Гедер

По возвращению Гедера в Кэмнипол, время неслось со скоростью горного потока. Дни были заполнены приемами в лучших домах Антеи, а вечера чествованиями его ванайской победы, и подготовкой к предстоящим юбилейным именинам принца Астера. Чуть ли не на следующий день после незапланированной гулянки он начал наблюдать появление среди пестрых нарядов двора плащей черной кожи, навроде его собственного. Посыпались приглашения от людей, ранее не помышлявших о налаживании контактов с домом Паллиако. Казалось естественным, что его отец зачастую был обойден вниманием. Столь внезапные перемены всегда воспринимаются как катастрофа, даже если они и к лучшему.

Единственное, что скрашивало окончание весны, так это его городские апартаменты, вместо необходимости дневать и ночевать в походной палатке, патрулируя городские ворота, и прекращение кошмаров.

— Не понимаю, почему это я не должен отдавать приказ о расформировании, — сказал Гедер намазывая ложку яблочного повидла на свой утренний бутерброд. — Если я этого не сделаю в ближайшее время, уверен, этим займется лорд Терниган.

— Он не посмеет, сказал Канл Даскеллин, барон Морского Рубежа. — Не тогда, когда иноземные орды угрожают Кэмниполу.

— Позор, — поддакнул кивая Маррисин Остерот, граф Магрифельский. — Вооруженная чернь на улицах Кэмнипола. И вряд ли хоть один Первокровный найдется среди них. Не пойму, о чем думал Кертин Иссандриан, привлекая низшие расы. Того и гляди, свиней с мартышками назовет ровней принцу Астеру.

Вокруг них, под лучами полуденного солнца, искрились красками внутренние сады Дома Даскеллин. Колыхалось на ветру золото нарциссов. На востоке маячил надстройками реконструированный стадион, окрашенный белым и красным. Игры в честь принца были назначены на завтра, но разогревающие выступления шли уже несколько дней — травля медведей, показательные схватки, состязания лучников. А с ними нарастало и напряжение, напоминавшее Гедеру душную жару ясного летнего дня перед ночной грозой.

— А вы слышали как пахнут те маги Йемму? — спросил с усмешкой Оддерд Фаскеллан, виконт Эскирекский и смотритель Белой Башни. — У меня от их вони слезы текут. А Южане…

Плосколицый мужчина рядом с Гедером — его представили как Паерина Кларка, и без всяких титулов, сделал глоток из чашки, как бы пытаясь скрыть свое отношение к сказанному, но другие закивали и бурчанием выразили свое одобрение.

— Да они же своих сестер трахают, — сообщил Маррисин Остерот, хлебнув сидра. — Но в этом не их вина. Таковыми их создали драконы. Вяжите их правильно, и всех делов-то. Просто как собак для охоты.

— В самом деле? — спросил Гедер. — Я читал статью, в которой говорилось, что эти байки запущены Братством Идикки, после повторного изгнания. Типа, Тралгу младенцев едят, а Дартинайцы колодцы травят.

— Так это что, Тралгу младенцами не питаются? — спросил Маррисин Остерот со смехом, к которому присоединились и остальные. В том числе и Гедер.

Разговор перешел на другие темы, волнующие двор: эскалация беспорядков в Саракале, зарождающееся движение за создание совета фермеров, слухи о второй династической войне на Северном Взморье. Гедер больше слушал, чем говорил, но когда открывал рот, люди, казалось, прислушивались к нему. Одно это пьянило как сидр. Наконец, когда слуги убрали со столов остатки еды, Гедер откланялся. Завтра его ждал такой же прием, а послезавтра еще один. И неофициальный бал этим вечером, устроенный в пику Фелдину Маасу, дававшему званный ужин в честь короля Симеона. Гедер знал об этом приеме, так как Альберих Маас выпрашивал разрешение отлучиться на праздник. Гедер позволил. По всей видимости, двор был разделен на фракции, но он подозревал, что так было всегда. Учитывая вес и количество людей на посещенных им приемах, он пребывал в полной уверенности, что принявшая его в свой круг половина была как более многочисленной, так и более могущественной. Он мог позволить себе быть великодушным.

