Глава 4. Разговор в шатре

Сперва Мира решила, что ослышалась. И только по изменившемуся лицу Гая поняла, что нет.

— Что мне надо сделать? — услышала она будто со стороны свой слабый голос.

Хадар прошёл по шатру, потирая руки, словно озяб.

— После того, как Бренн напал на караван, мы лишись почти всех запасов откукренной воды, — сказал он. — Ты знаешь, с нами в походе не только агенты, но и коренные азарцы, которые не могут пить неоткукренную. В общем, ребята подумали и решили, что готовы накукрить. Осталось ввести их в транс.

— А я при чём? — вырвалось у Миры.

Она заметила, что Дарина метнула на неё взгляд из-под опущенных ресниц.

— Так ты у нас здесь одна выдающаяся магиня, — Хадар перестал ходить и остановился напротив неё.

К своему удивлению Мира увидела на лице Старшего агента сожаление.

Она хотела напомнить, что есть ещё Дарина, но встретившись с предостерегающим взглядом Гая, промолчала. Словно прочитав её мысли, Хадар сказал:

— Без вас мы хотели привлечь к этому Дарину, но она не прошла посвящение и в транс вводить не может.

Дарина тяжело вздохнула, будто на самом деле трындец как переживала из-за этого. Вот и объяснились странные взгляды встречающих. Все ждали от Миры чуда, на которое она не была способна — хоть режьте, хоть топите.

Она провела ладонью по лицу. Пальцы мелко подрагивали.

«Будь проклят тот день, когда я согласилась притвориться Старшей магиней! — в сердцах подумала Мира. — И что теперь делать? Как выпутаться?! Ещё эта „помощница-свита“ стоит рядом, пряча злорадную улыбочку. Наверняка ждёт моего провала. Не удивлюсь, если потом окажется, что она только притворяется неумехой».

— Кто засунул в головы азарцев такую сложную мысль? — резко спросил Гай.

Хадар раздражённо махнул рукой:

— Не знаю... Сами как-то догадались.

Мира с надеждой посмотрела сначала на Гая, потом на Хадара: ну придумайте что-нибудь! Вы же оба такие умные!

Неожиданно Гай приблизился к Дарине и протянул руку, будто хотел приобнять её за плечо. Та испуганно подалась назад. Наверное помнила, что прошлое объятие Вишневского лишило её чувств в прямом смысле слова.

Он улыбнулся, доброжелательно сказал:

— Дарина, если не ошибаюсь?

Она кивнула, по-прежнему глядя на него с настороженностью.

— Будь добра, выйди к людям и скажи, что старшей магине нужно, первое — отдохнуть с дороги. Второе — подготовиться к обряду.

Дарина вопросительно посмотрела на Хадара.

«С какой стати бородач даёт мне указания?» — читалось в её взгляде.

— Иди и делай, как он сказал, — бросил Хадар. — И... Я позову тебя, когда понадобишься.

На лице Дарины проступила обида. Её выгоняют! Ни на кого не глядя, она вышла, так сильно дёрнув полог, что Мира думала, сейчас шатёр развалится.

Когда Дарины не стало, Мира быстро повернулась к Хадару:

— Она точно не может вводить в транс?

Он поморщился:

— Говорит, якобы только по зелье варенью специализируется.

— Надо проверить! — уперлась Мира. — По-моему, она водит нас за нос и... Издевается надо мной! Вот.

Мужчины одновременно посмотрели на неё, затем друг на друга.

От злости на глаза набежали слёзы.

— У тебя есть способ проверить, может она вводить в транс или нет? — спросил Хадар.

— Нет! — признала Мира убитым голосом. — Я могу управлять только вещами, неодушевлёнными предметами.

Она в отчаянии ударила ладонью по крышке сундука:

— Зачем?! Ну, зачем я притворилась Старшей магиней? Я ничего не умею!

— Тише! — прошипел Хадар и метнул взгляд на полог. — Разоралась, как на базаре: не умею, не умею.

Мира в испуге прикрыла рот ладонью, но тут же с жаром зашептала:

— Если бы меня кто-нибудь научил вводить в транс! Может, я и смогла бы!

— Абы да кабы во рту росли грибы, — хмуро произнёс Гай и повернулся к Хадару: — Сколько осталось воды?

— Едва хватит доплыть до Леса, — мрачно ответил тот.

