Глава 13


— Видения и сны постепенно становятся явью, миссис Рейвенгласс. — Опиравшийся локтями о стол, Гарольд Мортон слегка подвинулся вперед. В мерцающем свете зеленого кристалла его глаза заблестели от восхищения. — Доктор Гудхью объяснил, что они должны вызвать оживление мужских флюидов.

Леона посмотрела на него сквозь тяжелую черную вуаль, которую она всегда надевала во время консультаций. Идея одеваться вдовой при работе с кристаллом пришла в голову дяде Эдварду. В самом начале ее карьеры вуаль и строгое черное платье скрывали ее молодость. Леоне было всего шестнадцать лет, когда она начала профессионально работать с кристаллами. Поэтому Эдвард и объяснил ей, что клиенты едва ли стали бы доверять опыту и дарованию столь молодой леди.

Леона повзрослела, но дядя настоял на том, чтобы она не меняла внешности и костюма.

«Вуаль, черное платье — это придает тебе таинственности и интригует, — говорил он. — Клиентам хочется, чтобы перед ними разыграли театральный спектакль, понимают они это или нет».

— Доктор Гудхью говорил вам, что ваши сны и видения вызваны именно мужскими флюидами? — устало спросила она у Мортона.

— Да-да, совершенно верно! — Мортон закивал, как китайский болванчик. — Он все подробно мне объяснил и заверил меня, что с помощью специальной терапии вы сможете вызвать их накопление, оживить их.

Гарольд Мортон был развратным грубияном, и он буквально поймал ее в ловушку в маленькой комнатенке для консультаций. О чем только доктор Гудхью думал, когда отправлял к ней Мортона!

Со слегка лысеющей головой, аккуратно подбритыми бакенбардами и в старомодном пиджаке Мортон был похож на процветающего бухгалтера, и именно этого он добивался. Но, едва выключив лампу и оживив изумрудный кристалл, Леона сразу поняла, что, какой бы ни была его цель, когда он пришел сюда, Мортон больше не нуждается в помощи и вовсе не переживает из-за видений, которые его тревожили. На уме у него что-то совсем иное.

— Очень сожалею, но я не смогу помочь вам, мистер Мортон, — быстро проговорила она. В это же мгновение она перестала направлять собственную физическую энергию в кристалл. Зеленый свет стал постепенно гаснуть.

— Что такое? — Мортон сердито выпрямился. — Послушайте-ка меня! Доктор Гудхью заверил меня, что вы прибегаете к особой терапии в интимной обстановке.

— Боюсь, вас неправильно информировали о сути моей терапии, сэр, — ответила Леона.

— Да будет вам, не стоит жеманиться, миссис Рейвенгласс. — Мортон подмигнул. — Я щедро заплатил Гудхью за возможность получить от вас консультацию именно в интимной обстановке.

Леона застыла.

— Вы заплатили дополнительную плату за особую терапию?

— Именно так и было, — кивнул он.

— С сожалением вынуждена сказать, что кристалл не поможет вам, — заявила она. — Возможно, вам следует попробовать один из тоников, которые готовит мистер Гудхью. Вдруг он поможет решить ваши мужские проблемы.

— Да нет у меня никаких мужских проблем, можете мне поверить, миссис Рейвенгласс, — быстро проговорил Мортон. — Именно поэтому я здесь. Напротив, у меня слишком много мужской силы, вот в чем проблема. И мне необходима разрядка с женщиной, похожей на ту, которая являлась мне в моих видениях. Мы нужны друг другу, миссис Рейвенгласс, отчаянно нужны.

— Не понимаю, о чем вы говорите, — заметила Леона.

— Ерунда! — Мортон опять наклонился вперед. Аура его внезапного возбуждения набирала силу. — Позвольте мне описать вам мое последнее видение. За последние две недели оно являлось мне дважды и было очень живым.

«…Запомни, Леона, ты должна контролировать свою публику с того самого мгновения, когда ступаешь на сцену. И никогда не позволяй публике контролировать себя…»

— Не хочу я ничего слышать о ваших видениях, сэр, — резко оборвала его Леона. — Я ничем не могу помочь вам.

Мортон не обратил внимания на ее слова.

— Женщина в моих видениях стала вдовой в первую брачную ночь. Ее муж умер до того, как их брак был подтвержден физической близостью, и она долгие годы жила в одиночестве, так и не испытав нормальных и здоровых супружеских отношений.

