ГЛАВА 36 Сиерра

Я сидела на кровати, обнимая колени, всхлипывая и дрожа. Дверь спальни открылась, и Джек вошёл.

— Уходи! — закричала я, бросив в него подушку.

— Успокойся.

— Не смей говорить мне успокоиться! — Я закричала и почувствовала, как мне стало трудно дышать. Я задыхалась.

Джек подбежал и взял мое лицо в свои руки.

— Посмотри на меня, Сиерра. Назови пять предметов в этой комнате. Сделай это! — закричал он, видя, как я борюсь с собой. — Пять предметов, Сиерра!

— Подушка, комод, телевизор, лампа, шторы. — Мое дыхание начало возвращаться в норму.

Он притянул меня к себе и крепко обнял.

— Тебе нечего бояться. Я здесь, и я помогу тебе пройти через это.

— Это ты во всём виноват, Джек. Почему? Как ты мог? — Я оттолкнула его.

— Я сейчас вернусь и всё объясню. Ты оставайся здесь. — Он указал на меня.

Через несколько минут он вернулся в спальню с адвент-календарями.

— Откроем свои, — сказал он, садясь рядом со мной на кровать.

Мы открыли маленькие дверцы и достали бутылочки с виски. Открутив крышку, я выпила всю бутылочку одним глотком.

— Вау, — нахмурился он.

Жжение в горле успокаивало и помогало мне прийти в себя.

— Я люблю тебя так сильно, дорогая. Я должен был поступить правильно. Я пошел в ту пекарню и встретился с ней. Она рассказала мне свою историю. Если бы я этого не сделал, ты бы всё равно узнала это, потому что я знаю, что с тех пор, как ты её увидела, это не давало тебе покоя. Ты должна была узнать причину, почему она поступила так, как поступила. Теперь ты знаешь. Что ты сделаешь с этой информацией, зависит от тебя. Я не буду настаивать, и мы не будем об этом говорить, если ты не захочешь. Но помни, я люблю тебя больше всего на свете, и всё, чего я хочу, это сделать тебя счастливой.

— Ну, ты не сделал меня счастливой, Джек. Это так больно. — Я открыла завтрашнее окошко и достала бутылочку.

— Что ты делаешь? — Он протянул руку, чтобы забрать её у меня.

— Тронешь мою бутылочку — и я ударю тебя ею. Ты предупреждён.

— Хорошо. — Он поднял руки. — Не трону. Господи, Сиерра. Всё теперь открыто, и пришло время оставить наше прошлое позади и двигаться дальше вместе.

Я отпила виски, снова закрыла бутылочку и поставила её на тумбочку. Несмотря на то что я была зла на него, он всё равно заставлял меня чувствовать себя в безопасности. Я прижалась к нему, а он крепко обнял меня.

— Всё будет хорошо, дорогая.

— Я не знаю, что чувствовать, Джек.

— Я знаю, что ты не знаешь. — Он поцеловал меня в макушку. — Я слишком хорошо знаю это чувство.

— Моя мать была проституткой.

— Люди совершают плохие поступки, когда им некуда больше обратиться. Но это не значит, что они не заслуживают второго шанса.

Я подняла голову и уставилась на него, нахмурив брови.

— Ты испытал озарение и теперь вдруг знаешь всё?

Он усмехнулся.

— Хотел бы я знать всё, но нет. Я только знаю, через что ты проходишь. Я понимаю, что наши обстоятельства немного разные, но всё же знаю. Мы провели жизнь, позволяя нашему прошлому определять наши чувства из-за заброшенности и отторжения. Эта глава нашей жизни закончена, дорогая. Мы начинаем новую главу — ту, где нет заброшенности и отторжения, только любовь, счастье и семья. Я люблю тебя, Сиерра Найт, и ты любишь меня. Так начинается наша новая глава.

— Люблю ли я тебя, Джек? Люблю ли?

— Да. Через всю твою боль и обиду сейчас ты всё равно любишь меня. Я вижу это в твоих глазах. — Он улыбнулся.

