Докладно про Гришкове дитинство розказано в повісті Г. Бєлих «Будинок веселих жебраків». Л., «Детская литература», 1965.
Руже де Ліль — автор французького гімну «Марсельєза».
Переклад М. Рильського.
Докладніше про Льоньчине дитинство розповідається в автобіографічній повісті Л. Пантелєєва «Льонька Пантелєєв».
Старовинна латинська пісня студентів, яка починалася слоном — gaudeamus — веселитимемося.
Школою імені Достоєвського.
Переклад Леоніда Первомайського.
Кооператив: Петроградське єдине споживче товариство.