Неторопливо пройдя по коридору, Джо Пил нашел дверь с крупной надписью: «ДЖОЛИФ И КОМПАНИ». Он вытащил из кармана фальшивую бороду, одним небрежным движением прикрепил ее к подбородку и только затем открыл дверь и вошел в помпезную приемную, где его встретил вопросительный взгляд шикарного — если не сказать больше — вида рыжеволосой девушки.
— Мне нужен мистер Джолиф, — вместо приветствия отрывисто произнес Пил тоном, недвусмысленно предполагавшим, что мистер Джолиф должен тут же бросить все свои дела и принять его.
Рыжеволосая, похоже, думала несколько иначе.
— Как вас представить? — строго поинтересовалась она.
— Джолиф, — ответил Пил. — Джулиус Джолиф. Я родной дядя Уилбура. Передайте ему…
— Послушайте, здесь совсем не место для неудачных шуток, — еще более строго перебила она его. — К тому же у вас сдвинулась борода…
— Благодарю вас. — Кивнув, Пил неторопливо вернул бороду на место. — Итак, продолжаю: Уилбур мой родной дядя и мне по-прежнему необходимо срочно, весьма срочно с ним повидаться.
— Знаете, у меня вдруг возникло большое желание немедленно вызвать полицию.
Пил устремил на нее долгий немигающий взгляд:
— Похоже, вы прокручиваете здесь большие дела… Если, конечно, вам понятно, что я имею в виду.
— По-подождите, подождите…
— К вашему сведению, крошка, без грима я высокий и чертовски привлекательный парень. К тому же вы мне тоже нравитесь, но, увы, я здесь по делу. Клянусь всеми святыми. — И Пил подчеркнуто демонстративно перекрестил свое сердце.
— Простите, но… — Красавица озадаченно покачала головой, однако встала со стула, торопливо зацокала высокими каблучками по направлению к большой двери, сделанной из темного тонированного стекла, открыла ее и вошла внутрь, не забыв оглянуться и тщательно закрыть за собой дверь.
Пил наклонился над ее массивным столом, пробежался по нему глазами и остановил свой выбор на паре лежавших на нем писем. Первое было в конверте со штампом «Поставки ресторанного оборудования, Толедо, штат Огайо» и адресовано «Джолиф и компани», Голливуд, Калифорния». В нем говорилось, что, по мнению компании, цены на предлагаемые двести копировальных аппаратов оказались существенно выше ожидаемого и поэтому в данное время не могут быть куплены. Во втором, написанном малоразборчивым почерком от руки, содержалась конкретная жалоба на качество одного из уже поставленных компании аппаратов. Впрочем, Пилу так и не удалось закончить чтение столь заинтересовавшего его письма, поскольку стеклянная дверь вдруг приоткрылась — на пару дюймов, не больше, — и оттуда выглянул явно испуганный и явно мужской глаз.
— Привет, — сказал Пил, помахав ему рукой.
Дверь захлопнулась, но тут же снова открылась, выпустив рыжеволосую, которая безуспешно пыталась сопротивляться и даже выдворить его всего несколько минут тому назад.
— Мистер Джолиф готов вас принять, сэр, — растерянно пробормотала она, не забыв при этом поправить прическу.
Пил многозначительно бросил письма на стол.
— Кстати, вы, случайно, не из полиции? Или просто большой любитель подсматривать? — как бы между прочим поинтересовалась она.
— Кто знает? Может, и то и другое, — не моргнув глазом ответил Пил.
Тонированная стеклянная дверь снова открылась, и из нее вышел небольшого роста человечек с почему-то поднятым воротником пиджака. Он на секунду остановился, пристально посмотрел на Джо Пила, кивнул секретарше и, не произнося ни слова, вышел.
— Можете заходить, вас ждут, — с важным видом, но как-то неуверенно произнесла секретарша.
Пил игриво ей подмигнул и, рукой вежливо предупреждая ее желание услужить, сам открыл тонированную дверь и вошел в кабинет. Мистер Уилбур Джолиф сидел за широким столом — спортивного вида старичок в маренговом костюмчике, который вполне подошел бы ему лет эдак тридцать тому назад… Когда он еще был совсем молодым…
— Мне передали, вы хотите со мной переговорить, — чуть заикаясь произнес он. — Интересно, о чем?
— Да говорить вообще-то особенно не о чем. Но может быть, и надо. Посмотрим. Кто знает? Там видно будет.
Джо Пил плюхнулся на стоявший рядом стул, как можно громче подвинул его к столу, закинул ногу за ногу и вопросительно посмотрел на Уилбура Джолифа.