Вишневский кивнул своим мыслям и сказал:

— Я возьму одного из агентов, полечу в Лес и попрошу у них откукренной воды. Привезу пару бочонков. Постараюсь вернуться до темноты. Потом всей толпой поплывём на переговоры.

Мира радостно вспыхнула. Слава всем богам! Она готова была расцеловать его, и только присутствие Хадара и одноглазого Проклятия на его плече, удержало её от проявления пылких чувств.

Хадар одобрительно кивнул:

— Вот это хорошая идея.

Увидев, что Гай направился к выходу, Мира порывисто ринулась к нему:

— Я провожу!

— Сиди лучше здесь, — осадил он. — А ты (Гай строго взглянул на Хадара) усиль охрану. Те двое дрыщей на входе просто смешны.

Старший агент скривился, но возражать не стал.

— Тогда дай хоть до полога провожу, — сказала Мира, подошла к Гаю и коснулась его плеча.

Он улыбнулся — так знакомо, как улыбался только он. Мире показалось, будто река времени повернула вспять и она вновь может ему доверять. Он тот, прежний Гай — наставник и защитник. А всё случившееся в Лесу — глупое, нелепое недоразумение.

Гай взял её за руку, глядя в глаза, коснулся запястья шершавыми губами.

— Возвращайся скорее! — шепнула она. — Я тебя очень буду ждать. И не только из-за воды. Я... всегда тебя жду.

— Жди, — проронил он и, выпустив её руку, вышел из шатра.

Мире казалось, что после его ухода в шатре сразу стало холоднее. Она сделала бесцельный круг, затем села на сундук, где до этого сидел Гай, уронила руки между коленей. Рассеянно наблюдала за тем, как Хадар вызвал рослого блондина по имени Карл, справился о том, где Дарина и получив невразумительный ответ, приказал найти её и держать в поле зрения. А ещё добавить охрану вокруг шатра. Карл несколько раз косился на Миру, словно хотел о чём-то спросить. Но так и не решился.

Раздав распоряжения, Хадар отпустил его и обратился к Мире:

— Ну, теперь давай с тобой, краса девица.

Она молчала потупившись. Запястье горело в том месте, где Гай коснулся губами её кожи.

«Я не должна открывать его тайны», — подумала она.

Но от Старшего агента нельзя было отделаться молчанием.

— В чём дело, Мира? — насмешливо спросил он. — Лобзание короля весла лишило тебя ума и памяти? Так я напомню: ты хотела что-то сказать мне наедине.

Проклятие пошевелило губами, что обиженно ему высказав.

— Да, да и тебе тоже хотела, — отмахнулся от него Старший агент. — Куда ж без тебя?

Мира подняла глаза, сказала как можно равнодушнее:

— Нет, с моей памятью всё в порядке, я просто задумалась.

«Не случится ничего страшного, если я расскажу ему про отношения Адели и Тиреда, — подумала она. — В конце концов, приплыв в Лес, Хадар и сам это увидит. А вот о сговоре Гая с лесными лучше умолчать».

Так она и поступила. Рассказала про Адель с Тиредом и про нападение на них с Гаем летучих мышей. Хадар выслушал внимательно.

— Так мы потеряли одного канжди, — глухо закончила она.

— Как думаешь, кто мог наслать мышей? — спросил Хадар.

Мира пожала плечами:

— Не знаю. Может, кто-то, кому не хотелось, чтобы мы не вернулись?

Хадар посмотрел на неё долгим взглядом и, кивнув своим мыслям, спросил:

— Это всё, что ты хотела мне рассказать?

Она помедлила, потом, колеблясь, сказала:

— Ещё одно, но это на уровне слухов...

— Говори! — приказал Хадар.

— Я подслушала один разговор. Даже не весь, а отрывок. Несколько лесных обсуждали, как напали на Сухири. Они и на Элсар хотели напасть, но что-то им помешало.

— Что? — быстро спросил Хадар.

— Я не поняла, — виновато сказала Мира.

Хадар сделал несколько кругов по шатру, заложив руки за спину. Проклятие ездило на нём, стоя на плече в полный рост.

— Я подозревал на лесных, — сказал Хадар. — Других таких дикарей в Азаре нет.

Неожиданно он остановился напротив Миры, пристально глядя ей в лицо. Он хотела выдержать его взгляд, но сдалась и спросила:

— Что? Я всё рассказала!

— Где они берут откукренную воду? — спросил он.

— Я... Не знаю, — смешалась Мира.

