46

В турфирме Полину и Ивана встретила приятная блондинка с голубыми глазами лет тридцати.

— Проходите, проходите! — Она поднялась им навстречу, как будто давно ждала. — Меня зовут Дарья. А вы, наверное, в Великий Устюг?

Иван удивленно взглянул на нее:

— А как вы догадались?

— Да куда же еще ехать на Новый год, как не в гости к дедушке! — Она сказала это так просто, как будто Дед Мороз был ей родным. — Мы сами с мужем и сыном в прошлом году ездили, отлично провели время!

Даша указала на фотографию на столе, где она стояла рядом с красивым светловолосым мужчиной и мальчиком лет пяти, а позади них высился деревянный терем.

Полина залюбовалась фотографией — семья турагента выглядела счастливой и любящей. А судя по тому, как бойко Даша застучала по клавишам, подыскивая для них тур, она работу свою любила и прекрасно совмещала с ролью жены и матери. Полина заметила на столе табличку с именем и фамилией турагента и улыбнулась. Фамилия Задорина хорошо подходила энергичной, жизнерадостной Даше. А то, что турагент оказалась тезкой соседки, которой они оформляли путевку, показалось хорошей приметой.

— Итак, Великий Устюг. На Новый год, выезд завтра, — проговорила Даша. — Устроит?

— Берем? — Иван переглянулся с Полиной, та кивнула. — Оформляйте на троих, с ребенком.

— А у вас мальчик или девочка? — Даша с любопытством взглянула на них.

— У нас? — не сразу понял Иван.

Полина сообразила быстрее, смущенно зарделась и торопливо объяснила:

— Путевка в подарок для семьи с ребенком, наших знакомых.

— Вот оно что! — Даша понимающе кивнула. — А сами не хотите поехать в гости к Деду Морозу? Со знакомыми за компанию?

— Мы? — удивился Иван. До него наконец дошло. — Вы подумали, что мы… Но мы не пара.

Полина и так знала, что ее сказка закончилась. Наряд Снегурочки остался лежать в машине Ивана, и они снова вернулись к привычным ролям. Он — начальник, она — подчиненная. Они не пара. Но слышать это от Ивана Царевича было все равно мучительно горько.

Ей показалось, что турагент Даша с сочувствием взглянула на нее, словно все поняла о ее безответной любви, но, к счастью, больше ничего не сказала. А Полина, отвернувшись, подумала, что все на свете бы отдала, чтобы Иван надел ей на руку обручальное колечко и она официально стала Царевой.

Пока сотрудница заполняла договор, а Иван читал и подписывал его, Полина рассеянно смотрела на рекламный календарь с пальмами на стене. Через три дня Новый год, и ничто не изменит того, что праздник она будет встречать с сестрой, мамой и бабушкой, а Иван — с Ариной, которую полюбил с первого взгляда, как когда-то его отец полюбил его мать

Сегодня вечером они с Кларой нарядят елку дома — завтра из санатория возвращаются мама с бабушкой, и к их приезду в доме должно быть все готово к празднику. А заодно Полина выяснит, почему сестра скрывала от нее роман с Носовым…

— А вы не знаете, какая сейчас погода в Великом Устюге? — Голос Ивана прервал размышления Полины, и она вернулась в офис турфирмы.

— Самая что ни на есть русская зима. Уж дедушка постарался — снегу намел, подморозил, чтобы нашим гостям угодить! — весело ответила Даша, как будто только что вернулась из сказочных краев. Было видно, что профессию свою она любит и рада отправить клиентов в интересные путешествия.

— Значит, Сонечке понадобится что-то потеплее резиновых сапожек, — озабоченно заметила Полина.

— Сейчас зайдем в детский магазин и купим! — мигом откликнулся Иван.

— В Великом Устюге лучше пригодятся валенки, — подсказала Даша. — В соседнем доме как раз фирменный магазин открылся.

Оформив путевку на семью Невзгодиных, Иван с Полиной завернули в магазин валенок. Полине сразу же приглянулась одна пара. Валенки были легкие, из мягкой белой шерсти, расшитые яркими красными клубничками с зелеными листиками — как будто на свежем снегу вдруг выросли летние ягоды.

