Глава 22

Нели Данэ

— Поверить не могу, что Аланстар Торн предлагал тебе стать спутницей и ты отказалась! — воскликнула я, помогая Еве убрать со стола грязную посуду.

Завтракали мы на сотом этаже, после чего Грэм поспешно удалился по делам, хотя до начала рабочего дня ещё оставалось время.

— Сожалеешь об упущенной возможности? — поддразнила Ева.

— Пытаюсь осознать этот факт. В конце концов я тоже к нему причастна. Аланстар был моей детской мечтой, я грезила о нём, даже когда пришла в "Наднебесье". Потом случилось наше знакомство, он оказался сыном Грэма, мы вместе сражались, погибли в твоей реальности, и вот он пригласил тебя в постель! Сколько женщин мечтает хоть краем глаза заглянуть в его личные апартаменты, а мы оказались в шаге от спутничества с самым завидным партнёром нашего времени.

— Не примазывайся, заключать Договор он собирался со мной, а не с нами обеими!

Ева показала мне язык, и мы дружно рассмеялись. Хохотали долго, от души, у меня даже слёзы проступили.

Говорить я смогла, только как следует отдышавшись. За нашей шутливой беседой крылась и более серьёзная суть. Глядя на Еву, я призналась:

— Если бы ты согласилась, я бы тебя не поняла, ведь тогда бы получалось, что наши с Грэмом чувства не так сильны, как мне кажется. Но ты сохранила их, пройдя через все испытания, а значит, сохранила бы и я. Когда он рядом, я верю, что наши отношения навсегда.

— Да уж, Грэм позаботился об этом, — фыркнула Ева. — Давай радоваться настоящему и не строить далеко идущих планов. В этом дашар'гоэне уже случилось столько, что хватит на несколько жизней. У меня вот идёт вторая. Мы совсем недолго были с владыкой Торном в мирное время. Если никто из нас снова не станет жертвой войны, мы будем счастливы. Как долго? Кто знает... В любом случае наше обещание возвращаться друг к другу сохранится в силе.

Кое-какие планы, связанные с настоящим и будущим, всё-таки имело смысл обсудить. После ночи, которую мы провели под одним одеялом, логичным становился как минимум переезд Евы в апартаменты Петергрэма, о чём я и собиралась заговорить, когда нас прервали.

В комнату вошёл Бран с бумажным конвертом в руках, который с поклоном передал мне.

— Личное послание от Лидии Фэо для госпожи Нели Данэ, — официальным тоном доложил эрзар.

На белой поверхности конверта красивым ровным почерком были написаны моё имя и имя отправителя. Также на нём стояла печать со знаком клана Фэо.

Зазвенела чашка, которую Ева неудачно сунула в посудомойку.

— Осторожнее с ним. Вдруг в нём бомба или яд, — вроде бы не всерьёз, но довольно напряжённо посоветовала Ева.

— Служба безопасности проверила письмо самым тщательным образом, в том числе на наличие нанитов. Разумеется, не вскрывая, — сказал Бран. — Если позволите, я сам это сделаю.

— Не надо, должен же быть предел паранойе, — решила я, без дальнейших колебаний ломая печать.

Не помню, когда в последний раз получала написанное от руки послание. Полагаю, Лидия расстаралась не только ради меня. Содержание письма было таково, что не показать его Петергрэму я не могла.

"Дорогая Нели!

Дашар'гоэн, принесший нам столько переживаний, скоро завершится. Эрзары сойдутся в большой битве, исход которой определит сила кланов, но финал не будет зависеть от решений, принятых победителем. Кто бы им ни стал, последнее слово скажут Рейнкертис Йар и его семья.

Для запуска созданной ими машины всё готово. Капсулы с восемью сотнями невинных людей уже подключены к устройству. Единственная надежда несчастных — наше с тобой вмешательство. Нам, спутницам сильнейших эрзарских владык, пора сделать свой ход. Я могу привести тебя к машине Йар, и у нас будет шанс помешать первому жертвоприношению, а также всем последующим.