В полуденном небе ярко сияло солнце, плащ приятно согревал, даря Гедеру ощущение легкости и уюта. Он прогуливался по черным булыжникам улиц, чувствуя себя почти так же уверено, как и в первые дни в Ванаи. Какой-то мужик из низов, с длинной грязной бородой заметил его, и поспешил убраться с дороги. Молодая смуглая прелестница улыбнулась ему со своего паланкина. Гедер улыбнулся в ответ и наблюдал, как обернувшись, она в свою очередь рассматривает его, удаляясь. Челюсть приятно сводило от улыбок.

Восточные городские ворота были шире, чем южные, с большой аркой тесанного камня, почти такой же высокой, как Королевский Шпиль. Грохоту копыт и повозок вторили крики мелких торговцев. Воняло навозом, животные загаживали улицы с той же скоростью, с какой осужденные за мелкие преступления их убирали. Глашатаи расхаживали под грубыми деревянными вывесками, анонсируя новости, которые можно было узнать от них подробнее за плату: такой-то мясник вымачивает мясо в воде, чтобы увеличить его вес, вспышка оспы в борделе на улице дубильщиков, потерялся мальчик, и назначена награда за его возвращение. Типичные сплетни любого большого города, Гедер слушал, не вдумываясь в содержание. Каждый слог был оплачен, и можно было с уверенностью предположить. что большинство из них было ложью. Гедер задержался у прилавка, за которым безногий Тралгу с мрачным выражением лица торговал сладостями из засахаренной лаванды и медовым драже. Когда Гедер бросил ему монетку, сердитый Тралгу накрыл ее сверху ладонью, буквально вырвав из воздуха.

По ту сторону городской стены, северные равнины уходили за горизонт, зеленые от трав и кустарника, но без единого деревца. Все, что могло сгодиться на дрова, выдрали из земли еще поколения назад. И только холмы нарушали однообразие, подобно ряби, волнующей морскую гладь. Лагерь был разбит на востоке, под сенью города. По совету Джори Каллиама, Гедер приказал организовать его по типу военного поселения, а не как в городе, где дома вырастали в случайном беспорядке. Несмотря на близость Кэмнипола, лагерь был окружен собственным периметром, со своими часовыми, походными кухнями, и временным командующим. Как только он вернулся, к нему заковылял Фаллон Брут, барон Садерлингских высот.

— Какие новости? — спросил Брут. — Перемолвился с Терниганом?

— Нет, пока, — ответил Гедер

— При всем уважении к нему, если он так и будет копаться, все хорошие места на стадионе расхватают.

— Мы могли бы апеллировать к королю Симеону, — предложил Гедер.

— Или ты мог бы отдать приказ самому себе, — сказал Брут, его обвислые усы задергались.

— Даже не обсуждается.

Брут отозвался лающим смехом.

— Ладно, лагерь твой. Я баиньки, отдохну хоть чуток. Маас этим вечером на приеме, а мне время сменяться.

— Есть еще неофициальный бал, — сказал Гедер со всем равнодушием, на которое был способен.

— Ни кто бы не захотел увидеть меня танцующим, — отозвался Брут. Когда он ушел, Гедер задался вопросом, какое из мероприятий могла бы почтить присутствием та смуглянка.

В шатре, его оруженосец уже убрал постель, но книги и принадлежности для перевода оставил там, где и были. Гедер уселся за походный столик, взял томик очерков, над которыми он бился, в переплете из растрескавшейся кожи, и листал тонкие, древние страницы, пока не нашел место, на котором остановился.

Находка оружия этого случилась в горах Синир, что позволило объединенным силам Холлскара и Саракала сломить сопротивление Борха, и в конечном итоге вернуть земли, которые уступили они по договору пять поколений назад. Несмотря на это, не последовало никаких согласованных действ по изучению тайников этих, ни со стороны избранных королей Холлскари, ни со стороны древнейших домов Саракала. Общепринятым объяснением этой невообразимой оплошности был суеверный страх перед чем-то, что в долине было. По имени не известный книжник Атианской Обители так разумеет, что кокон то был с драконами в спячке, спрятан который был Дракисом Буревестником, а, может, и добрым рабом дракона Морада, но более вероятно, что моровое поветрие, конец положившее Борханской экспансии, сделало такие исследования невозможными, а сами горы ограничивали любую экспедицию летними месяцами, и необходимостью доставки продовольствия. Уже одно это должно оправдать более глубокое и систематизированное изучение обуви древнего Холлскара, займусь которым я в следующем разделе.

