Глава 6 (Эпизод 16)

— Ну, конечно же, это единорог, — не стал издеваться Йёнэси.

— У вас даже единороги есть?

— Ну да, обыкновенная разновидность лошади, что в этом странного? У него есть защита, это же, допустим, не пегас, у которого крылья для полета есть.

— У вас и пегасы есть? — запрыгал мальчик от радости.

Йёнэси и Фарфор снова заржали, как кони.

— Ну ты прикинь, у лошади есть крылья. Я пойму, когда рог растет, но крылья. Ты еще скажи, что жирафы есть.

— У нас дома, в зоопарке, есть жирафы, я их видел.

— Да ладно, жирафы? — риторически спросил гоблин. — Ты прикинь, если твой единорог был бы высотой с двухэтажный дом. С длиннющей шеей и длиннющими ногами, вот умора! — продолжали смеяться кэт и гоблин над Лукасом. Но мальчик не обращал на их вздор внимания. Успокоившись, Фарфор заметил, как возле рынка, где бегал Лукас, собрались репортеры независимой газеты «Гоблин-Ньювз». Он подошел поближе, чтобы посмотреть, что они собираются освещать. Перед камерами стоял сам хозяин газетенки, Пучок, по фамилии Тупичковый. Если его выдернули из отпуска (иначе зачем ему еще быть в Мехосиме?), значит, новости действительно важные.

— Я вас категорично приветствую, с вами телепродача «Гоблин-Ньювз». С мест сообщаем о важных новостях в мире Гоблинариума и Поднебесья. Так, среди бывалых объявилась информация! Рыцарь-инфернал пересек забугор, что же задумало это страшное существо? Переключаем на нашего оператора и журналиста с места событий. Лементий, подрубайся в эфир, — дал команду Пучок своему работнику.

— Вот он, рыцарь-босс, парит над улицами Бомберлина, уже в центральных районах, миновал Штепселевку, — вел доклад низкий, толстый гоблин, в больших круглых очках-окулярах.

— Итак, что же нужно этому гидроцефалу на максималках от нашего города? Не переключайтесь, Лементий и я расскажем, что будет дальше.

Фарфор вернулся к мальчику и кэту, в это время Йёнэси уже запрягал единорога в телегу. Оказавшись возле нее, гоблин ощутил до боли знакомое чувство, и это ощущение заставило осмотреть повозку со всех сторон, что-то привлекало его. Гоблин понимал, что может разыскать что-то, что ему безумно необходимо.

Телега с товаром была маловата по меркам гоблинов, но средняя по меркам кэтов. Сверху она покрыта завязанным тентом, а внутри неплотно набита бочками с пивом. Фарфор по привычке все вынюхал, ему необходимо знать, что же пивовар везет. Кэт уселся спереди, удерживая упряжь, а человек с гоблином уселись по бокам от него.

— Ну что, поехали! Кмяк… — чихнул Кэт.

Телега двинулась с места, единорог зацокал свеженькими подковами.

— Так что вы говорили про войну в какой-то России?

— Это далекая зимняя страна, где живут суровые мужчины и сильные женщины, — ответил мальчик на вопрос Йёнэси.

— Прямо как дом «Пушано». Там тоже круглый год зима, суровая погода и усиленный кошачий мех.

— Пушистые котики, обрадовался Лукас, мама рассказывала, что в месте, где я родился, в Германии, у нас когда-то жила кошка. Ее называли Марта, она была очень пушистая и любила спать у меня в кроватке, мама рассказывала.

— А что это за страна такая, Германия?

В разговор человека и кэта вклинился Фарфор.

— Слушай, Йёнэси, я дам тебе серебряный кат, если ты займешь этого умолишенного историями про кэтов.

— Кмяк… — чихнул кэт, забрызгивая соплями впереди идущего единорога.

— Да без проблем, историй у старого пивовара много.

— Отлично, я как понял, у тебя там сзади комнатка для отдыха имеется?

— Да, это телега «Ореол 2000», там есть все.

— Я знаю, — ответил Фарфор, скрываясь за шторками и оставляя Йёнэси и Лукаса наедине.

Повозка уже покинула факторию Кота и направлялась к почтовому тракту. Возле перехода в чистом поле, средь деревьев, расположилось древнее капище.

— Что это? — интересовался Лукас.

— Капище мглы, — ответил пивовар.