Доказательство моих чистых намерений и лояльности Торнам уже предъявлено ранее. Информация, которую Петергрэм получил через своего шпиона, была передана мною. Мой возлюбленный муж поддался на уговоры Йар, и мне не оставалось ничего иного, кроме как действовать в тайне от него в надежде, что Петергрэм выйдет победителям из ар'гоэна, получит власть над кланом Фэо и пощадит Орингарна. Я глубоко опечалена решениями своего супруга и понесённым им наказанием, к которому оказалась косвенно причастна. Жаль, что иного выхода не оставалось. Поддержав Орингарна, я бы предала человечество.

К счастью, мой план сработал. Клан Фэо подчинился Петергрэму, и у Торнов есть доказательства того, что Йар задумали преступление ещё более чудовищное, чем было озвучено ранее.

Вспомни наш последний разговор. Если ответ на мой вопрос "да", ты готова довериться мне и выступить против Йар, приходи сегодня в полдень в мою картинную галерею "Новый рассвет", если же ответ "нет" — оставайся в Ледяном пике до окончания дашар'гоэна.

Вряд ли ты захочешь утаить моё приглашение от Петергрэма, и я не стану просить тебя об этом, однако на нашей встрече ему не место. Не позволяй Петергрэму или кому-либо другому сопровождать тебя, не сообщай о моих планах Орингарну. Он непременно нарушит их, и тогда жертвы Йар будут обречены.

Жду твоего решения. Лидия Фэо".

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Закончив читать, я ещё раз пробежала глазами весь текст послания и передала письмо Еве, хотя она уже знала о его содержимом.

— Мы ведь сразу догадались, что разговор перед ар'гоэном случился неспроста и Лидия что-то задумала, — сказала Ева.

— По-твоему, она действительно озабочена судьбой людей, которых принесут в жертву?

— Не знаю. Похоже на ловушку.

— О ловушке тут сказано прямым текстом. Но если бы Лидия хотела убить меня намеренно, то не заговорила бы о Вечном даре и не предлагала остаться в Ледяном пике.

— Мы должны рассказать Грэму и поскорее.

— Да, — я быстро глянула на часы.

До времени, назначенного Лидией, оставалось чуть больше четырёх часов.

Не так много, чтобы принять взвешенное и обдуманное решение, не говоря о том, что в реакции Петергрэма на письмо его бывшей спутницы я не сомневалась.

— И речи быть не может!

Мы с Евой переглянулись. А чего ещё стоило ожидать от Петергрэма?

Сама я не была готова ответить Лидии отказом и на полном серьёзе рассматривала возможность нашей с ней встречи. Аланстар, которого вызвал Грэм, пребывал в задумчивости и пока ничего не сказал.

— Давайте рассмотрим все варианты, — осторожно предложила Ева.

— Их два, и о втором я даже говорить не хочу, — отрезал Грэм.

— Но мы должны его обсудить! — не отступилась она. — Ты лучше знаешь Лидию и можешь объяснить, что ею движет. Это вообще она писала? Почерк её?

— Да, это почерк Лидии. Если понадобится, можем сравнить его со старыми образцами из моего архива.

— Значит, она обращается не только к Нели, но и к тебе. В противном случае можно было назначить тайную встречу.

Петергрэм снова уткнулся в письмо с самым недовольным видом.

— Думаю, мне надо туда пойти, — решила я обозначить свою позицию.

— Ты только что чудом избежала гибели, — жёстко напомнил Грэм. — Что бы ни затеяла Лидия, её предприятие смертельно опасно.

— И оно даёт надежду нарушить планы Йар. Скажи честно, у вас есть хоть одна зацепка в поиске похищенных людей?

— Уже сговорились, да? — вместо ответа владыка Торн переводил взгляд с меня на Еву и обратно.

— Нам не нужно сговариваться, — качнула головой Ева. — Ты много раз повторял, что мы одно целое. Нели хочет поступить так же, как поступила бы я. Пожалуйста, ответь на её вопрос и скажи, сколько времени осталось до последней битвы кланов.

Петергрэм помрачнел ещё сильнее, и я догадалась, что его ответ нас не порадует.