Синирские горы. Синир. Слово казалось очень знакомым, но он никак не мог вспомнить, где видел его раньше. Однако, это было совсем недавно. И, даже, что-то связанное с Добрым Рабом. Он был уверен в этом.

Легенда, поначалу бывшая лишь любимым времяпровождением, выросла во что-то более интересное. В предрассветные часы, когда он просыпался от кошмаров, Гедер мог бы просиживать над своими книгами, отмечая каждую ссылку, учитывая все тонкости перевода, до тех пор, пока зов огня не оставит его, и он не сможет снова заснуть.

Он не вполне понимал насчет оружия кроме того, что оно сыграло свою роль в последней войне драконов и использовало магию, окончательно отделившую правду ото лжи. Было два комментария, по поводу порчи или заражения крови, но что именно имелось в виду, не было ясно. Должно же где-то быть упоминание ритуалов и заклинаний, с помощью которых Морад дал бытие Доброму Рабу, или описание того, как они действовали, или история, изложенная теми, кто противостоял Мораду и пережил своего врага.

Место, связанное с использованием оружия, несомненно находилось в востоке, среди гор и пустынь, окружавших Холлскар, Борху, Кешет и Пит. Конечно, это составляет огромный участок территории, большинство из которой почти непроходима. Но установив хронологию ссылок, и приняв во внимание, как за века изменились государственные и племенные границы, Гедер подумал, что способен решить задачу исходя из этих граничных условий. Так, например, одна из книг располагала Доброго Раба в восточном Кешете, но использовала устаревшее наименование. Другая называла восток Борхи, употребляя чуть более современный термин. Сравнивая, как менялась граница между ними в промежуточные столетия, Гедер мог бы рассчитать участок, не превышавший четырехдневного конного перехода с севера на юг. А теперь, когда определена местность, что называется Индеш, он бы в него мог пальцем ткнуть.

Впервые в жизни, приступил он к наброску собственного спекулятивного эссе по данному вопросу. Казалось маловероятным, что раздел о древней обуви Холлскари может быть полезен, но — не попробуешь, не узнаешь и, глубоко вздохнув, Гедер оперся на локти, и начал читать. Текст был не ахти какой, но он все еще чувствовал увлеченность предметом. Описание изменений в конструкции перемычек для пальцев, как путеводитель по расовому составу королевского двора было действительно увлекательным, учитывая, что исторические записи за последние шесть сотен лет были планомерно уничтожены за время правления Тирискии-адана. Предположения, что было время, когда до Хаавиркин Холлскаром правили огнеглазые Дартинаи было достаточно, чтобы брови Гедера поползли вверх. Он оказался настолько погруженным в текст, что не обращал внимания на крики, пока оруженосец не ворвался в палатку.

— Господин, — сообщил старик Дартинаи. — В городе. Что-то случилось.

Гедер поднял глаза, какое-то время мысли продолжали двигаться в прежнем направлении, отмечая, как смотрелся бы его оруженосец в царственных коже и золоте Холлскара. Гул голосов и скрежет метала наконец пробились в его сознание, и кровь застыла в жилах от страха. Гедер вскочил из-за стола и выбежал из палатки. Его воображение уже рисовало ему дым над стенами Кэмнипола, пламя Ванаи уже выкрикивало его имя. Дэйвид Брут, сын Фаллона, бежал по полю. Кровь окрасила его тунику алым.

— Кто-нибудь, помогите ему! — закричал Гедер, сорвавшись на визг. — Он ранен! На помощь!

Но люди уже бежали к раненому. Гедер оглянулся, отыскивая следы боя. Дыма нет. Огня нет. А крики все ближе и ближе. Шестеро подбежали к Дэйвиду Бруту, подхватили его, и потащили в лагерь на руках, как на носилках. Гедер поспешил им навстречу. Раненый потянулся к нему, как только увидел.

— Господин Паллиако!

Здесь я, — отозвался Гедер. Носильщики приостановились.

— Гладиаторы. Хотят взять ворота.

— Что?!!