Тот в свою очередь тоже вопросительно посмотрел на Джо. Но при этом заметно побледнев.
— Вперед, вперед, говорите, я слушаю, бояться ведь нечего.
— Бояться чего?
— Того, что вы хотели бы мне рассказать…
Кадык мистера Джолифа сделал несколько нервных движений вверх-вниз.
— О чем это?
Пил намеренно громко прочистил горло.
— Да будет вам. Сами же прекрасно знаете о чем, и потому я здесь. Ну так как?
Уилбур Джолиф почему-то опустил глаза долу, затем вскинул их вверх:
— Вы имеете в виду Вильму?
Джо нарочно оставил вопрос без ответа: думай, мол, сам… У Джолифа на лице выступили бусинки пота, которые он даже не попытался стереть. Никак не мог прийти в себя от столь неожиданного напора. Тем более практически молчаливого. Можно даже сказать — бессловесного, но какого-то многозначительного.
— Послушайте, если вам кажется, что…
— Да? И что?
По худому телу мистера Уилбура Джолифа пробежало нечто вроде нервной судороги. Он отбросил пластмассовый нож для разрезания бумаги и вроде бы решительно отодвинул свое кресло от стола. Наверное, хотел показать, что разговор закончен и… Но первым встал Джо Пил. Причем не менее решительно.
— Ну что ж, если вы предпочитаете такой вариант решения вопроса, то… — И Джо Пил, покачивая головой, неторопливо вышел из кабинета.
— Кстати, вас, случайно, зовут не Вильма? — почесав нос, спросил он рыжеволосую девушку в приемной.
— Нет, а что? — озадаченно спросила она.
Пил молча пожал плечами, вышел в коридор, затем снова резко открыл входную дверь… Как раз вовремя, так как мистер Уилбур Джолиф уже торопливо выходил из своего кабинета. При виде Пила его глаза попытались было выскочить из орбит, но потом вдруг передумали и остались на месте. Джо издевательски расхохотался, почему-то громко щелкнул каблуками — то ли детство вспомнил, то ли что-то еще, — резко развернулся и пошел по направлению к лестнице.
Спустившись на третий этаж, он остановился на лестничной площадке, огляделся, снял фальшивые бороду и бакенбарды и нарочито небрежным жестом — хотя рядом никого не было — засунул их в карман. Выйдя из здания, зашел в ближайший бар на углу бульвара Голливуд и Вайн-стрит, разменял одну из двух своих долларовых купюр и решительно направился к телефонной будке на углу.
Линия оказалась занята, поэтому ему пришлось, нетерпеливо топчась на месте, подождать целых две минуты. Если не больше. Затем голос Отиса Бигла ответил:
— «Детективное агентство Бигла»…
Пил не дал ему договорить:
— Отис, это Джо. До завтра ждать совсем не обязательно…
— Да знаю, знаю, — тоже перебил его Бигл. — Он только что сам мне звонил. Причем очень нервничал.
— Вот, значит, почему телефон был так долго занят. А я-то думал…
— Ты где, Джо?
— На углу, рядом с его конторой.
— Тогда вот что — лучше нам пока не встречаться. А вдруг кто-нибудь за тобой следит? Такое может быть, как считаешь? Потому что именно туда-то я сейчас и собираюсь. Кстати, что его могло так напугать? Такого нервного голоска, признаться, я давненько не слышал.
— Скорее всего, больная совесть И… моя фальшивая борода. Хотя куда больше, похоже, он боится некую девушку по имени Вильма.
— Почему?
— Откуда мне знать? Все, что у меня пока есть, — это ее имя — Вильма… Впрочем, настоятельно рекомендую повнимательней присмотреться к его на редкость привлекательной рыжеволосой секретарше. Но только смотри не трогай. Не забывай, я был там раньше тебя…
Отис Бигл сердито запыхтел, но Пил не дал ему возможности продемонстрировать, кто кому начальник. Просто повесил трубку и вышел из будки.
Немножко подождал в кафетерии на другой улице, заказав себе вдруг вошедшее в моду какао и сандвич с сардинами, подумал, не позвонить ли Уилбуру Джолифу еще разок, но потом решил, что для одного раза будет слишком много…
Неторопливо вернувшись в офис, он, не снимая костюма, свернулся калачиком прямо на широком столе и крепко уснул… Именно в таком виде и положении его и застал Отис Бигл, когда вернулся туда часа через два. Или что-то вроде того.