— Торны и союзники уже перебрасывают силы через порталы, — заговорил Алан. — До начала сражения осталось меньше суток. За прошедшие дни мы привлекли все возможные источники, которые могли указать на местоположение машины Йар. Старые карты, координаты, по которым открывал портал Орингарн Фэо, данные разведок с воздуха. Мы сделали пять вылазок в самые вероятные, по мнению Ио и наших аналитиков, области. Два отряда были перехвачены союзниками Йар, причём двигались они в противоположных направлениях. Было ли хоть одно из них верным, утверждать нельзя.

— Спасибо, что выдал новости, которые распалят моих женщин ещё сильнее, — проворчал Грэм.

— А ты собирался их утаить?

— Соблазн был велик. — Владыка со вздохом развёл руками и признался: — Да, наши успехи не впечатляют. Мы понесли достаточно потерь в этой войне, и моя задача сейчас привести кланы Торн и Фэо к победе в финальном противостоянии, а не растрачивать бойцов. Одержав верх, мы будем диктовать свои условия. Как бы ни показала себя машина Йар, новых жертвоприношений мы не допустим.

— Значит, с первой партией жертв ты успел смириться?! — воскликнула Ева. — Сам говорил, что Йар сеют среди эрзаров сомнения. Тебя предал друг, Аланстара — близкая подруга. Лидия прямо написала, что последнее слово в вашей битве останется за Йар. Они не просто так хотят запустить машину, а надеются произвести впечатление. Что если им удасться это сделать? А вдруг победят они? Ты собирался найти машину и не нашёл. Не давай новых обещаний. Вдруг, они тоже окажутся невыполнимы?

О том, что Торны могут проиграть, мне не хотелось и думать, но Ева была права, и её слова только сильнее укрепили мою решимость действовать.

— Расскажи о мотивах Лидии. Давайте поймём, чего от неё ждать, — продолжала напирать Ева.

— Понятия не имею! — с чувством бросил Грэм. — Я и раньше с трудом угадывал, что может прийти ей в голову. Лидия любила подчеркивать, что, несмотря на спутничество, остаётся человеком. Она считала, что наша магия может служить на благо вашему народу, даже пыталась выучиться целительству, но больших успехов не достигла, так что несколько раз помогала тяжело больным людям с моей помощью. В качестве супруги Орингарна организовала четыре благотворительных фонда и вкладывает в них большие деньги, однако привлечь к своим идеям других спутников она не пыталась. Ей нравится творить добро от своего имени. Тот же Вечный дар она рассматривала как возможность выделиться и с его помощью привнести в жизнь людей дополнительные блага. Не спрашивайте, что она имела в виду. Наверное, рассчитывала явиться к будущим поколениям со знаниями из прошлого, подобно эрзарскому владыке.

— Выходит, спасение людей от жертвоприношения — цель вполне для неё привлекательная, — рассудила я. — Зачем только Лидии нужно моё участие, если ей по душе действовать в одиночку?

— Говорю же, что хорошим это не кончится. Она уже подставила мужа и стравила меня с ним. Пускай во имя благой цели, пусть Торны оказались в выигрыше и получили ценные сведения, но всё могло обернуться иначе. Если её новый план похож на предыдущий, тебе придётся пройти по той же грани, по которой прошёл я.

— Понимаю и осознаю риски, — я посмотрела ему в глаза. — Мне было очень страшно во время нападения на "Летающую тарелку". Я прихожу в ужас, когда думаю о пережитой Евой смерти, совсем не хочу снова бросаться навстречу опасности и не знаю людей, которых принесут в жертву, разве что имела сомнительное удовольствие пообщаться с Фьорой. Но я никогда не прощу себя, если ничего не сделаю. Даже если ты запрёшь меня в Ледяном пике или в своём загородном доме, это чувство останется. А если Торны проиграют, сожалеть будешь и ты. Пожалуйста, дай мне встретиться с Лидией. Помоги подготовиться, а не чини препятствия.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

— А ты что скажешь? — Петергрэм покосился на Алана.