— Гладиаторы со стадиона. Они у ворот. Пытаются закрыть их.

Бунт, мелькнула мысль. Бунт на улицах Кэмнипола.

И мгновение спустя. Нет. Это переворот.

К магу его, — приказал Гедер носильщикам. — Потом взять мечи. Объявляйте общий сбор! Построение!

Сначала в замешательстве, потом в в недоумении и страхе, лагерь начал приходить в порядок. Подскочил оруженосец с мечом и доспехами. Гедер схватил меч, потом вернул, и потянулся за броней.

— Некогда, — сказал появляясь Фаллон Брут. Лицо его было подобно грозовой туче. — Если они закроют ворота, мы не у дел. Быстрее, к черту доспехи.

Гедер сглотнул. Колени затряслись. Как со стороны он услышал себя, выкрикивающего команды, а потом — в руке меч, он, Брут и дюжина ванайских ветеранов бегут к восточным воротам по зеленому полю травы. Черный кожаный плащ хлопал за спиной словно крылья летучей мыши. Меч казался тяжелым и неудобным, и когда он добрался до ворот, дыхание было тяжелым и прерывистым. А под большой аркой восточных городских ворот створки уже начали закрываться.

— Ко мне! — крикнул Гедер, и бросился вперед. — Ко мне, ванайцы!

Он и его люди ворвались через сужающееся пространство, как горсть гороха, брошенная через окно — сначала самый быстрый, потом еще пара, а затем и вся куча. И двух часов не прошло с тех пор, как пребывающий в благодушном состоянии Гедер проходил через них, а ситуация коренным образом поменялась. Там, где были кареты и повозки, повсюду валялись трупы. За перевернутым прилавком с медовым драже и засахаренной лавандой стоял ряд лучников Ясуру, их чешуя отливала золотом. Они выпустили стрелы, и кто-то справа от Гедера упал, вскрикнув.

— Вперед! — завизжал Гедер. — Остановить их! Вперед!

Его люди бросились вперед, пригнув головы и вопя. Лучники отступили, а откуда-то справа, группа Йемму, в кожаной броне с нашитыми на нее стальными пластинами, с огромными двуручными мечами загромыхала к ним. С торчащими из пасти клыками в бутафорской крови, они казались выходцами из кошмара. Один поднял голову и завыл. В крике слышались слова. Гедер повернулся к отступающим лучникам, затем к наступающим мечникам, и снова к лучникам.

Широкое лезвие в ярд длиной жужжа устремилось к нему, и он отпрыгнул назад. Йемму был почти в полтора раза выше Первокровного, косая сажень в плечах. Гедер поднял свой клинок обоими руками, и Йемму усмехнулся. С резким криком он взмахнул мечом, что заставило Гедера податься назад. Слева, огромное лезвие нашло брешь в доспехах одного из ванайцев, забрызгав кровью грудь и лицо Гедера. За спиной кто-то вскрикнул.

Противник Гедера поднял меч, готовясь рубануть им, словно топором. Гедер вскинул свой клинок зная, что не смог бы отразить даже ближний удар. Кто-то пробежал мимо мимо него и врезался в Йемму, отчего тот замешкался.

— Давай, Гедер! — крикнул Джори. — Бей его

Гедер бросился вперед, размахивая мечом. Разрез получился неглубоким, но прошел по кожаному доспеху. Йемму заорал, и Джори отпрыгнул назад. Гедер снова замахнулся. Он метил в живот твари, где броня была тонка, для придания ей гибкости, но удар пошел низом, к бедру твари. Йемму вытянул свою огромную серую ручищу, и отпихнул Гедера, но клинок Джори Каллиама рубанул по ней, пустив фонтан крови из запястья. Тот взвыл, бросая меч и хватаясь за рану, чтобы остановить кровотечение. Гедер бросился вперед, нанося удары — раз, два, три, четыре — по наколеннику Йемму, как будто пытался срубить деревце.

Йемму споткнулся и упал, поднял руки, сдаваясь. Гедер развернулся.

Створки ворот остановились на пол-дороге, и все больше ванайских ветеранов вбегало через брешь. Лучников Ясуру нигде не было видно, четверо Йемму были повержены, а с пол-полдюжины, или более того увязли в схватке с растущей волной антейских мечников. Джори Каллиам согнулся, тяжело дыша. Кровь текла у него изо рта, окрашивая зубы, но он улыбался.

