ГЛАВА 35 Сиерра

Я проснулась на следующее утро вся уставшая. Джек и я занимались любовью часами после того, как уложили Элли спать, чтобы отпраздновать нашу любовь друг к другу.

— Ты в порядке? — спросил Джек, когда я пошатываясь вошла в ванную.

— Я очень уставшая, благодаря твоему огромному мужскому достоинству, — ухмыльнулась я.

Он засмеялся.

— Прости. Я говорил тебе, что нам не стоило делать это ещё раз в последний раз, но ты настояла.

— Знаю. — Я включила душ. — Ты прощён. Но убери своё достоинство подальше на какое-то время.

— И насколько долго? — нахмурился он.

— Я тебе скажу, здоровяк. — Я похлопала его по груди, прежде чем залезть под успокаивающий горячий душ.

В тот день я встретилась с Беккой за обедом, чтобы рассказать ей новость о нас с Джеком.

— Так, что у тебя нового?

— Мы с Джеком теперь пара, — улыбнулась я.

— Да ладно! Ты серьёзно?

— Да. Вчера мы признались друг другу в любви.

— Боже, я так рада за тебя!

— Спасибо. Теперь он полностью поглощён Рождеством. Декораторы прибыли в офис ещё до нашего прихода сегодня утром и уже начали украшать. Он собирается провести большую рождественскую вечеринку в офисе, на которую ты приглашена, и хочет, чтобы я присоединилась к нему.

— Присоединилась? Куда?

— На другую сторону «рождественского ада». Он хочет, чтобы я радовалась всем праздникам и наслаждалась ими, как и он.

— Слава богу, кто-то наконец решился привести тебя в чувство.

— Он сказал, что мы оба начинаем всё с нуля и собираемся пережить Рождество, как будто это в первый раз.

— Думаю, это отличная идея.

— Да. Может быть. Но я не могу просто переключиться, как он.

— Тогда просто впускай немного праздничной радости в своё сердце по одному дню за раз, — улыбнулась она и протянула руку через стол, положив её на мою. — Ты заслуживаешь столько счастья, Сиерра. Ты любишь Джека и Элли. Это всё, что тебе нужно. Остальное приложится.

— Может, ты права, — улыбнулась я.

После обеда я вышла из лифта и ахнула, проходя по коридору.

— Похоже, Рождество здесь, — сказала я, заходя в кабинет Джека.

— Ты видела маленькую ёлку на своём столе? — Он улыбнулся.

— Видела. Спасибо.

— Как прошел обед с Беккой?

— Хорошо. Пойду обратно работать.

— Хорошо. Элли сегодня вечером пойдёт к Гретхен.

— Почему? — сузила я глаза.

— Гретхен написала мне сообщение и спросила, можно ли. Она и её мама будут печь рождественское печенье.

— Звучит ужасно, но Элли точно понравится.

— Будь добрее, Сиерра.

— Я всегда добрая, Джек.

Гретхен пришла в половине шестого и забрала Элли к себе. Через несколько минут в дом зашёл Джек.

— Элли уже ушла? — спросил он, поцеловав меня.

— Да, ты её только что пропустил.

— Я поднимусь наверх переодеться. Как ты себя чувствуешь там?

— Уже лучше, но пока закрыто до особого распоряжения, на случай если у тебя вдруг появились какие-то идеи в твоей красивой голове.

— Нет, не появились. — Он снова поцеловал меня.

Я только что налила себе бокал вина, когда услышала, как прозвенел дверной звонок.

— Я посмотрю, кто это, — крикнул Джек.

Я стояла, прислонившись к столешнице, с бокалом вина в одной руке и телефоном в другой, листая Pinterest в поисках новых идей для этого проклятого эльфа.

— Сиерра, к тебе кое кто пришёл, — сказал Джек.

— Кто? — нахмурилась я.

Внезапно появилась женщина из пекарни. Когда я увидела слёзы на её глазах, в животе появилось неприятное ощущение.

— Привет, Сиерра. Боже, посмотри на себя.

Я начала дрожать, и моё сердце бешено забилось.

— Что она здесь делает? — уставилась я на Джека.

— Ты не сходишь с ума, дорогая. Джанин, твоя мать. Она владеет той самой пекарней, в которой ты была.

— Мама?

— Да, Сиерра. Это я. — Слёзы текли по её щекам.

— Ты сделал это, Джек? Ты сделал это за моей спиной?

