ГЛАВА 31 Сиерра

Когда мы вернулись домой, уже стемнело. День, проведенный с Джеком и Элли, был одним из лучших дней в моей жизни, даже если пришлось пережить ад праздничных хлопот. Я подняла Элли наверх и искупала её.

— Завтра твой первый день в школе. Ты будешь играть с детьми своего возраста и веселиться. И я приду за тобой, когда школа закончится.

— Обещаешь?

— Обещаю. — Улыбнулась я.

После купания мы с Джеком уложили её спать.

— Куда ты? — спросил Джек, когда я пошла вниз по лестнице.

— Мне нужно кое-что взять. Вернусь через минуту.

Зайдя на кухню, я переставила эльфа и взяла два адвент-календаря с виски. Когда я вошла в спальню, Джек сидел на кровати и листал телефон.

— Я принесла это. — Улыбка заиграла на моих губах, когда я подняла календарь.

Я положила его на кровать и сказала Джеку не трогать, пока я не подготовлюсь ко сну.

После того как я переоделась в ночную рубашку и умылась, я забралась в кровать.

— Хорошо. Давай найдем дверцу с номером один, — сказала я.

— Нашел, — улыбнулся Джек. — Вот она. — Он указал на мою.

Мы оба открыли маленькую дверцу и достали маленькие бутылочки виски.

— О, она больше, чем я думала. Мы могли бы делить их, — сказала я.

— Тебе нужно было купить только одну. Сколько это стоило?

— Не переживай, — ответила я. — Думаю, цена того стоила за ежедневную дозу виски во время праздничного ада. Я вряд ли смогу все это выпить. — Я открыла бутылку.

— Для меня это точно не проблема. — Джек улыбнулся. — За бесконечный праздничный ад, — сказал он, поднимая свою бутылочку.

— За него. — Я улыбнулась и чокнулась с ним.

Он осушил свою, а я выпила половину.

— Черт, это хороший виски, — сказал он, разглядывая бутылку.

Я закрыла свою и поставила на тумбочку.

— Теперь, когда мы приняли дозу виски, думаю, стоит закончить ночь чем-то другим. — Он положил рук мне между ног.

* * *

Я была на кухне, готовя ланч и перекус для Элли в школу, когда услышала, как открылась входная дверь.

— О, здравствуйте. — Я услышала голос за спиной.

— Привет. Вы, должно быть, Кора. Я Сиерра, помощница Джека. — Я протянула руку. Лицо Коры на мгновение приняло озадаченное выражение.

— Приятно познакомиться, Сиерра.

В этот момент в кухню вошли Джек и Элли.

— Кора, добро пожаловать. — Он поцеловал её в щёку.

— Привет, Джек. — Она уставилась на Элли, которая заняла своё место за столом.

— Кора, познакомься с моей дочерью, Элианной.

— Простите, что? — Она наклонила голову.

— Теперь она живёт со мной. Элли, это Кора.

— Привет. — Элли слегка махнула рукой.

— Здравствуй, юная леди. Джек, что здесь происходит?

— Я объясню всё позже. Сегодня придут маляры, чтобы покрасить её спальню и игровую комнату. Сначала приедут грузчики, чтобы вынести мебель из игровой. Также Сиерра остаётся здесь, пока я не найму няню.

— Вау. Много всего изменилось, пока я была в отпуске.

— И ещё я повышаю тебе зарплату за дополнительную работу.

— Я это ценю. Спасибо.

Я приготовила Элли яичницу с тостами. Когда я вошла в гостиную, то увидела, как Кора стоит с руками на бёдрах, глядя на разбросанные игрушки.

— Извините за этот беспорядок. Мне пришлось купить ей игрушки, так как её мать оставила её практически без ничего.

— Похоже, ты купила весь магазин. — Усмехнулась она.

— Всё это переедет в игровую, когда она будет готова, — сказала я.

— Сиерра, пошли. Нам нельзя опоздать, когда будем отвозить Элли.

— Мне нужно бежать. Поговорим позже.

Мы отвезли Элли в школу, и прощание оказалось легче, чем я ожидала. Она весело попрощалась с нами и пошла к своему учителю вместе с другими детьми. Когда мы пришли в офис, Джек направился в свой кабинет, а я устроилась за своим столом.

