Глава 7

ЕВА ПРЕКРАЩАЕТ СРЕЗАТЬ КИНЗУ И ПОВОРАЧИВАЕТСЯ КО МНЕ С НОЖОМ В РУКЕ.

— Ну что, никто его не вспомнил?

Я разочарованно качаю головой:

— Я весь наш «Круг» обошла. Вы с Уиллом — моя последняя надежда.

— Ты говорила, он высокий?

— Да, выше Тима.

— И он сказал, что его зовут Тим?

— Ну, он не сказал, что он Тим, но и не опроверг. Я предположила, что это он, потому что мы говорили, что придет либо Тим, либо Мэри. Я знаю только, что он не отсюда.

— Похоже на обычного халявщика, — смеется Ева.

— Не вижу тут ничего смешного.

— Извини. Я на самом деле немного восхищаюсь халявщиками. Особенно когда им удается сорвать жирный куш. Если только они ничего не ломают и не крадут. — Она бросает на меня вопросительный взгляд: — Ведь нет?

— Нет, ничего, но дело не в этом. Мы не приглашали его, и его не должно было там быть.

— Мы с Уиллом один раз так просочились на свадьбу, — говорит она. — Было здорово. Пили коктейли в отеле на шумном банкете — там было человек двести, наверное. Потом кто-то позвал всех к огромному шведскому столу. Дело было летом, и мы видели, как люди несут тарелки на улицу, к покрытым белыми скатертями столикам. Мы некоторое время наблюдали, и все как будто было по-простому: никаких карточек с именами, гости просто садились, где нравится. Тогда мы встали в очередь, навалили еды на тарелки и влезли за стол, где уже сидели три пожилые пары.

— Да ладно!

— Ага. Они, похоже, были только рады, что мы разбавили их компанию. Нас спросили, хорошо ли мы знаем молодоженов. Мы ответили, нет, почти совсем не знаем. Практически не соврали. Тут выяснилось, что и они тоже. Что они соседи родителей невесты и их, в общем-то, пригласили больше из вежливости. Мы однозначно скрасили им вечер и потому считали, что не сделали ничего плохого. К тому же мы были очень голодные и очень молодые. Сейчас бы, наверное, так не поступили.

— У меня бы смелости не хватило, — отвечаю я. — Но как насчет нашего загадочного халявщика? Какой был смысл пролезать на вечеринку с напитками? Максимум, чем там можно было поживиться, — это ролл с сосиской и чипсы. Но он и этого не взял, ведь в саду его никто не видел. А я видела только, как он в кухне воду из-под крана наливает. Но вряд ли он ворвался к нам попить воды.

— Ты уверена, что ничего не пропало?

— Абсолютно. По крайней мере, ничего ценного. Украшения и кредитки были на месте, когда я проверяла, и вообще в доме все цело. Да у нас и нет ничего особо ценного.

— А наверх он поднимался?

— Да, но это я его пригласила показать нашу перепланировку.

Ева замолкает, потирая рукой лоб.

— Ты все время была с ним?

— Да, но я думаю, он мог вернуться туда один, когда я была в саду. Лео недоволен, потому что у него в кабинете важные документы по работе лежат.

Ева снова берет нож и возвращается к кинзе.

— Спрошу Уилла, может, он видел на вечеринке кого-нибудь постороннего. Он вот-вот придет. Ты ела? Останешься на ужин?

Я неохотно поднимаюсь на ноги.

— Спасибо, очень мило с твоей стороны, и пахнет заманчиво, но лучше я пойду позвоню Лео. И еще раз прочешу дом — хочу убедиться, что все на месте.



Я убеждаюсь, что наши компьютеры, планшеты и ценные вещи на месте, но не успеваю набрать Лео, потому что звонит Джинни.

— Как прошла вечеринка? — спрашивает она.

— О, отлично. Мне удалось познакомиться почти со всеми, кто живет в нашем «Круге». И классно то, что тут довольно много пар примерно нашего возраста. Ева с Уиллом помоложе, а остальные — под сорок или сорок с небольшим. Когда вы с Марком будете у нас, я приглашу всех, чтобы вы познакомились. — Я делаю паузу. — Хотя я и врагом успела обзавестись.