— Милая…

— Не смей называть меня так! Я ненавижу тебя за это. — Я развернулась, чтобы выбежать из кухни, но услышала, как заговорила моя мать.

— Я никогда не переставала любить тебя, Сиерра Энн! Не было ни дня, чтобы я не думала о тебе!

Я резко повернулась к ней, указывая пальцем.

— Я ждала, что ты вернёшься, а ты так и не пришла! Ты даже не представляешь, что ты со мной сделала! — закричала я.

— Позволь мне объяснить. Пожалуйста, Сиерра. У меня не было выбора. Я не могла воспитывать тебя.

— Я не хочу этого слышать! Уходи!

— Я была проституткой, когда ты была ребёнком. Ты была единственным правильным поступком в моей жизни, и я должна была защитить тебя!

Я замерла на месте, когда услышала, что она сказала, что была проституткой. Я стояла спиной, застыв. Джек подошёл и взял меня за руки.

— Выслушай её, — прошептал он мне на ухо. — Я знаю, что это больно, но просто выслушай её. Давай присядем, Джанин.

Джек повёл меня в гостиную, и моя мать последовала за нами, садясь на стул напротив дивана, на котором сидели мы с Джеком.

— У меня не было денег. Мужчина, на которого я работала, забирал почти все деньги, которые я зарабатывала. Когда я сказала ему, что мне нужны деньги на еду для тебя, он сказал, что я должна работать усерднее. Он был ужасным и злым человеком. Я плакала каждый раз, когда смотрела тебе в глаза, потому что не могла уйти из этой жизни. Я пыталась уйти много раз, но он угрожал мне и тебе, если я уйду. Я сбежала из неблагополучной семьи в шестнадцать лет. Я оставила тебя в церкви, потому что хотела, чтобы у тебя был хороший дом и жизнь. Я очень боялась, что Рокко причинит тебе боль. Он уже обижал детей раньше, и я знала, что он не шутит. Я не могла рисковать. Я сделала это, чтобы защитить тебя.

— Ну, у меня не было ни хорошего дома, ни хорошей жизни. Меня перекидывали по системе долгие годы. После того как последняя семья погибла в автокатастрофе, меня отправили в приют, где я оставалась до восемнадцати лет.

— Мне очень жаль. — Слёзы текли по её лицу. — Я пыталась найти тебя, когда ушла из бизнеса. Я обратилась в социальную службу Миннесоты, и мне сказали, что твои данные запечатаны, ты в порядке, и у меня больше нет на тебя прав. Никто не хотел мне помогать. Я даже пыталась нанять адвоката, но он бросил меня, когда я не смогла заплатить.

— Как вы ушли из этого бизнеса? — спросил Джек.

— Рокко и его люди в итоге попались за убийство. ФБР наблюдало за ними какое-то время. Мои и ещё нескольких девушек показания помогли посадить их. После того как я не смогла найти свою дочь и никто не хотел мне помогать, я собрала вещи и переехала в Нью-Йорк. Одна из девушек, с которой я когда-то работала, позвонила мне вскоре после моего переезда сюда и сказала, что Рокко убили в тюрьме.

— Кажется, у тебя всё хорошо сейчас, — сказала я.

— Я встретила и вышла замуж за замечательного человека через год после переезда и привела себя в порядок. Он умер четыре года назад и оставил мне значительную страховую выплату. Я использовала эти деньги, чтобы открыть пекарню. Не знаю, помнишь ли ты, но мы всегда любили печь вместе.

— Я этого не помню. Единственное, что я помню — это ту ночь.

— У вас больше не было детей? — спросил Джек.

— Нет. — Она покачала головой. — Не потому, что что-то было не так, а потому, что я не хотела другого ребёнка после того, что я сделала.

— Твой муж знал? — спросила я.

— Нет. Я никогда не рассказывала ему, но это меня преследовало. Ты стала такой красивой молодой женщиной.

— Не надо, Джанин. Просто не надо. — Я подняла руку.

— Я знаю, что ты ненавидишь меня, Сиерра. И я не виню тебя. Я тоже ненавижу себя с той ночи. Но ты должна понять, что я защищала тебя от себя и очень плохих людей.

— Всё, что я понимаю, это то, что женщина, которая должна была быть моей матерью, отвела меня в церковь на Рождество и оставила там. Я ждала тебя на протяжении всей службы. Мне было пять лет! — закричала я, слёзы текли по моему лицу. — Ты так и не вернулась! Ты так и не вернулась! — Я побежала наверх.

Загрузка...