— На сегодня все, мистер Мортон. — Леона приподнялась, чтобы включить свет.

— Бедная вдова-девственница в отчаянии, она близка к истерике. Всем известно, что вдовы и старые девы часто страдают от расстройств, вызванных отсутствием нормальной супружеской жизни, — продолжал Мортон.

Зеленый кристалл все еще мерцал, хоть и очень слабо. А ведь он должен был уже потемнеть. Не успев встать, Леона внезапно снова опустилась на стул. Она была шокирована. Гарольд Мортон активизировал кристалл, хотя, похоже, и сам не понял этого.

— Я верю в то, что вы и есть женщина из моего видения, миссис Рейвенгласс. — Голос Мортона стал ниже от страсти. — Теперь я понимаю, что судьба свела нас вместе для того, чтобы я помог вам снять напряжение и предотвратить приступ истерики. А лечение также поможет с моими проблемами. Мы сумеем удовлетворить друг друга, мадам.

— Судьба не имеет никакого отношения к нашей встрече, сэр, — холодно промолвила Леона.

У нее есть что сказать доктору Гудхью. Как только он посмел намекать клиентам, что она проститутка?!

Кристалл загорелся еще ярче, но не привычным — здоровым, терапевтическим — светом. Мортон все еще ничем не подавал виду, что ему известно, что это именно он посылает энергию в камень. Как бы там ни было, совершенно ясно, что он обладает большей энергией, чем обычные клиенты, и что он каким-то образом отправляет ее в камень.

У каждого человека есть определенные паранормальные способности. Но огромное количество людей проживает жизнь, так и не узнав или не пожелав узнать об этом. Лишь во сне они порой узнают об этой стороне своего существования. Но когда они просыпаются, разум обычно не напоминает им об увиденном.

Однако скрытая в людях энергия проявляется не только во сне. Сильные чувства, вызываемые сексуальным возбуждением, тоже могут пробудить ее. Именно это и происходило сейчас. Просто ужасно, что Мортон сосредоточился на кристалле, когда его мозг занят постыдными мыслями.

Но, несмотря на то, что он отправляет в кристалл темную энергию, у него нет прирожденного таланта контролировать кристалл. В результате паранормальные потоки, формирующиеся в его сознании, возвращались к нему и, без сомнения, усиливали его возбуждение.

— Я знаю, что вы не спите ночами и мечтаете о том, чтобы к вам прикоснулся мужчина, миссис Рейвенгласс, — заверил он ее. — И я могу помочь вам расслабиться. Позвольте мне помочь вам. Никто об этом не узнает, это будет нашим маленьким секретом.

Леона взяла в руки мерцающий кристалл и встала.

— Уверяю вас, сэр, я не нуждаюсь в вашей помощи, — сказала она.

Леона направила в кристалл поток собственной энергии, чтобы уменьшить посылаемые Мортоном импульсы. Зеленый кристалл быстро затуманился и потемнел.

Стул Мортона упал на пол. Он в ярости вскочил на ноги.

— Вот что, послушайте! Я заплатил за такое лечение!

Леона пожалела о том, что не привела с собой Фога. До последнего времени она всегда брала его с собой на работу, и пес спокойно спал либо в приемной, либо похрапывал у нее под ногами. Но совсем недавно Леона стала оставлять его дома, потому, что доктор Гудхью утверждал, что некоторые из его клиентов жаловались на то, что в консультационном кабинете их пугает большая и опасная собака.

Леона сделала в уме пометку, чтобы сказать Гудхью, что впредь она откажется работать с теми клиентами, которые боятся собак.

— Вы должны немедленно уйти отсюда, сэр, — сказала она. — Меня ждет другой клиент.

Это была неправда. Мортон был последним из тех, кто записался на дневной прием, но знать об этом он никак не мог.

— Я не могу оставить вас в таком ужасном состоянии, миссис Рейвенгласс, — заявил он. — Мне известно, как вы страдаете. Более того, я уверен, что скопившаяся в вашем теле энергия устремится ко мне и окажет лечебное действие. Обещаю вам: вы испытаете потрясающее наслаждение. Вам все понравится, вы ощутите немыслимое облегчение.

— Нет уж, благодарю вас. — Леона направилась к двери. Ей удалось быстро погасить его энергию в кристалле, но сексуальное возбуждение Мортона никак не проходило. Он ловко обежал стол и потянулся к ней своей большой мясистой рукой.