— Риск крайне велик, — отозвался тот. — Не месте Нели и Евы я бы желал помочь похищенным людям, на твоём — пытался их удержать, а на своём могу лишь предложить посильную помощь. Ио в вашем распоряжении, однако её возможности ограничены. Она позволит нам наблюдать за встречей, и при необходимости мы сможем подключиться к приборам, до которых дотронется Нели.

— Лидия приглашает тебя в свою картинную галерею и при этом обещает "привести к машине", — сказал Грэм. — Если речь идёт о перемещении в наш мир, её план опасен вдвойне.

— Ио там работать не будет, — подтвердил Алан. — Мы потеряем связь сразу после перемещения. Надо будет использовать другие способы слежки.

— Один у нас уже есть, — Ева многозначительно смотрела на эрзаров. — Лидия, очевидно, не знает о разрыве парадокса и моей истинной роли в жизни владыки Торна. Никто не знает. Это наше тайное преимущество.

— И слабое место, — Петергрэм по-прежнему был настроен пессимистично. — Не забывай, что при трагическом раскладе погибните вы обе и неизвестно, каким будет ваше следующее возвращение. Я начну подготовку к операции, но перед тем, как идти к Лидии, подумайте ещё раз, чем вы готовы рискнуть.

Ровно в полдень я вышла из флаера напротив красивого трёхэтажного здания в одном из центральных районов города. Табличка на его стене сообщала, что полвека назад здесь жил, творил и умер знаменитый архитектор Нилан Борг, а в настоящее время располагается частная картинная галерея Лидии Фэо. Входная дверь была открыта, и я, собравшись с духом, шагнула через порог, принимая правила игры, которую затеяла бывшая спутница Петергрэма.

Сам владыка тоже находился поблизости. Я не знала, где именно скрывается он и его отряд, но Грэм заверил, что появится рядом за полминуты. Он вовсе не собирался бросать меня на произвол судьбы и готовился перехватить инициативу, как только план Лидии станет ясен.

Для наблюдений и связи мы использовали аж три не зависимых друг от другах способа. Первый представлял собой видимые невооружённым глазом "жучки": два были спрятаны под одеждой (на этот раз я облачилась в удобный для возможной схватки брючный костюм), ещё один скрывался в ухе и позволял слышать комментарии Петергрэма.

Второй способ связи был односторонним, но более надёжным. Микроскопические наномашины образовали прозрачную плёнку на моих пальцах, шее и животе. Ева уже имела дело с такими. Для меня возможности Ио оказались в новинку.

И, наконец, третий, секретный, способ заключался в нашей с Евой постоянной связи. С каждым днём она становилась крепче, и порой мне казалось, что достаточно прислушаться, чтобы уловить не эфемерные отголоски, а реальные мысли моего второго воплощения. Ева находилась рядом каждую минуту, незримо поддерживала и укрепляла мою решимость. В галерею Лидии мы вошли вместе.

Хозяйка встречала меня в холле. Стояла в центре отделанного синим мрамором помещения в белом струящемся платье до пола, будто собралась не на войну, а на бал.

Я озадаченно замерла, и она устремилась мне навстречу, чтобы по-матерински обнять и расцеловать в щёки.

— Счастлива видеть тебя, дорогая. Я не ошиблась в тебе.

Её духи пахли сиренью, руки были нежными и тёплыми, а волосы — очень мягкими. Когда она замерла, прижавшись на несколько мгновений к моей щеке, я почувствовала их касание на своей коже.

— Петергрэм ведь слышит нас? Надеюсь, он хорошо подготовился, — шепнула Лидия и тут же отстранилась. — Как замечательно, что у нас получилось встретиться здесь! Эта галерея очень мне дорога. Картины сюда я отбирала годами, а выставки и продажи организую только для лучших художников, даже если они пока не знамениты. Между прочим, кое-кто из них начал путь к славе с моей подачи. Идём же!

Как и в предыдущую встречу, она ловко подхватила меня под руку и утянула в распахнутые двери зала на первом этаже.

