Глава 16

— Мне просто нужно еще немного времени, — говорит Сэм. — Клянусь, я могу заставить его работать. То есть, возможно, оно уже работает. Только у меня нет возможности это проверить…

Рассвет. Сэм говорит быстро, вышагивая взад-вперед мимо нашей кровати. На столе позади него я замечаю горку смятых банок из-под газировки, со старомодными этикетками. Думаю, в этих залежалых напитках еще достаточно кофеина. Я терпеливо смотрю на него с легкой улыбкой на устах.

— Мой отец пытался провести со мной ликбез по электромагнетизму, — продолжает Сэм. — Частоты, ультрафиолет… Эм… Ионосфера. Ты знаешь, что такое ионосфера?

Отрицательно качаю головой.

— Ладно, я тоже. То есть, не знал, пока отец не объяснил, да и теперь я знаю только приблизительно. Ионосфера — часть атмосферы. Это как естественное защитное поле. Радиоволны отскакивают от нее. Если хочешь понять, как работает реальное, а не научно-фантастическое защитное поле, начинать надо отсюда. Точнее, следовало начать, пока на землю не прилетели инопланетяне и не изменили наше представление обо всей этой хрени…

— Ты отклоняешься от темы, Сэм.

Этой ночью, когда я уже лежала в постели, ко мне зашел Сэм. Я сонно выслушивала его жалобы на Малкольма, который отправил его спать, словно он — обычный пацан, а не человек, пытающийся спасти мир. Некоторое время он крутился на кровати рядом со мной, но в итоге снова взялся за работу, устроившись за небольшим столом. Под «работой» я понимаю бесконечное бормотание какой-то белиберды целому взводу портативных устройств — печально известному Геймбою, ряду мобильных телефонов и планшетов и электронной читалке. Тихий голос Сэма убаюкал меня, и я снова задремала.

— Прости. Так вот, некоторые инженеры, работавшие с генераторами, попытались подробнее узнать о защитных полях — кстати, ты знала, что у наших военных уже есть работающий прототип? Их поле ни хрена не пропускает, но через него ничего не видно. То есть, ты под защитой, но без глаз. Короче, думаю, они в итоге решили, что объяснять что-то полному нубу в технике — пустая трата времени.

— Они недооценивают тебя. Им же хуже, — говорю я с сонной улыбкой.

Сэм держит в одной руке могадорский генератор защитного поля, снятый с нашего корабля, а в другой — старый телефон-«раскладушку». Он поднимает то один, то другой предмет, будто взвешивает их на весах.

— Ты смеешься надо мной?

— Нет. Продолжай.

— Так вот, мой отец и его команда ученых — они уже поняли основной принцип работы этой штуки, — говорит Сэм, протягивая вверх черную коробочку, позволяющую скиммерам беспрепятственно проходить через защитное поле военных кораблей. — Она испускает ультразвуковую частоту, которую по словам этих ботаников снизу мы можем с легкостью воссоздать. Только их тормозит одно — звуковая волна каким-то образом уплотнена… Вроде они так сказали… И она проносит на себе пакет данных на корабль. Эти данные позволяют распознать скиммер как дружественный объект. Проблема в том, что они записаны непонятным для нас кодом, который мы даже не может пока создать, и на языке программирования, не похожем ни на одну кодировку наших аппаратов…

— Сэм, — перебиваю я его, как только он делает короткую передышку. — Я уверена, что все это ужасно интересно, но…

— Ха, вовсе нет, — отвечает Сэм с застенчивой улыбкой. Он откладывает генератор, чтобы почесать шею. — Ладно, перейду к сути…

— Да уж, пожалуйста.

— Все эти парни внизу, они пытаются воссоздать эту хреновину с пакетом передачи данных. Но это сложно, потому что А — для этого у них нет моговских технологий, и Б — им все равно нужно научиться управлять этой штукой, даже если они смогут ее сделать. И вот я подумал, а почему бы не заставить другую аппаратуру делать это за нас?

— Ну и? — я машу рукой, чтобы он поскорее продолжил мысль.

Сэм поднимает «раскладушку»:

— Я тут болтал с этим парнем.

— Болтал с ним?

— Ну, толкал ему речь, так как он не отвечает. Не так, как ты, — он открывает и закрывает телефон, словно это чей-то рот. — Я говорил ему копировать сигнал генератора. Вот и все. Звук и данные. Я хочу сказать, Шестая, нам ведь необязательно знать, как оно работает. Просто нужно «слизать» сигнал.

Я более пристально смотрю на мобильник.

— Почему ты выбрал такую рухлядь?

— Мне легче работать со старыми аппаратами. Они не такие сложные, — пожимает плечами Сэм. — Они внимательнее слушают.

— И думаешь, это сработало? Он послушался тебя?

— Я не знаю, — отвечает Сэм. — Я чувствую, что он излучает какую-то частоту, но не могу сказать, скопировал ли он пакет данных. Пока не…

— Пока не используешь его, чтобы пройти через защитное поле?