— Мира, ты совсем не умеешь лгать, — оборвал Хадар. — Только подумаешь о том, чтобы обмануть, а на лице уже написано: «Ой-ой! Что я хочу сделать!»

Последние слова Старший агент воскликнул фальцетом и комично прижал ладони к щекам, изображая смущённую барышню.

Мира рассерженно поджала губы.

— Так что же? — Хадар приблизился и взял её за подбородок.

Она дёрнула головой, скидывая его руку, с оскорблённым достоинством произнесла:

— Не забывайтесь, Старший агент. Пусть вводить мокрозяв транс я не могу, но не так давно убила магией полчище летучих мышей. Тех, кто особенно донимал, я завернула в плащ и несколько раз ударила о землю, пока от них мокрое место не осталось.

Хадар выслушал её с большим вниманием, серьёзно произнёс:

— Печальная история.

Однако руку убрал за спину.

— Почему вы думаете, что лесные научились кукрить воду каким-то другим способом? — спросила Мира.

— Простая арифметика. Ты сама видела, сколько воды у них уходит на вымачивание кож.

Мира вспомнила огромные чаны, кивнула.

— К тому же численность лесных постоянно растёт, — продолжал Хадар, — а воды в Элсаре они стали покупать гораздо меньше, чем раньше. Своих магов у них нет, мокрозяв тоже. Следовательно, они изобрели способ обходиться без мокрозяв.

— Ладно, — сдалась Мира. — Они вывели растения, которые действуют на воду как фильтры.

Старший агент довольно потёр руки.

«Вот это уже совсем другое дело», — говорила его довольная улыбка.

— Где они хранят свои чудо-растения? — спросил он елейным голосом.

Мира покачала головой:

— Даже не надейтесь их выкрасть, Старший агент. Гай сказал, что вырванные из экосистемы, они зачахнут.

Она испуганно осеклась, сообразив, что проговорилась и выдала Гая. Старший агент, конечно, не мог этого не заметить.

— Значит, Гай сказал, — ласково произнёс Хадар.

— Ну, просто речь зашла, — смутилась Мира.

— А ведь я именно для выяснения этого и отправлял его в Лес. И он вернулся ни с чем. По крайней мере, мне так сказал.

Мира молчала, кусая губу. «Язык мой, враг мой», — думала она.

Хадар сделал ещё один круг по шатру, заметил:

— Надо почаще тебя в паре с Вишневским отправлять. Хоть какой-то толк из поездок будет.

Он вновь остановился напротив Миры и буравя взглядом спросил:

— Что ещё?

— Ничего! — психанула она. — Разве того, что рассказала, мало?

Хадар поцокал языком, наверное раздумывая, что ещё спросить. И спросил:

— Сколько у них этих растений? Десяток, сотня, гектар?

Мира тяжело вздохнула:

— Я не знаю! Можете мне не верить, но я говорю правду. Я ездила в Лес узнать, что с Тиредом. Откуда лесные берут воду, это вообще была не моя тема.

— Это тема всего Азара, — осуждающе оборвал Хадар.

— Ну... да, — признала она.

Старший агент посмотрел на неё с заметным разочарованием. Желая поскорее съехать со скользкой темы, Мира робко спросила:

— А как вам информация, что Тиред и Адель кажется влюбились друг в друга?

Он пожал плечами:

— Бедные дети.

— Но может это шанс установить в Азаре мир? — вырвалось у Миры. — Если наследники Леса и Элсара объединятся, они будут действовать вместе для процветания.

— Может быть, — задумчиво сказал он. — В любом случае, нам нужен союзник, который умеет драться и за кем стоит сила. Лесные — сами сила. Для этого мы и поплывём к ним: чтобы показать нужность друг другу. Двум великим народам совершенно незачем исстреблять друг друга.

— Вы говорите, как Гай, — заметила Мира.

Старший агент вопросительно поднял брови.

— Он тоже хочет примирения между нами и лесными, — пояснила Мира.

— Значит, в кои-то веки мы с королём весла мыслим в одном направлении, — благодушно сказал Хадар. — За это надо выпить.

Он привычным жестом взял с пола бутылку, взвесил её в руке и с досадой бросил в угол. Мира подумала, что даже если сейчас Хадар и Гай объединятся, потом борьба за власть вновь разъединит их. Этим двоим не усидеть в одной лодке.

— Я всё думаю... — задумчиво произнесла она. — Не странно ли, что за судьбу Азара отвечаем мы, чужаки, заброшенные сюда против нашей воли?