— Не расслабляйся, — прозвучал у меня в ухе голос Грэма.

Можно подумать, я собиралась разглядывать картины и отдаться светской беседе!

Сделать и то, и другое, впрочем, пришлось. Лидия ворковала у меня под ухом, расхваливая собранные ею шедевры и делясь короткими деталями биографии их авторов. Картины и правда были красивыми, порой даже узнаваемыми, и заслуживали внимания, если бы не обстоятельства моего с ними знакомства.

Экскурсия продолжалась не больше десять минут, а меня уже начало трясти от напряжения. Лидия моё волнение, увы, заметила и предложила присесть на скамью напротив одной из картин.

— Надеюсь, ты внимательно прочитала письмо, дорогая? — участливо поинтересовалась она, однако взгляд женщины стал таким пристальным, что сомнений не оставалось: вопрос содержал тот же намёк, который был в последних строках её послания.

— Очень внимательно, — подтвердила я, — поэтому ожидала другой встречи. Вы пригласили меня ради машины Йар, а не лекции по современному искусству, хотя она получилась увлекательной.

— Благодарю, — польщённо выдохнула Лидия. — Жаль, что у нас нет времени осмотреть всю коллекцию. Я сдержу своё слово, не сомневайся. Мы вот-вот отправимся в путешествие, которое приведёт к обещанной цели. Когда мой муж впервые заговорил о проекте Рейнкертиса Йар, я хотела услышать в его словах осуждение, а наткнулась на интерес. С каждым месяцем он креп, превратился в веру и в конце концов заставил Орингарна совершать мерзкие поступки.

— И вы решили в тайне противостоять ему, подтолкнув Грэма к объявлению ар'гоэна? Вижу, ваши чувства к мужу сильны.

— Они куда глубже, чем тебе кажется. Не спеши осуждать меня. Перед тобой никогда не стояло подобного выбора. Я пожалею тебя и не стану спрашивать, что бы сделала ты, увидев капсулы с обречёнными людьми, которых твой любимый отправляет на убой. Мне было больно и тяжело. Я возлагала надежды на ар'гоэн и молилась, чтобы владыка Торн, лучший из эрзарских воинов, не только победил, но и проявил свойственное ему сострадание.

— Столько пафоса, что меня сейчас стошнит, — прокомментировал Грэм. — Попробуй узнать что-нибудь до того, как Лидия начнёт действовать.

— Петергрэм говорил, что ваш муж не знает, где Йар прячут машину, — сказала я. — Вы осведомлены лучше?

— Будь так, я бы не утаила своё знание от Грэма, — качнула головой Лидия.

— Тогда что мы здесь делаем?

— Разве не понятно? Ждём того, кто знает больше. Прости меня. Если бы было возможно, я бы обошлась без твоего участия. Что бы вы с Грэмом ни думали, ты мне нравишься и могла стать достойной спутницей владыки Торна. Жаль, что в одиночку я была не такой привлекательной наживкой, как мы вдвоём, а мне нужно попасть к машине Йар, очень нужно...

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Если она и хотела продолжить свою речь, то не успела, потому что в это мгновение моё тело от макушки до кончиков пальцев пронзила вспышка ослепительной боли.

Я закричала, и мой крик слился с криком Лидии. Никто бы не выдержал такой пытки молча. Казалось, что мне в позвоночник вбивают раскалённый металлический прут. Нечто подобное я испытывала только в кошмарном сне, по факту оказавшимся предсмертными воспоминаниями Евы.

Когда же мутная пелена перед глазами рассеялась, я обнаружила себя скорчившейся на полу возле скамьи. Боль схлынула внезапно, как и пришла. Осталось только ощущение холода сзади в области шеи. Потянувшись туда рукой, я нащупала некий металлический предмет, присосавшийся к коже и по форме напоминающий полусферу.

— Познакомьтесь с вашими новыми друзьями! — раздался печально знакомый голос, в котором звенели нотки торжества.

Ещё не поднимая глаз, я различила присутствие поблизости нескольких высших эрзаров. Потом их стало больше. Когда я смогла распрямить спину и оглядеться, место действия разительно изменилось.