— В точку, — говорит Сэм и бросает мне трубку.

Я ловлю ее и кручу в руках. Горячий пластиковый корпус, а батарейки осталось 83 %.

— Когда он испускает частоту, батарейка быстро садится. А он постоянно ее испускает, когда я даю команду, — говорит Сэм. — Но когда он садится, то забывает ее. Но даже с этими ограничениями, думаю, это имеет значение.

Я киваю головой, вспомнив планы Лоусона организовать массовое нападение на корабли. Даже если предположить, что этим утром все пройдет гладко и нам удастся стащить генераторы с корабля над Ниагарским водопадом, что с того? Несколько сотен генераторов? То есть, несколько сотен ракет на все армии мира, чтобы запустить их в эти огромные крейсеры. А сколько ударов потребуется, чтобы разрушить один из этих гигантов. Кажется, они собираются бомбить до последнего. И еще добавить.

Я смотрю за спину Сэма. Все его устройства подключены к забитым до отказа удлинителям. Неподалеку стоит огнетушитель — на всякий случай.

Проследив за моим взглядом, он говорит:

— Если это работает, получается, я научил целую дюжину телефонов строить из себя генераторы. Думаю, у меня получается все лучше и лучше. По ощущениям, вроде полегче в любом случае. Хотя, возможно, у меня ничего не получилось, и у меня Наследие, дающее эффект плацебо, — Сэм устало вздыхает и машет рукой. — Я собираюсь приложить свое Наследие к каждой мобильной штуковине, до которой смогу добраться, пока не узнаю, работает ли это. — Он снова вздыхает. — А может я просто потратил один из последних дней своей жизни, общаясь с мобильниками, как пациент психбольницы. Ну и что.

Я вскакиваю с кровати и целую Сэма.

— Ну уж нет! Это сработает.

Сэм улыбается мне в ответ и берет за руку.

— Береги себя сегодня, ладно?

— А когда я себя не берегла?


* * *

Внизу, в ангаре армейские джипы припаркованы максимально близко к стенам, расчистив для нас достаточно большое пространство. Все машины аккуратно расставлены одна к другой, так что по первой команде они могут сорваться с места и выехать шеренгой в заданном направлении. По немыслимой точности парковки я могу сказать, что джипы выстроены с помощью либо водителей-аккуратистов, либо телекинеза.

Новые Гвардейцы — Найджел, Флер, Бертран, Рэн и Даниэла — стоят, выстроившись в шеренгу. У них одновременно сонный, встревоженный и возбужденный вид. Встретившись со мной взглядом, Даниэла быстро взмахивает рукой. Я улыбаюсь в ответ.

Калеб и Кристиан стоят в стороне от остальных, ближе к отряду наблюдающих за всем действом морпехов, чем к своим Гвардейцам. Как обычно, лицо Кристиана ничего не выражает, а вот Калеб слушает внимательнее, чем его брат.

— Итак, первый урок. Вы все владеете телекинезом, ведь так?

Девятый вышагивает вдоль линии рекрутов в ожидании ответа. Меня передергивает, когда я вижу, что у него в руке. Полуавтоматический пистолет, скорее всего позаимствованный или украденный у одного из стоящих в сторонке солдат. Девятый крутит ствол на пальце, видно воображая себя ковбоем из старого вестерна.

Все новички утвердительно кивают. Все кроме Даниэлы выглядят запуганными строгим видом Девятого, строящего из себя сержанта морской пехоты. И у них появляется веское основание для этого чувства, когда Девятый, получив ответ, наводит на них свою пушку.

— Круто. Итак, кто хочет попытаться остановить пулю?

— Пф! Я обращу твою задницу в камень, если еще раз наведешь на меня эту штуку! — говорит Даниэла.

Девятый ухмыляется и убирает ствол от девушки. Если бы я сомневался насчет того, не собирается ли он стрелять в одного из наших друзей, я бы вступился. Но он не такой тупой. Я надеюсь.

Найджел бросает взгляд на шеренгу своих друзей-Гвардейцев. Когда становится ясно, что никто не вызовется добровольцем, он собирается с духом и делает шаг вперед.

— Ладно, приятель, — говорит он и протягивает руку, словно пытаясь остановить пулю, которая вот-вот вылетит из наведенного на него оружия. — Попытка — не пытка.

Девятый расплывается в улыбке:

— У, Джон Леннон, да ты храбрец…

— Джон Леннон был бараном.

— Без разницы, — продолжает Девятый. — Могу поспорить, что у него было больше мозгов, чем у твоей худосочной задницы. Тормозить пули на лету — это продвинутый уровень, к которому ты явно еще не готов. Да и потом, когда будешь биться с могадорцами, что в перспективе вполне возможно, учти, что у этих тварей энергетическое оружие. Энергию телекинезом не тормознешь. Так что какой тут более разумный и простой выход?

— Разоружить противника, — сообщает Калеб со стороны.