— А что такое мгла?

— Мгла — страшная магия и предтеча пустоты. Есть поверье, что последователи мглы населяли наше Поднебесье и раз в эпоху с помощью магии мглы вызывали пустоту, которая уничтожала всех живых существ.

— А что они еще делали, как могли всех уничтожить?

— Как любой культ, занимались жертвоприношениями. Ходят слухи, что этому культу принадлежали все народности Поднебесья и все шли на заклание по своей доброй воле.

— Слушайте, а можно без слов о магии или хотя бы потише, я делом так-то занят, — высунулся из крытой телеги Фарфор.

— Да-да, без проблем! — согласился Йёнэси.

— А почему он так не любит магию? — шепотом спросил Лукас. Йёнэси же вопросительно взглянул на Лукаса в обличии гоблина и был слегка обескуражен.

— Она ломает технологии гоблинов, — так же шепотом ответил пивовар.

— Что, серьезно?

— Ага, бубух на все Таке. Я, к примеру, соберу какой инструмент или механизм, так ничего, а как только взять гоблинское изобретение, так сразу бабах и дым до небес.

— Глупо и странно.

— Странно и сбалансировано. Магия не каждому дана в нашем мире. Можно, конечно, купить свитки или карты бафетов, но надо иметь серьезно набитый котяку (мешок с монетами) на поясе. Изобретения есть дорогие, а есть дешевые. Вот моя телега, «Ореол 2000», очень дорогая, именно поэтому я не вожу с собой свитки или карты бафетов.

— Что еще за карты?

— Мне сложно это объяснить, но постараюсь, как можно проще. Магический свиток может использовать не каждое существо, нужно иметь магические силы, а вот карту, созданную бафетами, может использовать любое существо Поднебесья. Только оплатой будут годы твоей будущей жизни.

— Что это за красота такая? — восхитился мальчишка, увидав вымощенную дорогу, окруженную плотными недокустами-недодеревьями.

— А это почтовый тракт — мощеная дорога, окруженная листьями бледной сирени. Они не только красивы, но и защищают путников от палящего солнца, ветра и снега.

— А листочки зимой не отпадают?

— Нет, они такие круглый год, именно поэтому бледную сирень сажают вдоль всех почтовых трактов.

— А их много?

— Всего пять дорог, сходятся они к одной центральной почтовой станции «Миу».

— Мы же туда и едем.

— Именно! А камень, вымощенный вдоль всего тракта, имеет идеально плоскую поверхность, его выкладывали лучшие Мя[1] со всех лесов Таке.

— Мя, кто такие мя?

— Ты что, маленький гоблин, не учишься в школе?

— Не знаю. Я спрошу у Фарфора, хорошо?

— Посиди, не уходи, пускай гоблин поищет то, что ему надо. Несмотря на то, что ты не учился в школе, ты хорошо говоришь на общем языке.

— Это как?

— Все торговцы в лесах Таке умеют говорить на общем языке, это наша особенность, отражающая консервативные взгляды.

— Не понимаю, какие консервы, мама показывала эти железные банки, но при чем же тут язык?

— Ха-ха-ха. Ну, насмешил! Консервативный — это значит, эм, там, как бы проще выразиться, не принимающий все новое.

— Это как мой дед, который раскуривает сигареты только спичками и совершенно не признает зажигалки?

— Именно! Если взять касту вояк — их называют Мя, и касту ремесленников — это Муси, то они в большинстве своем не знают общего языка, он им попросту не требуется.

— А вы?

— А вот мы, каста торговцев — Миц, знаем его в совершенстве, это полезно в нашей работе.

— А как они общаются, если не знают языка?

— Ну, у них есть традиционный язык, он довольно примитивный, но его хватает, чтобы понимать друг друга. Наш родной язык называется Мявчиль, или его более благородная версия Мяучиль. Он состоит из звуков, интонаций, вибраций.

Пивовар слегка приуныл:

— Именно поэтому в нашей культуре нет песен, стихов. Театр наш нем, как рыба Пуки. Но зато у нас лучшие музыканты и, как сказал ранее, немые театры.

Пивовар чуть улыбнулся:

— А выть на луну, это удел вонючих окаину.

— Кто это? — с интересом спросил Лукас.

— Кмяк, — чихнул Йёнэси.

— Ну это собакены, песили на гоблинском языке, на общем — канипилары а на нашем общем окаину.