— Ого.

— Ну не то чтобы совсем врагом, но я ей явно не нравлюсь. Рыжеволосая красавица по имени Тамсин. Полагаю, она думает, что я намерена влезть в их дружеский кружок. Она дружит с Евой, а Ева живет рядом со мной, и, может, Тамсин боится, что мы с Евой будем день-деньской ходить друг к другу в гости.

— Ты там поосторожней с этими дружескими кружками, — говорит Джинни. — Особенно в таком тесном сообществе, как ваш «Круг».

— Ты так говоришь, словно это секта какая-то.

— Может, так и есть, — отвечает она драматическим шепотом.

Она шутит, но меня все равно пробирает дрожь.

— Всем, похоже, было и вправду интересно, что мы сделали наверху.

— Неудивительно. Там у вас здорово. Лео действительно постарался.

— А у тебя как? Хорошо провела выходные?

— Марк играл в гольф с Беном, так что очень хорошо.

Я смеюсь. Джинни с Марком работают вместе и в буквальном смысле сутками не расстаются, поэтому она каждые выходные пытается сплавить его поиграть в гольф, чтобы выкроить пару часов для себя. Она в курсе, что Бен не только великолепный риелтор, но еще и потрясающе играет в гольф.

— И теперь это станет традицией?

— Очень надеюсь, — с чувством отвечает Джинни. — Ты не представляешь, как здорово побыть одной дома.

— А я сейчас, наоборот, слишком много сижу одна.

— Когда освоишься там, будет легче.

— Надеюсь.

Я не хотела, чтобы это прозвучало уныло, но Джинни тут же заметила мой тон.

— У тебя все в порядке?

— Просто я давно уже хочу начинать общаться с людьми, а Лео считает, что надо подождать. Он совсем не обрадовался, когда я проявила инициативу и пригласила всех к нам. И совсем напрягся, когда я впустила одного самозванца.

— О, расскажи подробней! Мне интересно.

Я рассказываю про мужчину, которого никто не видел на вечеринке, и чем больше говорю, тем неуютней себя чувствую.

— Прости, Джинни, мне нужно позвонить Лео, — произношу я. — Сейчас я уже хотя бы могу сообщить ему, как незнакомец попал на территорию.

— Хорошо. Горячий привет ему от меня.



Я звоню Лео и пересказываю ему то, что услышала от Лорны.

— Хорошо, значит, половина загадки разгадана, — отвечает Лео. — Хотя все равно непонятно, зачем он явился. — Он раздраженно вздыхает: — И чего ты принялась там всем все демонстрировать!

— Извини, — виновато отвечаю я. — Но ведь все клиентские дела у тебя заперты в шкафчике для документов, разве нет? — Я не пойму, почему он никак не успокоится.

— Да не в этом дело.

— Ты думаешь, это как-то связано с твоей работой?

— Я консультант, а не шпион. — Его голос звучит резковато. — Слушай, не хочу тебе надоедать, но твои ключи у тебя?

— Да, в сумочке, а что?

— Просто — ну, помнишь, я слышал ночью, что в доме кто-то есть? Вдруг это как-то связано с твоим непрошеным гостем.

Мне делается не по себе.

— Я думала, мы договорились, что здесь никого не было.

— Я знаю. И если твои ключи у тебя, то все в порядке. Мои у меня, и только эти два комплекта были в доме во время вечеринки, то есть все ключи на месте.

— И потом, у нас еще врезной замок на входной двери, так что в любом случае внутрь никто пробраться не мог, — напоминаю я. — Только если ты забыл защелкнуть его перед сном?

— Нет, вроде не забыл. И ты не забудь запереться сегодня вечером, Элис. И продолжай опрашивать народ, ладно? Нужно выяснить, кто это был.

— Хорошо.

Правда, спрашивать больше было некого. Загадочный незнакомец ускользнул так же легко, как и п­оявился.

Загрузка...