду безумно богат!

Мысли Джонатана вернулись к женщине, которую он видел, по прибытии на остров.

– А когда вы его изобрели?

– О, это было не моя идея. Чарли, бедный труженик, собрал все это вместе и послал бумаги в Бюро Контроля Идей. Я немного заплатил Чарли за право владения его проектом, и скоро он себя окупит! Чарли никогда не смог бы нанять такую стаю адвокатов, – сказал Артур, кивнув в сторону сопровождающих.

– Так кто же проиграл сражение?

– Да, это было сражение, – вздохнул Артур. – Сотни таких простаков, как Чарли заявили, что они додумались до этого еще задолго до меня – ну, до Чарли. Некоторые говорили, что это был следующий логичный шаг после изобретения камня-на-палке. Ха! Даже бабушка Чарли подала жалобу, заявляя, что это она сделала его тем, чем он есть сегодня. А один писака доказывал, что Чарли украл идею у него.

Артур подул на кофе.

– Но этот последний голос был самым трудным. Истец утверждала, что это она впервые скрепила кусок металла и дубинку много лет назад. Не помню ее имени. Да и неважно. У нее было более сорока свидетелей. Сказала, что сделала это из любопытства, вроде хобби – сказала, что просто пыталась облегчить себе работу. Она играла на симпатии людей, объясняя, что она работала бедным лесорубом, и у нее никогда не хватило бы денег на патент. Не повезло, а?

– Повезло? – откликнулся Джонатан.

– Я подозреваю, что ей просто хотелось получить место в учебнике по истории. А теперь никто никогда о ней не узнает, – поставив чашку на стол, Артур откинулся к стенке, разглядывая маникюр на пальцах правой руки и явно наслаждаясь моментом своего триумфа. – Каждое из этих дел получило свой оборот. Некоторые из моих противников заявляли, что невозможно владеть пользой от какой-нибудь идеи. Но суд сказал, что я владею – значит, я владею. Я буду владеть ей семнадцать лет. Я купил это право честно и справедливо.

– Семнадцать лет? А почему семнадцать лет? – спросил Джонатан.

– А кто его знает? – хмыкнул Артур. – Может быть, волшебное число.

– Но если вы получаете пользу от идеи, почему же это право заканчивается через семнадцать лет? И вы потеряете остальную вашу собственность через семнадцать лет?

– Хм, – Артур помолчал, отпивая кофе, который он затем начал нервно помешивать. – Хороший вопрос. Обычно нет временных ограничений на владение собственностью до тех пор, пока Совет Правителей не решит забрать ее для каких-либо более высоких социальных целей. Минуточку, – он поднял руку и мужчина, поджидавший в углу комнаты, быстро побежал к нему. Этот мужчина подпрыгивал около Артура, как маленький щенок:

– Что я могу сделать для вас, Артур?

– Пол, объясни моему молодому другу, почему я могу владеть патентом только семнадцать лет?

– Да, сэр. В древние времена письмо-патент предоставлял королевские монополии только друзьям судей. Сегодня, тем не менее, цель письма-патента, – монотонно объяснял Пол, – стимулировать изобретателей, которые в противном случае не имели бы причин для изобретения полезных вещей. Столетия назад суеверный изобретатель заверил Совет Правителей в том, что семнадцати лет достаточно для того, чтобы разбогатеть.

– Поправьте меня, если я ошибаюсь, – сказал Джонатан, пытаясь понять их. – Вы говорите, что мотив изобретателей – желание разбогатеть, помешав другим пользоваться идеями?

Артур и Пол тупо посмотрели друг на друга. Пол спросил:

– А какие еще могут быть мотивы?

Джонатан с разочарованием подумал о недостатке их воображения.

– Так что, каждый изготовитель острого-куска-металла-на-палке должен платить вам обоим?

Пол нервно рассмеялся, искоса глядя на Артура:

– Ну, это решать Артуру. Он может предпочесть собственное производство этих инструментов – эксклюзивно. Или в зависимости от того, сколько предложат лесорубы, он может совсем прекратить любое производство – на семнадцать лет.

Повернувшись к Артуру, он добавил:

– Наши сотрудники уже занимаются этим вопросом, сэр. Как вы понимаете, нам сначала придется иметь дело с этим надоедливым Законом Лесорубов. Очередная встреча с леди Твид запланирована на сегодня. Она может помочь нам получить исключение.

Возвращаясь к Джонатану, он объяснил:

– У лесорубов есть мудрый, но архаичный закон о том, что использование дубинок для валки деревьев должно быть защищено от внедрения нового оборудования.

Артур глубоко задумался.

– Этот Закон Лесорубов идет против прогресса, как вы думаете? – с отсутствующим видом прокомментировал он. – Я знаю, что могу положиться на тебя, Пол. Ты всегда на шаг впереди остальных игроков.

– Но, сэр, – настаивал Джонатан. – что бы вы сделали, если бы не выиграли патента сегодня в суде?

Раскинув руки, Артур обхватил Пола и Джонатана за плечи, мягко подталкивая их к двери, словно заканчивая разговор:

– Молодой человек, если бы я не выиграл патент сегодня, будьте уверены, я бы сейчас здесь не веселился. Я бы до сих пор уговаривал леди Твид отменить Закон Лесорубов, а затем я бы поспешил на свою фабрику и попытался бы произвести как можно больше острых-кусков-металла-на-палке до появления конкурентов. А мой друг Пол искал бы себе другую работу. Что, Пол? Может быть, производство, сбыт или исследования? Каждый новый острый-кусок-металла-на-палке должен был бы иметь маленькое новшество, чтобы быть на шаг впереди всех!

– Ух! Ужас какой-то! – фыркнул Пол.