— А вы?

— А мы катапилары, на гоблинском языке — кэты.

— Я, возможно, видел такого в городе, из которого мы прибыли.

— А что это за город?

— Я не знаю, не помню, завтра скажу, хорошо?

— Хорошо, хорошо, юный гоблин. Меня зовут Йёнэси, и это означает на вашем — чужестранец, а еще это говорит о том, что я лучший пивовар во всех домах Мехосимы и могу рассказать тебе тысячу и один способ приготовления отличного пива.

Лукас смотрел на клыки Кэта и взахлеб слушал его рецепты, в которых звучали вовсе не известные ему словечки, но он и не смел его прерывать, а тем временем уже стемнело.

Кэт отодвинул шторку и увидел, что Фарфор, скрестив руки, смотрел на Йёнэси.

— О, мистер гоблин, уже темно, я сейчас распрягу единорога, разберу палатку и вернусь за вами.

Лукас залез внутрь и сел напротив Фарфора.

— Че смотришь? Чуть не спалился, он походу тупее, чем я думал.

— Йёнэси не тупой, он хороший катапилар, добрый.

— Вы посмотрите на него, выучил новое словечко, Илиса будет довольна, а кат потрачен не зря.

— Что ты тут искал всю дорогу? — осмотрел мальчик интерьер повозки.

— Не твое собакенское дело, парень.

Пивовар вернулся и предложил Лукасу с Фарфором присоединиться к лагерю. Кэт развел костер, а напротив него уже была подготовленная им палатка. Погода была на удивление хорошая. Трио зажарило по порции рыбных сосисок. Лукас не ел ничего интереснее, вкус очень необычный: напоминал рыбную котлету с кисло-сладким уксусом. Естественно мальчик попросил еще, и Йёнеси не смог ему отказать, с радостью отдал свою сосиску, сославшись на свое большое волосатое брюхо.

— Мы остановились перед заставой, что там происходит, какой регламент? — спросил Фарфор у пивовара.

— С меня возьмут налог за товар, но благо вы его с лихвой оплатили, а также будут проверять документы путников.

— Нам нельзя, у нас нет документов.

Кэт призадумался.

— Тогда мы потеряем целый день, если сойдем с тракта.

— Куда мы должны сойти?

— Ну это старая дорога, через лес Ре-Руно. Кстати, молодой гоблин, это нетронутый топором лес дома «Мехосима», его нельзя рубить, чтобы согреться холодной ночью, даже под страхом смерти.

— Подожди с рассказами, ты знаешь эту дорогу?

— Конечно, знаете, если бы вы мне не дали серебряный кат, я был повез вас именно по нему.

— Едем через лес Ре-Руно, — вытирая пот со лба, приказал гоблин.

— Хорошо, я могу продолжить рассказывать истории?

Гоблин лишь кивнул и подкинул пару полешек в костер.

— А расскажите, пожалуйста, о ваших котах, у нас вот они маленькие и игривые, как кошка Марта.

— Ну мы не маленькие, если ты заметил. Вообще, я догадался, что это за, как ты сказал, кошка. У нас тоже есть домашние животные. Лошади, коровы и даже коты, например, Лунная рысь — опасный хищник, обделенный разумом, который водится в наших лесах. Всего в лесах Таке обосновалось восемнадцать домов. Ой, чуть не забыл, есть еще изгнанники, которые живут в Пустыне мира, гоблины ее называют Арахис.

— И все восемнадцать домов такие же приятные и пушнатые, как ты?

— О нет, изгнанники не получили дома, у них его нет, а что касается оставшихся, слушай внимательно.

Йёнэси поднялся, схватил висящий на телеге казанок и, надев его на голову, сел, поджав лапы. В костре подхватил тлеющую палку, которой недавно шевелил угли. Ею он изобразил меч, после чего вертикально воткнул палку в землю и опёрся на неё передней лапой.

— Начнем рассказ про самый главный дом — «Мехосима». Все остальные дома не могут иметь никаких вопросов и претензий и всегда неукоснительно повинуются воле главенствующего дома. Дом «Мехосима» –судьи и вершители.

Далее кэт скинул реквизит, разлёгся в неподобающей позе, нагло раздвинув лапы. Из кармана он вытащил серебряный кат и небрежно начал подкидывать его в воздух.