— Не странно, — без колебаний ответил Хадар. Он хотел добавить что-то ещё, но на улице раздался приближающийся шум голосов. Мира невольно спряталась за спиной Старшего агента. Голоса прошумели мимо. В то же время полог отогнулся и в шатёр вошёл Гай. Вид у него был растерянный. Мира вскинулась:

— Что случилось?!

Вишневский посмотрел на неё, потом на Хадара и мрачно сказал:

— Канжди улетел.

— Как улетел? Без тебя? — опешила Мира.

Он кивнул, потёр лоб и продолжил:

— Я искал его на берегу... Но он как в воду канул. Стражи сказали, что видели, как он взлетел и скрылся в небе — точно его кто-то позвал.

Мира вновь опустилась на сундук. Она была так уверена, что Гай привезёт из Леса воду, что новое известие обрушилось стихийным бедствием, вроде землетрясения.

«Всё пропало, теперь всё точно пропало!» — стучало в висках.

Гай вновь взглянул на Хадара:

— У нас точно не осталось маленьких лодок?

Тот отрицательно покачал головой:

— Одна ладья, в одиночку на ней не доплывёшь.

Оба одновременно посмотрели на Миру.

— Придётся, придумывать другой план, — сказал Хадар. — Эти не отстанут.

Мира поняла, что под этими он подразумевает жаждущих напиться азарцев. Если бы она могла у кого-нибудь узнать, как вводить мокрозяв в транс!

— Верни-ка свою девочку, — бросил Гай Старшему агенту.

Мира поняла, что речь о Дарине.

— Мы ведь это уже обсуждали, — тихо возразила Мира. — Она не умеет...

— Мы обсуждали, может ли Дарина ввобдить в транс сама, — перебил Гай. — А мне нужно от неё другое.

— Что? — Мира вглядывалась в его лицо, пытаясь прочесть мысли. Но это ей тоже не удавалось.

— Пусть свяжется с кем-нибудь из Ордена. У них есть телепатическая связь. И пускай через неё маги Ордена научат тебя вводить нас в транс.

Гай многозначительно взглянул на Хадара. Тот кивнул, крикнул адъютанта.

— Но как объяснить ей моё неумение вводить мокрозяв в транс? — спросила Мира дрогнувшим голосом.

— О, как раз это очень просто, — Хадар улыбнулся показав крепкие зубы. — Даяна не успела полностью передать тебе дела.

— А... Ну да, не успела, — пробормотала она.

Убедившись, что адъютант на зов не является, Хадар сказал:

— Пойду, поищу Дарину.

Он вышел, и скоро до Миры донеслось, как он даёт Карлу распоряжение привести девушку.

Мира невольно потянулась к Гаю: большому, сильному. Он прижал её к себе и ласково шепнул:

— Не бойся, я с тобой.

Мира судорожно вздохнула, уткнулась лбом ему в грудь.

— Мне очень страшно, — сказала она. — Я боюсь тех, кто снаружи. Что если, даже узнав, как вводить в транс, я не смогу этого сделать? Тогда все узнают, что я не настоящая Старшая ма...

Гай отстранил её от себя и, глядя прямо в глаза, строго сказал:

— Никогда больше этого повторяй. Ты самая настоящая Старшая магиня. Даяна тебе в подмётки не годилась.

Мира слабо улыбнулась, шепнула:

— Спасибо за комплимент!

— Это не комплимент.

Полог шумно распахнулся, и Хадар завёл в шатёр Дарину.

— Я уже всё ей сказал, — бодро произнёс Хадар. — Давай, малышка, вызови Колдуна и пусть он научит нас, как добыть откукренную воду. Я готов стать первым, кого уважаемая Старшая магиня введёт в транс.

Он театрально развёл руки в стороны, словно вызывал на себя небесный огонь.

Дарина покусала нижнюю губку и, бросив на Миру недобрый взгляд, сказала:

— Хорошо.

Мира осмотрелась по сторонам, ища где Дарине будет удобнее устанавливать «космическую» связь с Орденом. Неуверенно предложила:

— Может, тебе лучше сесть? На сундук или... на шкуры.

Дарина окинула её ледяным взглядом, в котором горело превосходство, и отвернулась. Мира понимала, что упала в глазах своей «свиты» на само дно. Разумеется Дарина не поверила в то, что Даяна не успела передать дела, а считает Миру самозванкой.