В паре шагов от нас завис туманный диск открытого портала. Возле него стояла Мириабела Йар собственной персоной в окружении ещё троих эрзаров, а в двери успел ворваться Петергрэм со своим отрядом.

— Оставайтесь на месте или они умрут! — резко приказала Мириабела, делая шаг в нашем с Лидией направлении.

— Ничего глупее вы придумать не могли, — бросил Грэм.

— Да неужели? — расхохоталась Мириабела. — Не знаю, на что ты рассчитывал, но и мы хорошо подготовились. Одно резкое движение — и тебе их не спасти.

В руках у Мириабелы и одного из её спутников появились небольшие прямоугольные предметы. Эрзар подошёл к Лидии, Мириабела — ко мне. Небрежным движением она поставила меня на ноги и начала водить сканером вдоль тела, попутно задрав мне рубашку, а также вынудив спустить брюки.

Как ни странно, обыск перед лицом толпы эрзаров не заставил меня сгорать от стыда. Мысли сосредоточились на том, что случится после. Лидия обещала, что к машине Йар мы попадём, а значит, наш план оставался в силе.

Первой находкой Мириабелы ожидаемо стали "жучки", которые она сорвала и отбросила в сторону, глянув на Грэма, как на полного идиота. Затем эрзарка определила места, где должна была находиться Ио и внимательно их исследовала, однако по разочарованному выражению на её лице стало понятно, что Алан предпринял срочные меры по уничтожению нанитов, о которых предупредил меня перед выходом. Он догадывался, что у Йар могут быть средства по обнаружению Ио и честно сказал, что при обыске рисковать не будет.

— Здесь ничего, — доложил помощник Мириабелы, занимавшийся Лидией.

— Я позволила себя облапать только потому, что наша сделка ещё должна быть в силе, — холодно отрезала Лидия.

Во время обыска я смогла повернуться таким образом, чтобы убедиться: к её шее присосалась такая же штука, как и к моей. Со стороны она была похожа на серебристого жука. Что за мерзость?!

— Ты не в том положении, чтобы ставить условия, — заметила Мириабела. — Впрочем, я не собиралась тебя обманывать. Твоё самопожертвование так драматично, что я позволю тебе насладиться ролью спасительницы. Шестнадцать человек из числа наших жертв возвратятся домой в целости и сохранности. Разве что у них будут некоторые проблемы с памятью. Их место займёте вы двое.

Мои ноги подкосились, но вовсе не от ужаса. Тело обмякло само. Я потеряла способность двигаться! Хуже того, попытавшись опереться на магию, не почувствовала и её. От силы, наполнявшей меня благодаря стараниям Петергрэма, остались слабые отголоски.

От повторного падения на пол меня удержала Мириабела. К нам тут же подскочил эрзар из её маленькой свиты и подхватил меня на руки. То же самое случилось с Лидией.

— Видел бы ты своё лицо, Грэм! — вновь рассмеялась Мириабела. — А ведь тебе достаточно напасть на нас прямо сейчас. Пожертвовать своими человечками, зато нанести удар по моему деду, схватив меня. Может быть, даже вырвать у кого-то из нас признание о местонахождении машины. Но ты снова оказался слишком слаб. Пытаешься продлить их жизни, рассчитываешь на что-то. Посмотрим, оправдаются ли твои надежды.

Я не могла повернуть головы, чтобы просить на Петергрэма последний взгляд. Передо мной сгустился туман врат, в теле возникло знакомое ощущение падения.

Мой мир остался по ту сторону портала. Впереди ожидали неизвестность и финал, повлиять на который у нас, вопреки представлениям Мириабелы, ещё оставалась надежда.

Ева Зотова

— Что видишь? — напряжённо спросил сидевший рядом Аланстар.

— Мы в помещении. По-прежнему не можем двигаться, даже головы повернуть. Потолок чёрный, стены пустые. Пока никаких зацепок.