— Далее идут «Такияма» — богатые, очень толстосумные кэты, торгуют морепродуктами с канипиларами. Если тебе понравились рыбные сосиски, то от их котлет из осьминога ты проглотишь язык. Но у них есть конкурент.

Йёнэси с правого бока пересел на левый, повторив все то же самое, что и ранее.

— «Царасума» — сторона другой монеты дома «Такияма». Только вместо осьминогов они торгуют и ловят самых наикрасивейших и наивкуснейших рыб во всем Поднебесье. Это карп Царасума. Также из котят дома «Царасума» получаются лучшие руководители, особенно их любят нанимать в другие дома на военачальнический сан.

Кэт вскочил, растрепетался, будто стряхивал воду с шерсти, от этого стал еще пушнее. Взял в руку прекрасную деревянную игрушку лошади на колесиках.

— Единственный дом, в поколениях которого текут реки справедливости — дом «Бомбису». В основном это ремесленники, они делают великолепное оружие и деревянные изделия, по крепости лишь чуть уступающие железу. Лес Кесса-Нэко[2] наполнен этой крепкой древесиной. А их серебряные и золотые копи дают украшения для деревянного убранства высших господ.

Пригладив свою шерсть и повязав на глазу повязку, кэт поднялся. Он расправил плечи, чтобы выглядеть более крупным.

— Знаменитые пираты морей Трольдена и Поднебесья, уступающие только пиратам Огритании — дом «Мусяси». Они любят выпить, ведь кустарники северного винограда — это единственное, что круглый год растет на их территории. Кстати говоря, у этих кэтов нет ни одной гоблинской фактории: они слишком консервативны, ну или просто они отъявленные яростные разбойники. И говорят, что эти кэты видели гробницу самого Сэмплера[3], — шепотом закончил предложение Йёнэси.

— Слушайте, давайте потише, а то я спать, — дерзко выкрикнул Фарфор, скрываясь в просторе палатки.

— Давай закончим завтра.

— Может еще что-то расскажете, хоть что-нибудь! О каком-нибудь приключении, в котором вы побывали, а то спать не хочется.

— Ну есть одна история. Как-то выполнял я заказ по доставке соли в дом «Царасума», времена тогда были тяжелые. А там находилась пещера, недалеко от самого города, вот там-то на меня и напали. Неизвестный связал мои руки и утащил в эту пещеру. Извилистая она была, с коридорами. Меня долго несли, а когда принесли, то подвесили за ноги к потолку. Через пару минут пелена с глаз спала, и я увидел… двух вампиров!

— Мне мама рассказывала про них в наших баснях и легендах.

— Это не басни, вампиры действительно существуют. Гоблин должен знать их, знать все порождения инферналов.

— Так что же было дальше, Йёнэси?

— Стоят они оба и улыбаются, зубы свои оголяя. Ну тут я от страха как закричал, и это помогло.

Лукас с облегчением смог полной грудью вдохнуть воздуха.

— Но ненадолго. Ведь они заткнули уши тряпками и уже готовились ни много ни мало мной отужинать.

Лукас снова задержал дыхание, стараясь не мешать повествованию.

— Но тут произошло то, чего я совсем не ожидал. Наверно, от страха я так громко пукнул, что оба вампира похватались за горло и срочно выбежали наружу.

Лукас снова смог вдохнуть воздуха, а кэт показал свое скрытное природное оружие — когти.

— Расправив когти, я перерезал путы на ногах, и бегом оттуда. Кстати, чуть сам не задохнулся, — смеялся кэт.

— Ну не знаю. Страшная и одновременно смешная история. Они могли вас убить!

— Могли, но не убили. С тех пор той дорогой не разъезжаю. Ладно, я уже сам еле держусь на лапах, давай пойдем спать.

Лукас залез в палатку и увидел, что Фарфор спит с левой стороны и уже собирался лечь на правую, подальше от него, как Йёнэси тут же остановил его и посоветовал все же лечь посередине, так будет теплее. Мальчик не стал перечить кэту и сделал, как посоветовали. Когда же сам Йёнэси улегся, Лукас обнял его со спины. Его тело и щеки припали к теплой мягкой шерсти кэта, ему было так приятно и он так устал за день, что мгновенно забылся сном.