Почувствовав лёгкое пожатие руки, Мира вскинула глаза: во взгляде Гая читалось: «Не забывай, что я сказал. Ты самая настоящая Старшая магиня».

Она благодарно улыбнулась.

Между тем, Дарина села в центре комнаты, аккуратно подобрав под себя ноги, положив руки на колени и прикрыв глаза. Капюшон плаща она сняла ещё на улице, и тяжёлые волны её волос струились по плечам и спине. В свете горящих свечей они отливали красноватым.

На какое-то время в шатре стало очень тихо. Все с надеждой смотрели на Дарину, а та сидела неподвижно и лишь тонкая смуглая кожа на её веках подргивала, а длинные ресницы трепетали, отбрасывая на щёки тени, по форме напоминающие крылья.

Внезапно она коротко и глубоко вздохнула, распахнула глаза и в испуге осмотрела присутствующих.

— Ну что? — вырвалось у Миры.

— Мне кто-то мешает, — пролепетала Дарина. — Кто-то ставит преграды между мной и Орденом. Они меня не слышат.

Она потеряно посмотрела на мужчин и добавила:

— Такого раньше не было.

Хадар беззвучно выругался.

— Может, тебе попытаться вызвать Оямото? — осторожно предложил Мире Вишневский — Она ведь уже помогала советами.

Мира задумчиво покачала головой:

— Да, раньше она меня спасала. Но почему-то уже давно не объявлялась.

— Попробуй позвать её сама, — предложил Хадар.

Сама?!

— Я, конечно, могу попробовать... — пробормотала она.

— Так пробуй! — приказали мужчины в один голос.

Даже Проклятие беззвучно открыло и закрыло рот.

Мира обожгла их взглядом. Разорались тут. Да ещё при Дарине. Охватившее её раздражение потеснило страх.

— В таком случае, оставьте меня одну! — заявила она.

К её удивлению, они беспрекословно вышли. Дарина хотела было задержаться, но Гай взял её за локоть твёрдой рукой и вытолкнул наружу.

«Да уж, всё не просто плохо, а очень плохо!» — подумала Мира.

Она села на пол, сложила ноги по-турецки, закрыла глаза и попыталась сосредоточиться на образе Оямото. Перед глазами было темно.

— Вы мне очень нужны, Оямото! — прошептала Мира. — Я ни разу не звала вас, но вы же богиня, всё видите, значит должны знать, в какой заднице мы оказались. Пожалуйста, вразумите меня, как вводить мокрозяв в транс. Для чего мне даны такие половинчатые магические способности? Мне необходимо доказать всем этим людям снаружи, что я сильная магиня. Поймите, я не могу признаться в своей ущербности.

Она замолчала, прислушиваясь. На миг показалось, что она чувствует кожей движение каждой микроскопической песчинки, висящей в воздухе, слышит движение собственной крови, текущей по венам. Но это ощущение прошло также быстро, как появилось.

Мира открыла глаза: ничего не поменялось. Одна, совсем одна. Оямото оставила её.

— Не покидайте меня! Пожалуйста! — прошептала Мира.

Ни-че-го. Только снаружи доносились голоса: Хадара и незнакомого мужчины. Мира различила слова «сколько можно отдыхать?»

«Они могут схватить меня в любой момент, — в отчаянии подумала она. — Гай в одиночку с ними не справится, а Хадар и остальные агенты обработанные».

Встав на ноги, Мира заходила кругами по шатру.

— Думай, думай, что делать дальше! — зло прошипела она. — Никто тебе не поможет, ни жабы ни крокодилы. Думай своей головой!

Внезапная догадка озарила её светом чёрного солнца.

— Хадар! — воскликнула она.

В следующее мгновение поняла, что позвала именно его, а не Гая. Но застревать на этой мысли слишком долго было некогда. Старший агент вошёл в шатёр, следом за ним — хмурый Вишневский, по-прежнему державший за локоть Дарину, как будто та пыталась убежать.

— Мне нужно встретиться с Даяной! — воскликнула Мира.

Все трое посмотрели на неё, потом друг на друга и снова на неё. В их глазах читался диагноз.

— Не думайте, я не сумасшедшая! — сказала Мира с напором. — Я знаю, что Даяна умерла. Мне нужно отправиться в страну мёртвых, найти её и попросить поделиться знаниями.

— Но чтобы встретиться с Даяной тебе нужно, — начал Хадар.

— Всего лишь тоже умереть, — закончила за него Мира и жутковато улыбнулась.

Загрузка...