Во множественном числе я говорила вовсе не о Нели и Лидии, а о нас с Нели. Целиком погружённая в происходящее, я сама не замечала, как это выходит. Передо мной стояла непростая задача: быть как можно ближе к своей второй половине и при этом не раствориться в чужом сознании.

Глубокое слияние несло и другие опасности. Во время нападения Мириабелы я испытала ту же боль, что Нели, а когда её парализовало, не могла двигаться минуту или две, однако альтернативных способов наблюдения за происходящим у нас не оставалось.

— Мириабела поздравляет нас с прибытием в мир эрзаров. Самая предсказуемая реплика из возможных. А вот это интересно! Нас поднесли к окну, я могу посмотреть наружу!

Была в этом своеобразная справедливость: из нас двоих именно Нели, настоящая спутница Петергрэма, первая увидела погибший мир эрзаров, в то время как я смотрела на него её глазами. Другое дело, что обстоятельства нашего знакомства с родиной демонов были далеки от праздной экскурсии.

— Ищи подсказки. Что-нибудь необычное, выделяющееся, — призвал Алан.

За прозрачным стеклом расстилался унылый серый пейзаж с тёмными вкраплениями невысоких зданий. Пелена облаков заволакивала всё небо до горизонта, но однородной она не была. Более светлые и тёмные участки образовывали странный узор из бесчисленных завихрений. Казалось, что тысяча неизвестных художников смешивает кисточками две краски в огромной банке, однако каждый из мастеров выбрал свою скорость, размах и направление движения, из-за чего никакой системы в общей картине уловить не удавалось. При этом зрелище было настолько завораживающим, что мы с Нели потратили на него десяток драгоценных секунд.

Мириабелла тем временем велела выдвигаться к выходу, и эрзар, державший Нели, отвернулся от окна. В отчаянной попытке найти подсказки для Алана я цеплялась взглядом за осколок чужого мира и в последний момент заметила что-то вроде полукруглой арки, выглядывавшей из-за дальних строений.

— Большая арка и дома вокруг не выше двух этажей, — сказала я. — Мириабела надевает нам на лицо кислородную маску, открывает дверь. Мы спускаемся по лестнице, выходим наружу. Нас сажают во флаер. Окна затемнены, чёрт! По-прежнему не могу шевелиться. Лидия рядом, в том же положении. Она действительно пленница. Мы взлетаем.

— Хорошо. Заметим время перелёта и вычислим приблизительное расстояние от исходной точки. Даже не зная направления, сузим круг поисков.

— Понять бы ещё, что это за точка.

— Есть одно предположение. Смотри сюда, похоже?

Пока я наблюдала за Нели, Алан работал с Ио и сейчас показывал мне трёхмерное изображение полуразрушенного города. По-всякому покрутив его и сделав нужное приближение, он добился того, что картинка стала узнаваемой. Именно её я видела несколькими минутами ранее.

— Да! То самое место! — воскликнула я. — Как тебе удалось найти его так быстро?

— Ты дала неплохой ориентир. Учитывая информацию, добытую нами ранее, сделать вывод было несложно. Это н'тан Фэндагорэ. В настройке порталов с помощью кристаллов Накха есть свои сложности. Нельзя открыть портал из любого места и куда угодно. Для точной настройки необходимы маяки. Один наверняка был у Лидии. Благодаря ему Мириабела смогла появиться в галерее рядом с вами. Вторая сторона портала была привязана к достаточно крупным кристаллам, иначе проход не продержался бы долго, а в н'тан Фэндагорэ как раз расположена известная нам база Йар.

— Там погиб Джоранбрам.

— Верно. Его группа не нашла намёков на присутствие машины Йар, и сейчас мы получили тому подтверждение. Скорее всего, возле машины нет больших порталов, чтобы враги не смогли воспользоваться ими для настройки своих.

— Поэтому Мириабела везёт Нели и Лидию на флаере, а не переместилась к своей цели сразу, — поняла я.

— Ты можешь сказать, что за устройства присосались к их шеям? — раздался голос Петергрэма.

Всё это время он был на связи, но в наш диалог не вступал. Сообщил только, что возвращается в Ледяной пик.