— Доброе утро. — Тристан улыбнулся, поставив чашку горячего кофе на мой стол.

— Доброе утро. Спасибо. — Я улыбнулась.

— Ну, как тебе жизнь мамы? — Он усмехнулся.

— Всё хорошо. Вчера мы ходили за покупками и видели Санту.

— Что? — Его брови поднялись.

— Знаю. — Я подняла руку. — Мы стояли в очереди полтора часа. Это было жестоко. Но Джек всё компенсировал, отвезя нас в Брайант-парк. Он снял для нас один из тех тёплых игл, и мы пообедали, выпили мятный мокко с каплей мятного шнапса.

— Прости, что? — Он покачал головой. — Джек Атлас стоял в очереди к Санте, а потом отвёз тебя в Брайант-парк? Что здесь происходит?

— Мы сделали это ради Элли.

Он смотрел на меня некоторое время, поднеся палец к губам.

— Ты влюблена в него.

— Перестань и говори тише, — прошептала я.

— Тристан, ты мне нужен, — сказал Даниэль. — Доброе утро, Сиерра.

— Доброе утро, Даниэль.

— Сиерра, мне нужно, чтобы ты пришла в мой кабинет, — крикнул Джек.

— Да? — Я вошла и заметила странное выражение на его лице.

— Позвони в школу и узнай, как там Элли.

— Джек, она буквально там всего…

— Мне всё равно. Я переживаю за неё. Позвони им сейчас, пожалуйста.

На моих губах появилась небольшая улыбка.

— Я сейчас это сделаю.

— Спасибо.

Я вернулась к своему столу и позвонила в школу, меня сразу же соединили с её учительницей.

— Это мисс Кэссиди.

— Мисс Кэссиди, это Сиерра Найт, помощница мистера Атласа. Он попросил меня позвонить и узнать, как там Элли. Это ново для него, и он переживает.

— Элли в порядке. Она играет с другими детьми. Если вы дадите мне свой номер телефона, я отправлю вам ссылку на сайт, где установлены камеры в классе. Это позволяет родителям видеть, как их ребёнок проводит день. Обычно через неделю родители перестают смотреть, когда видят, что их ребёнок адаптировался и чувствует себя хорошо.

— Спасибо. Я это ценю. — Я продиктовала свой номер.

На мой телефон пришло сообщение с текстом, и я зашла в кабинет Джека.

— Мне нужно воспользоваться твоим компьютером, — сказала я, отодвигая его.

— У тебя есть свой компьютер, — сказал он.

Я проигнорировала его и ввела адрес сайта на его компьютере. На экране появилось изображение класса.

— Вот. Теперь ты можешь смотреть на неё весь день. Смотри, она хорошо играет с другими детьми.

— Ах. — На его лице появилась улыбка. — Спасибо.

— Пожалуйста.

Когда я уже собиралась выйти из его кабинета, он окликнул меня.

— Сиерра?

— Да, Джек? — Я обернулась.

— Я всё ещё думаю о вчерашнем вечере.

— Конечно, думаешь. — Я подмигнула и вернулась к своему столу.

Я была в самом разгаре кучи работы, которую Джек дал мне, так как меня в последнее время почти не было из-за Элли. Я только что закончила телефонный звонок, когда увидела, как к моему столу идёт отец Джека. Чёрт. Чёрт. Чёрт.

— Здравствуйте, Сиерра.

— Мистер Атлас. Какой сюрприз. — Я натянуто улыбнулась.

— Можешь звать меня Кристофер. Где мой сын? — Он посмотрел на его кабинет.

— Он на встрече.

— Здесь, в офисе?

— Да.

— Как моя внучка?

— С ней всё в порядке. Сегодня она в детском саду.

— Я вижу, что мой офис не украшен к Рождеству. Думаешь, это справедливо по отношению ко всем сотрудникам, которые любят праздничный сезон?

— Я здесь новенькая, и это не моё решение.

Я увидела, как Джек идёт по коридору. Когда он увидел своего отца у моего стола, он остановился на мгновение.

— Папа, что ты здесь делаешь?

— Нам нужно поговорить, сын. Сиерра, проследи, чтобы нас не беспокоили.

Загрузка...