Я вздохнула и положила голову ему на грудь.

— Я действительно люблю тебя, но у меня болит голова.

— Как насчёт того, чтобы я набрал тебе горячую ванну с пузырьками, чтобы ты расслабилась?

— Это звучит приятно.

Он встал с кровати, пошёл в ванную и включил воду в ванной.

— Пойдём. — Он взял меня за руку и поднял. — Я налил твою любимую пену.

Я сняла с себя одежду и погрузилась в глубокую ванну с пузырьками, положив голову на мягкую белую подушку для ванны. Мое тело начало расслабляться. После того как я вылезла, я надела ночную рубашку и легла в кровать. Я была измотана и хотела только спать.

— Я заберу Элли от Гретхен. — Он наклонился и поцеловал меня в губы. — Я помогу ей приготовиться ко сну и скажу, что ты плохо себя чувствуешь.

— Спасибо.

Я схватила пульт от телевизора и включила его. Один фильм заканчивался, и начинался другой. Джек вошёл в комнату, переоделся в пижамные брюки, почистил зубы и залез в кровать.

— Что там? — спросил он, обнимая меня, когда я устроилась рядом с ним.

— Не знаю, — я нажала кнопку информации, и на экране появился «Один дома».

— Хм, я не видел этот фильм, — сказал Джек.

— Я тоже. Хочешь посмотреть? — я посмотрела на него.

— Я буду смотреть всё, что хочешь ты, дорогая.

Мы лежали и смотрели «Один дома», смеясь на протяжении всего фильма. Это было приятно — смеяться и, что удивительно, смотреть рождественский фильм.

— Какие родители такие тупые, что не понимают, что их ребёнок пропал, пока не слишком поздно? — спросил Джек.

— Это же фильм, Джек. Не задавай глупых вопросов.

— Верно. Хороший аргумент.

* * *

Три дня спустя

— Мы с тобой забираем Элли из школы, идем на ужин, а потом у меня для вас обеих сюрприз, — сказал Джек.

— Разве не слишком рано для ужина? — я нахмурила брови.

— Всё будет нормально, Сиерра.

— Что за сюрприз? — спросила я, улыбаясь.

— Я не скажу. Вот почему это сюрприз. А теперь иди обратно работать, горячая штучка.

— Сначала у меня к тебе вопрос, — я подошла и села ему на колени.

— Какой вопрос? — его глаза уставились в мои.

— Почему ты уволил свою последнюю ассистентку? Здесь никто не знает, как такое вообще возможно.

Он резко вдохнул.

— Почему тебе так важно это знать?

— Потому что я тебя люблю и хочу знать абсолютно всё, — я усмехнулась.

— Это было в субботу вечером, около десяти. Я только что ушёл из бара с Даниэлем и заехал в офис, потому что мне нужен был файл для совещания в центре города в понедельник утром. Я собирался потратить воскресенье, чтобы поработать над этим. Когда я подошёл к своему офису, открыл дверь и увидел, что моя ассистентка занимается сексом не с одним, а с двумя парнями.

— Да ладно! Это правда?

— Да, правда. К сожалению, я включил свет и увидел больше, чем ожидал. Я выгнал парней и подождал, пока Стефани оденется. Как только она была готова, я уволил её. Она умоляла меня никому не рассказывать и говорила, что очень сожалеет. Я её уволил и пообещал, что никому не скажу, если она уйдёт тихо. Хочешь узнать худшее?

— Боже, это ещё хуже? — я подняла бровь.

— Она была замужем.

— Ух ты.

— Я понятия не имел, что она увлекается таким. Вот почему никто не знает, почему я её уволил, даже Даниэль.

— Ты хороший человек, что держишь это в себе, — я поцеловала его в губы. — Ладно. Пора на работу.

Как только я встала с его колен, он шлёпнул меня по попе.

— Ты за это поплатишься, мистер, — я указала на него.

— Надеюсь на это, — на его губах появилась улыбка.

Загрузка...