— Ио собрала очень мало информации и сейчас строит возможные модели, — отозвался Алан.

На самом деле информации было бы ещё меньше, если бы Нели в инстинктивном порыве не коснулась металлического жука, а Аланстар не рискнул оставить несколько нанитов в рабочем состоянии вплоть до последней секунды пребывания Нели в этом мире. Учитывая явные намерения Мириабелы отыскать следы Ио, предприятие было опасным. Почти всех нанитов Алан уничтожил, как только эрзарка приблизилась к Нели со своим сканером, но оставшиеся смогли спрятаться и отправить нам кое-какие данные.

— Ударный отряд уже готов. Как только вычислим, куда отвезли Нели и Лидию, приступим к спасательной операции, и тогда нам нужно будет хоть приблизительно знать, чего ожидать от оружия Мириабелы, — сказал Грэм.

— Боюсь, что ничего хорошего. Оно наверняка воздействует на центральную нервную систему, — тихо произнёс Алан.

Я запретила себе думать о варианте, в котором местоположение машины Йар оставалось нераскрытым. Один раз мы одержали победу в безнадёжной, казалось, борьбе, а значит, сможем это сделать и во второй.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

"У нас получится, мы справимся", — отправляла я безмолвное послание Нели. Пускай она не могла слышать моих слов, зато чувствовала мою поддержку.

— Так... а вот и гость пожаловал, — снова заговорил Петергрэм.

— Что? Какой гость? — растерялась я.

— Орингарн Фэо ждёт меня в Ледяном пике. Я отправил ему послание из галереи сразу после того, как Лидию похитили. Связь с вами я не прерываю. Вы услышите наш разговор.

Ждать встречи двух владык пришлось около пяти минут. Аланстар работал с Ио, я погрузилась в единение с Нели.

Во флаере, несущемся в неизвестном направлении над мёртвыми просторами мира эрзаров, висела напряжённая тишина. Нели оставила попытки пошевелиться и сосредоточенно нащупывала связь с магической силой, отголоски которой по-прежнему чувствовала.

"Всё правильно, не сдавайся", — поддержала я её план.

— Ты знал? Ты знал! — раздался полный негодования вопль, заставивший меня вздрогнуть и вернуться к реальности.

Очевидно, Орингарн дожидался Петергрэма вовсе не ради дружеского перемирия.

— Обыщите его, — холодно приказал Петергрэм.

— Если с ней что-нибудь случится...

— Виноват будешь в том числе ты. Надеюсь, у тебя хватило ума не предавать меня снова. Надежда на спасение Лидии у тебя есть только со мной, что бы ни обещали Йар.

— После ар'гоэна я словом с ними не обмолвился.

— Хорошо, если так.

Последовала пауза. Должно быть, служба безопасности Ледяного пика устроила для владыки Фэо не менее тщательный обыск, чем Мириабела — для Нели. Сам же разговор между владыками проходил на первом слое эрзарского, и я смогла понять каждое слово.

— Твоя жена заманила мою спутницу в ловушку, — снова заговорил Петергрэм. — Точнее Лидия вежливо её туда пригласила, а Нели откликнулась ради спасения жертв, которых ты помогал похищать. Я поддержал этот безумный план и не намерен перед тобой оправдываться. Ситуация пока под контролем. У нас есть шанс обнаружить машину и спасти женщин. Мириабела использовала против них какое-то устройство. Оно садится на шею и парализует жертву. Ты сталкивался с подобным?

— Нет, у Йар всегда есть козыри в рукаве, — голос Орингарна срывался от напряжения. — Что ещё тебе известно о намерениях Лидии?

— Насколько я понял, главный её расчёт был на похищение Нели. Она выменяла свою и её жизнь на освобождение нескольких жертв в надежде, что мы перехитрим Йар и придём к машине по следам Мириабелы.

— Может, и так, но у Лидии есть запасной план, — глухо проговорил Орингарн. — Тебе ли было не догадаться, что она не позволит сделать из себя жертву? Она скорее погибнет и унесёт всех за собой. Боюсь, у неё имеется для этого средство.

Загрузка...