— Вы не должны уходить, миссис Рейвенгласс, — сказал он. — Я докажу, что вам просто необходима разрядка, которую я смогу вам устроить.

Она оттолкнула его цепкие пальцы.

— Боюсь, ваш случай слишком необычен, мистер Мортон. И моих способностей не хватит для того, чтобы излечить его. Разумеется, вам вернут деньги, которые вы уплатили, — заверила она Мортона.

Ему удалось схватить ее за руку. Когда он привлек Леону к себе, она ощутила, что от него пахнет колбасой.

— Не бойтесь, мадам! Я буду нем, как рыба, и никто не узнает, что произошло между нами в этой комнате, — продолжал уговаривать ее Мортон. — Я уже сказал вам, что это будет нашей маленькой тайной.

Леона мило улыбнулась:

— Да, так оно и будет. Посмотрите в кристалл, сэр, — попросила она. — И давайте вместе перенесемся в царство метафизики.

— Что-о? — Он снова заморгал и автоматически посмотрел на камень, невольно послав в него потоки собственной энергии.

Кристалл вновь зазеленел.

На сей раз Леона не просто ослабила потоки — она практически заблокировала их. А затем она использовала силу камня для того, чтобы кристалл сфокусировал отсылаемые ею импульсы и направил их прямо в мозг Мортона.

Энергия Леоны, переработанная кристаллом, мгновенно поразила все чувства Мортона с такой силой, что он испытал внезапную резкую боль.

Зеленый кристалл, как и остальные камни, за исключением кристалла утренней зари, не был настолько силен, чтобы причинить серьезный вред, но он мог задержать человека, имеющего дурные намерения, на минуту-другую.

Громко застонав, Мортон опустил руку и отступил назад. А затем сжал виски пальцами.

— Моя голова!

— Боюсь, на сегодня нам пора заканчивать, — заявила Леона.

Она бросилась к двери, распахнула ее и выскочила в приемную.

Таддеус Уэр схватил ее одной рукой и прижал к себе.

— Нет, нам нельзя больше встречаться таким вот образом, — промолвил он.

— Что такое?! — Оцепенев от изумления, Леона уставилась на него, не веря своим глазам.

Таддеус не ответил ей — ему было нужно остановить Мортона холодным и опасным взглядом.

— Что тут происходит? — спросил он таким голосом, который мог бы заморозить адово пламя.

Мортон инстинктивно вздрогнул. Его рот несколько раз открылся и закрылся, прежде чем он смог говорить снова.

— Видите ли, сэр, — бессвязно пробормотал он. — Вам придется дождаться своей очереди. Я внес дополнительную плату за то, чтобы со мной поработали больше. Поэтому у меня есть еще не меньше тридцати минут.

— Нет, это вам придется уйти немедленно, — проговорил Таддеус, вложив в голос столько энергии, что он зазвенел как колокол.

Дернувшись, Мортон побледнел и поспешил к двери.

Его шаги прогремели по лестнице. Через мгновение входная дверь за ним захлопнулась.

Словно только теперь вспомнив, что держит Леону, Таддеус отпустил ее. Она быстро отступила, встряхнув юбки. Леона заметила, что ее вуаль съехала набок. Она закинула край вуали на поля шляпы, но тут же почувствовала, что и шляпа не осталась на месте, а тоже сползла на одно ухо.

Таддеус ловко вынул несколько шпилек и снял с нее шляпу. А потом протянул ее Леоне с угрожающей вежливостью.

— Много ли ваших консультаций проходит столь же энергично? — бесстрастно спросил Таддеус.

— Видите ли, сэр, я не думаю, что… — Леона не договорила, заметив Адама Харроу, стоящего сбоку от Уэра. — Адам! Что ты тут делаешь?

— Ты в порядке, Леона? — нахмурившись, спросил Адам.

— Да, разумеется, — автоматически кивнула Леона. — А что происходит? Почему ты привел с собой мистера Уэра?

— Боюсь, ответить на этот вопрос весьма сложно, — извиняющимся тоном проговорил Адам.

— Ничего сложного тут нет. — Таддеус устремил на Леону пронзительный взгляд. — Я же говорил, что разыщу вас, мисс Хьюитт. И вы должны знать, что я всегда сдерживаю свои обещания.


Загрузка...