Глава 37

ПРЕЖДЕ ЧЕМ ВЕРНУТЬСЯ В ОТЕЛЬ, Я ЗВОНЮ ЛЕО. Он еще на работе, но я уже не боюсь его побеспокоить.

— Кроме нас с тобой, у кого-нибудь еще есть ключи от дома? — спрашиваю я без долгих вступлений.

— Что-то случилось? Ты не можешь попасть в дом? Я могу приехать.

— Нет, дело не в этом, — говорю я и, набрав в легкие воздуха, продолжаю: — Мне нужно задать тебе один вопрос, и я очень хочу получить честный ответ. Ты приходишь в дом по ночам?

— Прости, что?

— Лео, это очень простой вопрос. Ты приходишь по ночам и бродишь по комнатам, чтобы меня напугать?

— Вопрос не только простой, но еще и очень странный. Зачем мне это делать?

— Чтобы заставить меня уехать.

— Ты правда думаешь, что я на такое способен? — спрашивает он очень тихо, и я вспоминаю, что он сейчас на работе. — К тому же я ведь бо́льшую часть времени в Бирмингеме, ты забыла?

— Но не все время.

— Можешь секунду подождать?

Я слышу, как он говорит кому-то, что ему нужно отойти на несколько минут, а потом он вернется.

— Послушай, я, может, не всегда говорю правду, но все-таки я не психопат.

— Правда? А как же волосы?

— Какие волосы?

— Хвост из волос в шкафу.

— Я не понимаю, о чем ты.

— Лео, ну хватит, ты ведь уже сознался.

— В чем сознался?

Меня просто разрывает от злости. Как же я устала от его бесконечного вранья!

— В том, что спрятал волосы в шкафу и разбрасывал их по дому, чтобы я решила, что это волосы Нины!

Он на какое-то время умолкает.

— Элис. Ты меня пугаешь. Честное слово, я понятия не имею, о чем ты.

У него такой спокойный голос, что я бешусь еще сильнее.

— Я отправила тебе сообщение! Что идея с волосами — глупая, и ты ответил, что не рассчитывал на мое одобрение!

— Ну да, короткая стрижка и борода. Я сделал это не ради тебя, не для того, чтобы произвести на тебя впечатление или что-то вроде того. Просто несколько дней не брился, и мне понравилось, поэтому решил, что, пожалуй, буду отращивать. — Он на секунду замолкает и потом продолжает: — Послушай, давай вернемся к тому месту, где ты обвинила меня в том, что по ночам я хожу по дому.

Мне трудно сосредоточиться. Я пытаюсь осознать, что он сказал про волосы.

— Лео, я это не придумываю.

— Я и не говорю, что придумываешь. Помнишь, в ту ночь, после вечеринки с соседями, мне тоже показалось, что в комнате кто-то есть?

— После первых двух случаев я сама решила, что мне это мерещится, — говорю я. — Потому что никаких последствий не было. Но Ева недавно сказала, что Нине незадолго до смерти тоже казалось, будто в доме по ночам кто-то есть.

— После первых двух случаев? — переспрашивает он с тревогой в голосе. — Сколько же раз это повторялось?

— Не знаю. Четыре, может быть, пять.

— И ты продолжала там ночевать?

— Да, потому что со мной ведь ничего не случилось. Говорю же, я решила, что это мое воображение. Но все-таки возвращаясь к первому вопросу: у кого-нибудь еще есть ключи от дома?

— Да, у Уилла и Евы. Когда мы только въехали, я дал Уиллу комплект ключей.

Сердце ухает вниз.

— Так.

— Ну ты же не думаешь, что кто-то из них пробирается в дом, чтобы пугать тебя?

— Нет, — говорю я, но мысленно кричу во весь голос имя «Уилл».

— А что за история с волосами в шкафу?

Я внутренне съеживаюсь — все это как-то чересчур.

— Извини, у меня входящий звонок, это Дебби. Я тебе попозже перезвоню, ладно?

— Конечно.

Я отключаюсь. Никакого звонка от Дебби нет, просто мне нужно подумать. Мне очень нужно подумать.



Десять минут спустя я стою на пороге у Евы и жду, пока мне откроют.

Наконец дверь распахивается.

— Как ты вовремя! — восклицает она и раскрывает дверь еще шире: из кухни доносятся голоса. — Входи!

— Нет-нет, не хочу тебя беспокоить, — отказываюсь я. — Просто мне...

Она нагибается и тянет меня за руку.

— Ну не глупи, тут все. Немного шумно, дети, но я решила, что на этот раз будем пить чай у меня.

— Классно, — говорю я, вспомнив, что после занятий йогой по средам Ева, Тамсин и Мэри забирают детей из школы и все вместе пьют чай.

Я иду за ней на кухню, там полно народу. Сегодня похолодало, но стеклянные двери распахнуты, и три мальчика Мэри и две девочки Тамсин носятся туда-сюда, хватают со стола пирожные и убегают в сад. Тамсин и Мэри сидят за столом, а Уилл и Тим стоят, прислонившись к кухонным шкафам, с кружками чая в руках.

— Привет, Элис, — здороваются со мной хором.

Я взмахиваю рукой.