— Не знал, что начали, пока мы не схлестнулись с ними, — сказал Джори, на губах запузырилась кровавая пена. Гедер усмехнулся.

* * *

— Ага, — сказал Лерер Паллиако, облокачиваясь на перила балкона. — Так, так, так.

— Они захватили южные ворота, — продолжил Гедер. — Закрыли их, и заклинили механизм. Мы до сих пор не можем их открыть.

Гедер поежился. Сумерки гасли и появились звезды. Пиры и балы были отменены приказом короны. Сталь и кровь на улицах Кэмнипола — их патрулирует королевская гвардия. Сам король Симеон собрал избранных дворян в Королевском Шпиле, и установил от заката до рассвета комендантский час означавший, что любой, замеченный на улицах с наступлением темноты будет убит без вопросов и предупреждений. Дома были заперты и забаррикадированы, на городских стенах зажжены сигнальные огни. На стадионе, перестроенном для проведения праздничных игр в честь принца Астера, стояли наспех сооруженные виселицы с дюжиной гладиаторов на них. Два раза по столько связанными сбросили с мостов, их непогребенные тела покоились на дне Раздела.

Ужас и шок, казалось, пропитали сам воздух в городе. Все казалось зыбким, готовым рухнуть в одночасье. Гедер знал, что тоже должен испытывать страх, но находился в приподнятом настроении. Вооруженный переворот в столице, и он положил ему конец. Если он прославился тем, что сжег Ванаи, трудно представить себе ту славу, что обрушится на него сейчас. Он был наполовину пьян от этих мыслей.

— Еще я слышал, что лорд Терниган отдал приказ о расформировании, — сообщил ему отец.

— Все мужчины отчаянно стремятся защитить свои дома и семьи. Если бы господин Терниган не отдал приказ, это бы, вероятно, сделал я.

Его отец покачал головой и вздохнул. Из окна открывался вид на Королевский Шпиль на окраине города, возвышавшийся над Кэмниполом, а значит, и над всем миром. Огни в окнах были подобны звездам, или армейским походным кострам. Лерер Паллиако хрустнул костяшками пальцев.

— Плохие времена, — промолвил он. — Очень плохие.

— Продолжения не будет, сказал Герер. На этом все. Гладиаторов больше не осталось, а если и есть какие, их выловят. Город спасен.

— Остались те, кому они подчинялись. Те, кто организовал нападение. А имена, которые я мог бы занести в список, слишком влиятельные для смерти на веревке. В молодости, я никогда не проводил время при дворе. Никогда не заводил связей и альянсов. Интересно, если сейчас этим заняться? Полагаю, слишком поздно.

— Отец, — начал Герер, но Лерер кашлянул, и поднял руку.

— О расформировании объявлено, сынок. Ты волен идти куда хочешь. Делать, что пожелаешь. Было бы мудро, если бы ты уехал из Кэмнипола на время. Пока все не успокоится.

Впервые, после окончания боевых действий, беспокойство пришло на смену эйфории. Гедер окинул взглядом ночной город. Конечно же, его отец напуган призраками. Бояться нечего. Они победили. Переворот провалился.

Этот переворот. В этот раз.

— Полагаю, было бы неплохо уехать домой, — сказал Гедер. — Я работаю над эссе, которое, как мне кажется, могло бы тебя заинтересовать. Я отслеживаю географические координаты по времени, и сравниваю их с современными картами для того…

— Не в Ривенхальм, — прервал его Лерер.

Слова застряли в глотке у Гедера.

— Ты должен оставить Антею, — сказал его отец. — Ты слишком глубоко влез в политику, которую мы до конца не понимаем. Сначала Ванаи, а теперь еще и это? Как минимум на лето, отправляйся туда, где никто не сможет с тобой связаться. Возьми нескольких слуг. Я дам тебе денег. Найди тихое местечко где нибудь на отшибе. Осенью, возможно, мы будем лучше знать, как обстоят дела.

— Хорошо, — согласился Гедер. Он чувствовал себя очень маленьким.

— И, сынок? Никому не рассказывай, куда ты едешь.

Загрузка...