Ресторан «Тотти», Маленькая Италия. Пятница, около одиннадцати утра.
Джузеппе «Джо-босс» Массерия сидел за столом и доедал свою пасту — уже вторую порцию за сегодня. Он любил жизнь, вкусную еду, красивых женщин и дорогой алкоголь. Но больше всего Джузеппе Массерия любил деньги. Он очень их любил.
Он намотал на вилку последнюю порцию спагетти. Отправил в рот, прожевал, запил красным вином, после чего вытер губы салфеткой и откинулся на спинку стула.
Саквояж с деньгами стоял рядом, на полу. Сто пятьдесят тысяч долларов. Огромная сумма, но не та, на которую он рассчитывал. Джо-босс понимал, что Лучано его переиграл, превратил дань в подарок. Показал уважение, но не признал власть.
Это было умно, очень умно. И это злило.
Стивен Паппалардо сидел напротив, его лицо было мрачным. Он смотрел на дверь, через которую ушел Лучано, и сжимал кулаки так сильно, что костяшки побелели. Джо-босс знал этот взгляд — взгляд человека, который хочет убивать.
— Босс, — произнес Стивен, когда дверь за Лучано закрылась. — Этот ублюдок издевается над тобой. Сто пятьдесят тысяч вместо миллиона двухсот? Это плевок в лицо.
Массерия налил себе еще вина, сделал глоток. Он понимал, что Паппалардо прав, пусть и не на сто процентов. Но он также понимал, что Лучано поступил умно. Если бы Джо отказался от денег и потребовал больше, он бы показался жадным. А если бы приказал забрать все силой — началась бы война внутри семьи. Лучано не только умен, но еще и силен и влиятелен.
Остальные могли бы подумать, что Джо-босс действительно переборщил. А угроза от Маранцано никуда не делась, и они могли бы договориться с ним. Он ведь действительно берет меньше, говорят, всего двадцать процентов.
— Стив, — спокойно сказал он. — Ты слишком горячишься.
— Горячусь? — Паппалардо повысил голос, но тут же спохватился — не с тем человеком разговаривает — и продолжил уже тише. — Босс, он тебя обманул. Принес жалкие сто пятьдесят тысяч и назвал это подарком. Подарком! Как будто вы равны!
— Он умный, — Массерия отпил вина. — Очень умный. И именно поэтому я его ценю.
— Умный? — Стивен наклонился вперед. — Он договорился с Маранцано, босс, я уверен. Иначе почему они больше не пытаются его убить? Почему он спокойно разгуливает по городу, снимает номера в отелях, таскает туда своих шлюх? Я уверен, что Сэл приказал своим шавкам его не трогать. Босс, только прикажи, и Лучано исчезнет, никакая удача не поможет. А перед этим расскажет нам все.
Массерия посмотрел на своего телохранителя. Стивен был верен ему много лет, с самого начала. Он убивал за него, защищал его, выполнял самые грязные поручения. Это он убил Сальваторе Д'Аквила, чем по сути привел его семью под руку Джо-босса, это он договаривался с Минео.
Но у Стивена был один недостаток — он видел заговоры вообще везде, где только можно.
— Стив, — сказал Джо-босс. — Если бы Лучано договорился с Маранцано, я бы уже был мертв. И он действительно спас меня.
Паппалардо замолчал. Конечно, он помнил. И, что еще хуже, в этом был замешан Энцо. Человек, за которого он отвечал, оказался крысой, и раскрыл его именно Лучано. Но в упрек Стиву Массерия это не поставил, решил спустить на тормозах.
— Лучано спас мне жизнь, — продолжил Джо-босс. — Он мог не делать этого. Или мог убить меня сам и выставить все так, будто это сделали люди Маранцано. И тогда он стал бы боссом.
— Может, он просто не был готов, — упрямо сказал Стивен. — Может быть, он хочет сперва переманить твоих людей на свою сторону.
Массерия знал, что Стивен снова прав и опять частично. Лучано действительно набирал влияние, его авторитет только рос. Люди Маранцано могли трижды его прикончить, но он пережил все это и даже наоборот — это дало ему рост. А потом он еще и заработал на крахе, о чем Джо даже не думал.
«Счастливчик Лучано», так его теперь называют. Удачливый, умный, бесстрашный — так теперь про него говорят.
— Стив, — Массерия поставил бокал на стол. — Лучано работает на меня. Он зарабатывает деньги, приносит мне долю. Да, сегодня он принес меньше, чем я хотел, но он принес и он показал уважение.
— Уважение? — Паппалардо чуть не задохнулся от возмущения. — Босс, он обвел тебя вокруг пальца! Назвал дань подарком и ушел с двумя миллионами в кармане!
— С двумя миллионами двумястами пятьюдесятью тысячами, — поправил Массерия. — Минус сто пятьдесят, которые он мне отдал.
— Это капля в море!
Джо-босс налил вина и Стивену, придвинул бокал к нему.
— Выпей, — сказал он. — Успокойся.
Паппалардо взял бокал, осушил его залпом, поставил обратно на стол, вытер рот тыльной стороной ладони.
— Босс, — сказал он тише. — Я верю тебе. Я верю в тебя. Но я не верю Лучано. Он слишком амбициозен, слишком умен и слишком удачлив. Рано или поздно он попытается занять твое место.
Массерия усмехнулся.
— Все хотят занять мое место, Стив, — сказал он. — Маранцано хочет. Рэйна хочет. Даже этот выскочка Дженовезе наверняка этого хочет, его даже на улицах называют никак иначе, как дон Вито. Слушай, да даже ты, наверное, иногда думаешь об этом.