Видя, что Артур направляется к двери, остальные тоже подхватили портфели и двинулись за ним.

– Пол, – сказал Артур. – Обязательно объяснишь мне эту проблему с обязательством еще раз, хорошо?

Вся толпа промаршировала через зал, руки Артура по-прежнему лежали на плечах Пола и Джонатана.

– Видите ли, – начал Пол. – Кусок металла может слететь с палки и ударить кого-нибудь. Поэтому нам приходится защищать вас и других инвесторов.

– Защищать меня, если кусок металла ударит кого-нибудь? Что ты имеешь в виду? – спросил Артур, подавая Полу вопросы в пользу Джонатана.

– Пострадавший может подать на вас в суд, пытаясь покрыть расходы на лечение, потерю дохода и юридические пошлины.

Группа прибавила шаг, чтобы быть ближе к Артуру.

– Это судебное разбирательство может меня разорить! – сказал Артур с наигранной тревогой, краем глаза наблюдая реакцию Джонатана. Пол продолжал, не подозревая, что Артур делает это для Джонатана:

– Поэтому Совет Правителей предложил оригинальную идею для того, чтобы оградить вас от личной ответственности за потери, понесенные другими.

– Еще одна новая идея? – невинно спросил Джонатан. – Кому принадлежит письмо-патент на это?

Пол приподнял бровь, а затем продолжил, не обращая внимания на вопрос:

– Мы подаем документы и ставим буквы «о.л.о.» после названия вашей компании. – Пол на ходу попытался открыть свой портфель и достать пачку документов. – Артур, распишитесь на линии внизу.

Джонатана потрясли все эти словечки.

– Что такое «о.л.о.»? – спросил он, споткнувшись.

На этот раз Пол ответил:

– «О.л.о.» означает «ограниченная личная ответственность». Если Артур зарегистрирует свою компанию, то самое больше, что он может потерять – это деньги, которые он вложил. Остальное его состояние защищено от судебных дел. Это что-то вроде страховки, продаваемой Советом Правителей за дополнительный налог. Поскольку Совет Правителей ограничивает риск финансовых потерь, большее количество людей будет вкладывать в его компанию деньги, и им будет все равно, чем мы занимаемся.

– В крайнем случае, – прокомментировал Артур, – мы можем закрыть компанию и уйти. Потом открыть новую компанию под другим названием. Умно, а?

В этот момент Артур заметил очень привлекательную молодую девушку, шедшую по коридору. Он обернулся посмотреть ей вслед и не заметил небольшой щели в полу. Он оступился и начал падать, хватаясь наманикюренными ногтями за стену. Он истерично закричал, хаотично размахивая руками и ногами. Он попытался встать с пола, жалуясь на острую боль в руке и спине. Адвокаты толпились над ним, возбужденно переговариваясь. Кто-то помог Артуру собрать вещи, выпавшие из карманов, остальные торопливо делали заметки и рисунки, тщательно описывая происходящее. Кто-то остановил девушку, чтобы узнать ее имя и адрес.

– Я подам в суд! – орал Артур, заворачивая разбитые пальцы в платок. – Я раздавлю ту вонючку, которая отвечает за неполадки! А с вами, девушка, мы встретимся в суде. Вы – причина моих повреждений!

Пораженная таким обвинением, девушка подалась назад:

– Подать в суд на меня? Я никогда…! Да вы знаете, кто я?

– А мне все равно! Чем больше, тем лучше! Я подаю в суд!

Дрожа и пытаясь сдержать слезы, она выпалила:

– Вы не можете этого сделать! Мой друг, Карло, говорит, что моя красота на пользу каждому – это общественное достояние! Он заявил это – он сказал мне это вчера ночью!

Инстинктивно она потянулась к сумочке за зеркалом – проверить, как она выглядит. Тушь на ресницах уже потекла.

– О! Только посмотрите, что вы сделали с общественным достоянием! Вы еще пожалеете! Карло говорит, что каждый должен платить за сохранность общественного достояния. Он всегда записывает мою косметику на свои расходы. Вы пожалеете, когда ваши налоги из-за этого увеличатся! – она сунула зеркало в сумочку и вихрем убежала в поисках дамской комнаты.

Чувствуя симпатию к девушке, Джонатан спросил:

– Вы действительно собираетесь подать на нее в суд? В чем она-то виновата?

Не обращая на него никакого внимания, Артур ползал по полу, надеясь найти доказательства чьей-то халатности. Его неповрежденные пальцы нашли неровность в каменном полу. Он закричал:

– Вот причина, Пол! Выясни, кто за это отвечает. Я отберу у него работу и все деньги до последнего пенни. Как зовут эту девушку?

– Успокойся, Артур. Это девушка Понци. Забудь о тяжбе, если хочешь получить Закон Лесорубов. Кроме того, это здание – собственность правительства, и нам пришлось бы просить у Совета Правителей разрешение на заведение дела.

Вдохновленный вспышкой гениальности, Артур воскликнул:

– Тогда обсудим это с леди Твид! Правители не будут возражать против обвинения. Деньги идут не из их карманов. По правде, они тоже могут что-нибудь получить, – он прикинул, сколько леди Твид попросит с него на взносы в избирательную кампанию. Его лицо болезненно исказилось. – Я подобрался к глубочайшему карману, а теперь мне приходится делиться с Твид! Я вам скажу, она получает кусок от всего, что происходит на этом острове!

– Вы собираетесь попросить леди Твид заплатить за увечья? – спросил Джонатан.

– Да нет, идиот, – выпалил Артур. – Она поможет нам подобраться к налогоплательщикам. Надеюсь, ты уплатил налоги, дружок? Это будет настоящий приз!


Загрузка...