— Как у Снегурочки, — восхитилась Полина, держа их в руках. — И размер Сонечкин. — Она уже представляла, как обрадуется им девочка.

— Берем! — решил Иван и расплатился на кассе.

Вернувшись в офис, Полина не могла дождаться окончания рабочего дня. Мыслями она все время возвращалась к соседям. Как Даша с мужем воспримут подарок Деда Мороза? Согласятся ли поехать в Великий Устюг? А если откажутся? Только сейчас Полина задумалась о том, что не все готовы сорваться в путь вот так, с бухты барахты.

— Полина, как вы думаете, они согласятся? — Из кабинета вышел взволнованный Иван Царевич, остановился напротив ее стола.

— Поехать в Великий Устюг? — Полина улыбнулась тому, как совпали их мысли.

— Не все ведь готовы сорваться вот так, с бухты барахты… — Иван пытливо смотрел на нее, как будто от ее ответа зависела судьба их затеи.

— Конечно, согласятся! — убежденно сказала Полина. — Кто же откажется от подарка Деда Мороза?

— Думаете, Соня мне поверит?

Они заранее договорились, что Иван подвезет Полину после работы домой, а сам переоденется в Деда Мороза и пойдет вручать путевку Невзгодиным, один, без Снегурочки. Нельзя ведь, чтобы Сонечка узнала Полину и усомнилась в Дедушке Морозе. И теперь Полина видела, что Царев волнуется перед самым главным выходом, как артист накануне важной премьеры.

— Иван Андреевич, вы за эти два дня стали заслуженным Дедом Морозом! — приободрила она его. — Перестаньте в себе сомневаться!

— Так до этого все было как будто понарошку, — заметил Иван. — Я играл Деда Мороза перед детьми, а подарки в мой мешок прятали их родители. А сейчас — другое дело.

— Настало время не играть, а творить чудеса. У вас все получится, Иван Андреевич!

— У нас, — улыбнулся в ответ Иван. — Если все получится — то у нас, Полина. Без вас я бы не справился…

Полина замерла, зачарованно глядя в его васильково-синие глаза. Казалось, что сейчас Иван скажет те самые слова, которые она от него так долго ждет. Но тут в кабинете зазвонил мобильный, Иван извинился и ушел к себе.

Полина бросила взгляд на часы — половина шестого. Еще полчасика — и можно воплощать сказку в жизнь.

А через несколько минут на пороге возник Иван — уже в пальто, с ключами от машины и портфелем, в котором лежала путевка в Великий Устюг.

— Полина, мне нужно встретить Арину на вокзале, — торопливо сказал он. — Доберетесь до дома сама?

— Конечно, — Полина стойко выдержала очередную пощечину судьбы. Размечталась о признании! Ивану есть кому шептать слова любви. И это не к ней по первому звонку он мчится на вокзал.

— Полина, только не расстраивайтесь! — остановившись напротив, Иван смотрел на нее внимательно и участливо. Как никогда раньше не смотрел. И ее внешняя выдержка, как прежде, не ввела его в заблуждение.

— Я не расстраиваюсь, — со всем спокойствием, на которое она была способна, возразила Полина.

— У вас глаза грустные, — заметил Иван, не трогаясь с места.

Почему он еще здесь? Почему не на полпути к Арине? Полине оставалось только недоумевать.

— Я встречу Арину, а потом сразу поеду к вашему дому, чтобы навестить Соню.

— А Арина будет вашей Снегурочкой? — вырвалось у Полины прежде, чем она успела прикусить язык.

— Я об этом не думал, — с удивлением отозвался Иван.

Не думал он, как же! Да он только об этом, наверное, и мечтал все выходные — чтобы на месте Полины была его любимая Арина.

— Идите, Иван Андреевич, а то опоздаете на вокзал! — в сердцах воскликнула Полина.

К счастью, Иван не стал возражать. Только растерянно поглядел на нее, как будто недоумевая, что могло заставить его помощницу повысить голос — впервые с момента их знакомства. А потом простился и быстро вышел за дверь.

Загрузка...