— Я? — Стивен выпрямился. — Босс, я никогда…
— Расслабься, — Массерия махнул рукой. — Я знаю, что ты мне верен. Но суть в том, что амбиции — это нормально, без амбиций человек не поднимется, никогда не станет зарабатывать настоящие деньги. Лучано амбициозен, да, но он также умен, и он знает, что, пока я жив, он находится под моей защитой. А если я умру, он окажется один против Маранцано и всех остальных. Ему это не выгодно. За это он мне и платит — за защиту.
Паппалардо помолчал, обдумывая слова босса. Потом покачал головой.
— Не знаю, босс, — сказал он. — Мне не нравится, как он себя ведет. Слишком… Слишком независимо.
— Он спас мне жизнь, Стив, — повторил Массерия. — И это важнее всего остального.
Стивен опустил взгляд, сжал кулаки. Джо-босс видел, что его ближайший подручный не согласен, но спорить дальше не станет. Паппалардо был ценным человеком, но иногда он был слишком прямолинейным. А перечить напрямую своему боссу не станет.
Массерия взял саквояж с пола, открыл его, снова посмотрел на пачки денег. Они так и манили взгляд. Сто пятьдесят тысяч. Много. Очень много, но это не миллион двести.
Лучано действительно его переиграл. И это злило.
— Босс, — снова заговорил Паппалардо. — Разреши мне проследить за ним. Узнать, с кем он встречается, что делает. Если он действительно договорился с Маранцано…
Массерия задумался. Паппалардо умеет вести дела, но для слежки он слишком прямолинеен. С другой стороны — это он выяснил то, что Рэйна ведет дела с Маранцано за спиной босса.
— Хорошо, — сказал Джо-босс. — Но сделай это так, чтобы он не узнал об этом. Потому что если он узнает, то оскорбится. И тогда мы своими руками толкнем его в объятия Маранцано.
— Да, босс! — с готовностью в голосе выдохнул Паппалардо. — Никто об этом не узнает! Ты можешь мне доверять!
Массерия закрыл саквояж, поставил обратно на пол. Потом налил себе еще вина, откинулся на стуле. Бутылка подходила к концу, да и вообще нужно было уже ехать. Дела не ждут, а у босса много дел.
— Знаешь, Стив, — сказал он задумчиво. — Есть два типа людей. Те, кто работает руками, и те, кто работает головой. Ты работаешь руками. Ты сильный, а самое главное — верный. За это я тебя и ценю.
Он сделал паузу, отпил вина.
— Но Лучано работает головой, — продолжил он. — Он думает, планирует. Даже сейчас: он предсказал крах на бирже и заработал миллионы. Превратил дань в подарок одним разговором. А до этого спас мне жизнь, прикрыв меня своим телом. Такие люди опасны, да. Но его я тоже ценю, он очень мне полезен.
— Полезен, пока он на твоей стороне, — пробормотал Паппалардо.
— Именно, — кивнул Массерия. — Пока он на моей стороне. Поэтому мне нужно удержать его на ней. Поэтому я и проглотил это, принял этот подарок. Как ты думаешь, что было бы, если бы мы его убили?
— Что? — спросил Стив.
— От меня отвернулись бы остальные. А его люди — эти евреи — стали бы мстить. Уж кто-кто, а этот сумасшедший ублюдок Багси точно ворвался бы со своими и все тут разнес. Взяли бы «Томми-ганы» и тра-та-та-та-та. Как в Чикаго. Понимаешь?
— Понимаю, — кивнул Стив.
Он посмотрел в свой бокал, покрутил его между ладонями. А потом спросил:
— А если не получится?
— Что не получится? — спросил Массерия.
Джо-босс посмотрел на своего телохранителя долгим взглядом.
— Ну… Удержать на своей стороне.
— Тогда других вариантов нет, — Джо-босс усмехнулся. — Тогда от таких нужно избавляться. Хорошо, я согласен с тобой, ты прав. Но действуй не напрямую. Передай Чиро, пусть понаблюдает за Лучано и его людьми. Особенно пусть следят, кто с кем встречается, о чем они разговаривают.
— Хорошо, босс, — кивнул Паппалардо, и в его глазах появилась тень удовлетворения.
— И еще, — добавил Массерия. — Передай Дженовезе, пусть зайдет ко мне завтра, хочу поговорить с ним.
— Вито? — удивился Стивен. — Зачем?
— У меня к нему вопросы, — Массерия допил вино. — Он недавно вернул долг Лански, причем с процентами. Хотя до этого отказывался, говорил, что вернет, когда сможет. А тут вдруг справился за три дня. Хочу узнать причины его спешки.
Паппалардо усмехнулся.
— Говорят, Лучано приезжал к нему домой, — сказал он. Парни с улицы, те, что работают на Вито, болтали об этом между собой. — Даже говорят, что он испугался.
— Вот именно, — кивнул Массерия. — И мне интересно, что именно Лучано ему сказал. И почему Вито так быстро согласился.
Он вытащил из кармана бумажник и достал двадцатидолларовую купюру, которую положил под тарелку. Счет ему не приносили, потому что знали, что он все равно расплатится. Но он всегда оставляет столько, сколько считает нужным, такое уж у него обыкновение.
Обычно он платил щедро. Джо много брал со своих людей, но при этом много тратил. Поэтому денег всегда и не хватало.
Потом встал из-за стола.
— Пойдем, Стив, — сказал он. — Нужно отвезти эти деньги в надежное место.
Паппалардо поднялся, а следом за ним остальные охранники. Все вместе они вышли из ресторана и направились к припаркованным неподалеку машинам. Стив проверил днище на предмет бомбы — он всегда так делал, а потом открыл своему боссу дверь.
Настроение у него было приподнятое. Потому что он был на сто процентов уверен, что сможет накопать что-то на этого везучего ублюдка. И тогда ему не отвертеться.