Девятый указывает в его сторону свободной от оружия рукой.

— Отлично, первый из ларца, — он переводит взгляд на Найджела. — А ну рискни. Вырви ствол из моей руки.

Найджел морщится, как будто ему надоело выслушивать лекции Девятого. И все же он делает резкое хватательное движение. Девятый заваливается вперед, словно его дернули за руку, но не выпускает рукоять пистолета.

— Впечатляюще, — признает Девятый. — Но ты тянешь всю руку. Сосредоточься на самом оружии. Будь точнее. Кто еще хочет попробовать? — Девятый обводит взглядом строй Гвардейцев и косится на Рэн, миниатюрную японку с ничего не выражающим лицом. — Она понимает, что я говорю?

— Она мало разговаривает, — отвечает Флер. — Но мы считаем, что она понимает.

— Ага, — говорит Девятый.

Он наводит пистолет на Рэн. В то же мгновение она быстро поднимает руку, и ствол, как бумажный, сминается, а спусковой крючок зажимает палец Девятого. Тот с воплем роняет оружие.

— Так тебе и надо, — говорю я.

Девятый одаряет меня нарочито скучающим взглядом, но на самом деле он поражен не меньше меня. Он смотрит на группу и кивает:

— Это еще один способ обезоружить противника.

У лифта появляется некоторое движение — из него выходят Джон, Марина и Адам. Элла и Лекса идут в нескольких шагах позади, рядом семенит Берни Корсар. Последним следует Пыль — она снова в образе волка и выглядит намного лучше, чем когда я видела ее в последний раз. Все останавливаются рядом со мной, кроме Лексы, которая следует прямо на корабль, чтобы завести двигатель.

Пора выдвигаться.

Поймав взгляд Джона, Девятый проходит мимо шеренги земных Гвардейцев, вручая им разряженные пистолеты.

— Тренируйтесь друг на друге, — говорит он. — Я вернусь и надеюсь, что к этому времени ваш коэффициент крутизны возрастет, скажем, раз в десять.

Даниэла приподнимает бровь, глядя мимо Девятого на меня и Джона:

— Ребят, вы чего? Бросаете нас тут?

Джон машет в сторону корабля Лексы, и все мы — земляне, лориенцы и сменивший ориентацию могадорец — собираемся у подножия платформы, ведущей на корабль. Даже Калеб и Кристиан присоединяются к нашему стихийному междусобойчику.

— Мы собираемся тайно напасть на один из моговских кораблей, — хрипло говорит Джон. Такое чувство, что он вообще не спал. — На сам корабль поднимемся только я, Шестая и Адам. Остальные прикрывают, если дело запахнет керосином. — Он обводит взглядом землян. — Вы, ребята, должны остаться здесь и оттачивать свои навыки. В этой операции ваша помощь не потребуется. Ненужный риск.

Флер и Бертран облегченно вздыхают. Даниэла встряхивает головой и тычет пальцем в грудь Джону.

— Я твою задницу спасла в Нью-Йорке! — говорит она, указывая на других землян. — А теперь что? Ты меня разжаловал и поставил в один ряд с этими нубами?

— Ты обещал нам драку, — вставляет Найджел.

Джон вздыхает:

— Слушайте, мы в этом деле гораздо дольше вас. С мой стороны было глупо просить вас бросаться грудью на амбразуры без должной тренировки. Сейчас лучшее, что вы можете сделать для Земли — это совершенствоваться. Ваше время еще настанет.

Найджел бросает взгляд на Берни Корсара:

— Вы берете с собой бигля?

— У них еще есть волк, — замечает Бертран. — Можно спросить, зачем вам волк?

— Если этот песик на тебя нападет, ты обделаешься от страха, — отвечает Девятый Найджелу.

— ЗОНы в любом случае не допускаются до этой операции, — вставляет Калеб.

— Отвянь, Капитан Америка, — парирует Найджел. — Я готов к бою.

— Нет, пацан, — говорит Девятый. — Не готов.

— Слушайте, на самом деле Джон вот что хочет сказать, — вступаю я, скрестив руки. — Если нас всех убьют, что не исключено, мир придется спасать вам, народ. Так что лучше, чтобы вас там не было.

— Отлично, Шестая, — шепчет Марина, качая головой.

Девятый хлопает в ладоши:

— Пошли, сделаем это!

Мы оставляем Гвардейцев-землян и заходим на корабль Лексы. Через несколько минут мы уже пристегнуты к креслам, а наш корабль несется по туннелю по тому же маршруту, по которому прилетел сюда вчера.

Когда корабль поднимается в воздух, Джон встает.

— Я не рассказал вам об одном моменте, — говорит он. — Не хотел, чтобы военные пронюхали об этом.

Все с любопытством смотрят на Джона.

— Что ты имеешь в виду? — спрашиваю я.

— Мы стащим не только генераторы поля, — поясняет Джон. — Но и весь корабль.


Загрузка...