Сердито ткнув его концом своей толстой трости чуть пониже пояса, громким шепотом произнес ему в самое ухо:
— Джо, эй, Джо, соня, пора вставать.
Пил открыл один глаз, намеренно долго смотрел на трость Бигла, потом перевел взгляд на ее хозяина:
— Коснешься меня этой штукой еще раз — я расшибу твою толстую задницу так, что забудешь, как звали твою маму. Навсегда! Ну? В чем дело?
— Слушай, а если бы это был не я, а клиент? И как бы тогда все это выглядело? Серьезная вроде бы контора, а детектив дрыхнет…
— У нее что, появились серьезные дела? — Пил, недовольно поеживаясь, слез со стола. — Только, ради бога, избавь меня от банальностей, обещаешь? А то я с тобой и говорить-то не буду.
— Да, появились. Я втюхал нашему старине Джолифу обычную туфту, ну и он…
Пил протянул руку:
— Давай!
— Давай что?!
— Бабки. Ты же взял задаток! Только не говори мне «нет»!
— Да взял, взял. Всего-то пятьдесят долларов…
— Значит, по меньшей мере двести. Именно в такой пропорции ты всегда и врешь.
Лицо Бигла залилось краской.
— Послушай, Джо, с меня хватит…
— С меня тоже. Ты получил пару сотен, и мне нужна моя доля. Чтобы все по-честному, а иначе…
— Ну а как насчет аренды за офис, накладных расходов — ты об этом подумал?
— Вот и плати из своей доли.
Бигл чуть поколебался.
— Хорошо, даю семьдесят пять, но больше и не вздумай просить. Ну как, хватит?
— Согласен… Сто, и ни цента меньше, иначе я займусь Джолифом сам, а там посмотрим…
Тяжело вздохнув, Бигл достал четыре пятидесятидолларовые бумажки, отдал две Пилу и сердито прохрипел:
— Я тебе никогда этого не забуду, Джо.
— Уж сделай, пожалуйста, одолжение. А то я тоже постараюсь не забыть. — Он аккуратно сложил деньги в нагрудный карман. — Ну и как насчет нашей девушки Уилбур?
— Никак. Она живет в большом кондоминиуме с лихим названием «Лихай» прямо на Голливуд-стрит.
— И чем в настоящее время занимается?
— Именно это и беспокоит нашего Уилбура Джолифа. Ему-то казалось, между ними все в полном порядке. — Отис Бигл зловеще ухмыльнулся. — А оказывается, нет… Короче говоря, как раз сегодня вечером он собирается нанести ей визит и хочет, чтобы ты его туда сопровождал.
— Интересно, зачем? Чего он боится?
— Вот-вот, сначала я тоже так думал, но ведь у девушки, похоже, есть братец.
— Братец? Большой братец? — Энтузиазм Пила, которым он вообще никогда не отличался, упал практически до нуля. — Знаешь, мой нос почему-то мне точно подсказывает, что ему сегодня несдобровать.
— Увы, в нашем деле нам без этого не обойтись.
— Нам? Я, случайно, не ошибся?
— Нет, не ошибся. Ты что, только вчера родился? Не научился меня понимать?
— Нет, Отис, не вчера. И тебя понимаю с полуслова. Вернее, еще до того, как ты открываешь свой рот. Вот только чего я еще так и не научился понимать: почему ты находишь нам работу, в которой ты получаешь деньги, а мне сворачивают нос набок… Ладно, ладно, не волнуйся и не суетись: объяснения мне не требуются.
Кондоминиум находился всего в трех кварталах справа от Голливуд-стрит. Правда, вверх по довольно крутому склону. Тихая на вид улочка, где, как ни странно, было намного больше частных домов, чем каких-либо иных строений. Хотя на особые размышления этот факт не наводил…
Ровно в семь часов вечера Джо Пил, не переставая без конца чертыхаться, занял пост под деревом прямо напротив входа в подъезд кондоминиума. Ему пришлось выкурить четыре, нет, пять сигарет, прежде чем мистер Уилбур Джолиф вышел из такси за полквартала от дома. Заплатил и пошел по направлению к Пилу. Проходя мимо, он бросил на него пристальный, многозначительный взгляд. Тот понимающе ухмыльнулся:
— Все в порядке, мистер Джолиф. Кавалерия на месте и в полной боевой готовности. Так что не сомневайтесь.
Уилбур Джолиф на секунду приостановился, моргнул, услышав, как вслух произнесли его имя, растерянно покачал головой, затем вошел в подъезд. Джо Пил закурил следующую по счету, уже шестую, сигарету и лениво облокотился на стоящее рядом дерево.