— Привет, все, — отвечаю я и, взглянув на Уилла и Тима, добавляю: — Не знала, что вы тоже участвуете в чайной церемонии по средам.

— Нас только сегодня пригласили как почетных гостей, потому что мы оба оказались дома, — объясняет Тим.

— А еще потому, что я слышал, что Мэри обещала принести свой шоколадный торт, — говорит Уилл. — Элис, ты обязательно должна попробовать, это что-то невероятное.

— Садись, — приглашает Ева и усаживается на столешницу рядом с обеденным столом. — Уилл, передай Тамсин кружку для Элис.

Я выдвигаю стул рядом с Мэри, она отрезает мне кусок торта, а Тамсин наливает чай.

— Спасибо, — говорю я, стараясь не думать о том, что троих из присутствующих успела в разное время заподозрить в убийстве Нины.

— Как ты съездила? — спрашивает Ева.

— Хорошо, спасибо. Кстати, я ведь поэтому и пришла. Дебби, подруга, у которой я гостила, приедет на несколько дней, и я хотела бы дать ей ключи, чтобы она могла приходить и уходить, когда ей нужно. Лео говорит, у вас есть наш комплект?

— Да, сейчас. — Уилл вскакивает и идет к стене рядом с холодильником. — Как Лео, кстати?

— Нормально, спасибо. Как обычно, работы полно, — говорю я, по-прежнему не решаясь рассказать, что между мной и Лео все кончено.

— Они где-то здесь… — Уилл пробегает глазами по ряду ключей. Наконец выбирает связку и машет ею в воздухе: — Кажется, эти?

— Нет, это мои, — возражает Тамсин.

— Хм, я думал, это те, что дал Лео. — Уилл, нахмурившись, поворачивается к Еве: — Кроме ключей от дома твоей мамы и этой связки Тамсин, все остальные, похоже, наши. Может, они где-то у тебя?

— Нет, я даже не знала, что они у нас есть.

— Лео мне их дал, когда они с Элис только сюда вселились. Я повесил их здесь, рядом с остальными, — говорит он и снова смотрит на ключницу. — Элис, посмотри, пожалуйста, сама, может, ты их опознаешь?

Я отодвигаю тарелку с тортом и подхожу к Уиллу.

— Не видишь их? — спрашивает он.

— Нет.

— Они у нас точно были, я сейчас вспомнил, на брелоке была наклейка с цифрой шесть. Не помню, чтобы Лео их забирал, но ты на всякий случай спроси.

— Я с ним только что разговаривала — он и сказал, что у вас есть комплект.

Уилл чешет в затылке.

— Не представляю, где еще они могут быть. Ева, ты их никуда не перекладывала?

— Да как я могла их переложить, если даже не знала, что они у нас? — с усмешкой спрашивает она и спрыгивает со столешницы. — Может, в кабинете?

— С чего им быть в кабинете?

— Не знаю, но я даже не представляю, где еще искать. Элис, пойдем.

Я иду за Евой в кабинет, и мы обе роемся на столе и в ящиках. Но ключей нигде нет.

— Как странно, — говорит Ева. — Элис, прости, что так вышло. Когда народ разойдется, я еще поищу.

Вид у нее не слишком встревоженный, и ко всем прочим версиям, которые уже кружатся у меня в голове, добавляется еще одна, и она мне совсем не нравится. Может, Уилл врет? Может, он положил ключи в другое место, а может, они лежат в кармане джинсов, в которых он был, когда в прошлый раз пробирался к нам в дом? А может, это вообще не он, а просто кто-то увидел наши ключи на стене рядом с холодильником и взял их? Я смотрю на Тамсин, потом на Тима и на Мэри. Они все здесь часто бывают.

— Ладно, не страшно, — говорю я, хотя на самом деле страшно, и даже очень, потому что теперь, когда я знаю, что это не Лео ходит по ночам по дому и связка ключей находится неизвестно где, я больше не смогу тут спать, когда завтра вернусь из отеля.

Я доедаю торт, извиняюсь и встаю, собираясь уйти.

— Когда приезжает твоя подруга? — спрашивает Уилл, провожая меня до двери.

— В пятницу, — говорю я.

— Ну, надеюсь, к пятнице ключи найдутся.



Когда я возвращаюсь в отель, звонит телефон. Это Джинни.

— Как ты? — спрашивает она.

— Все в порядке.

— Точно?

— Да, а что?

— Мне звонил Лео. Он за тебя беспокоится. Говорит, ты обвиняешь его в том, что он бродит ночью по дому, и еще в чем-то, что он даже не очень понял, — что якобы он разбрасывает по дому волосы.

— Произошло недоразумение, — говорю я. — К тому же он преувеличивает.

— Хм, — произносит она, и я догадываюсь, что не сумела ее убедить. — Ты сегодня еще не дома?

— Нет.

— Прости, Элис, но я не понимаю. Ты просишь Лео позволить тебе провести две недели в доме, а сама уезжаешь.

— Завтра я возвращаюсь.

Она вздыхает.

— Может, расскажешь, что происходит?

— Ничего не происходит. Извини, мне пора. Перезвоню тебе утром, ладно?

— Ладно, но...

— Спасибо, Джинни, до завтра!

Загрузка...