Утром Лукас проснулся от холода и обнаружил, что в палатке один. Фарфор уже сидел на телеге, а Йёнэси собирал вещи. Мальчик выскочил из палатки и прибежал к костру обогреться. Йёнэси угостил мистера Тиля бутербродом с запечённым белым хлебом и смачным куском сливочного масла.

Когда герои собрались, погрузились, двинулись и сошли с почтового тракта на простую дорогу, они сразу вышли на мост.

— Это мост через реку Игирисин, она протекает сквозь лес Ре-Руно. А тот мост, — кэт показал в правую сторону, — это мост через самую бурную и широкую реку лесов Таке — Мяут. Как вы поняли, на том мосту застава, и переход через него уже стоит серебра.

— У Фарфора много денег. Там каты и штепсели, — ляпнул Лукас.

— Помолчи, или я тебя бандеролью отправлю в пустыню Арахис, — схватил гоблин мальчика за руку.

— Ну и ладно, я с кэтами-изгнанниками сам найду дорогу к маме.

— Юный гоблин, Арахис, она же Пустыня мира, не просто так называется. Почему гоблины назвали ее так? Могу только догадываться, скорей всего из-за орехов, растущих в этих краях, больше объяснений у меня нет. Но на общем языке это Пустыня мира. И называется она так, потому что там нет разбойников, государств и войн. К тому же, это дом магов из школы Мирлето.

— Ой, я постоянно слышу, когда Фарфор ругается, он всё время говорит про это Мирлето.

Йёнэси тут же засмеялся:

— Гоблины, когда ругаются, всегда ее вспоминают. Каждый путник, вступивший в Пустыню мира, имеет возможность увидеть школу Мирлето. И если ему посчастливится её встретить, то он увидит свою собственную школу. Кто-то видит пирамиду, кто-то башню, кто-то стену с дверью. Твое удивление можно понять, но негативное отношение гоблинов к школе связано с их аллергией на магию. И если лично они ещё могут пережить споры магии, то их изобретения — нет, они тут же ломаются. И никто не может понять, в чем проблема, даже сами маги Мирлета, но я тебе об этом уже рассказывал.

— Это бесовская вещь! Эта магия — самое худшее, что можно придумать, не хотят работать эти маги, забери их Дэкс в Мирлето.

Йёнэси снова засмеялся.

— Масло масляное, мистер Фарфор!

— А, что за вздор, кто их знает, что они там промышляют.

— А кто там сидит-то? — задал вопрос Лукас.

— Ну, это…

Фарфор не дал возможности ответить пивовару:

— Я тебе заплатил, чтобы ты ему про дома и леса Таке рассказывал байки, а не про все Поднебесье.

— А можно еще поинтересоваться, мистер Йёнэси?

— Конечно, задавай вопрос.

— Фарфор угрожает, что оставит меня на вонючей горе, что это?

Кэт сам не сразу понял, что имел в виду Фарфор, но потом снова разразился хохотом.

— А твой отец еще тот шутник. В горах, между расами грамлинов и бафетов, есть высокий шпиль, на котором восседает толстый, огромный, желеобразный демон, светло-зеленого оттенка.

— Простите, Йёнэси, но что такое демон? Я не знаю.

— Злобное существо.

— Я не понимаю.

— До него доходит, как до утки, на седьмые сутки, — подколол Фарфор Лукаса, кивая Йёнэси, чтобы тот продолжал рассказ.

— Ну он больше, конечно, нанизан на гору, а не сидит на ней, ну ладно, не в этом суть. Он обволакивает всю вершину до самого подножия и жестко пердит на всю округу. Сама гора низкая, но из-за вони никто не может ее преодолеть. Бесы поставили вот такую вонючую систему охраны периметра, чтобы никто не перелез через низкую преграду.

— А у нас в семье детей не выгоняют из дома на всякие вонючие горы.

— А я своих выгнал из дома, когда они стали харчи «поджирать» и им настала пора поступать в институт.

— А у нас не выгоняют из дома детей, заботятся!

— Да заткнись ты уже, дубина, — одернул гоблин мальчика. — Йёнэси, я же просил не говорить ни о чем, кроме ваших домов.

Телега, покачиваясь, шла среди леса, колесики то стучали по ровной поверхности, то переходили на качку и тряску, но пивовар старался маневрировать, ловко управляясь с поводьями.

— А кто твой самый любимый герой из лесов Таке? — спросил Лукас.

— Ну, можно назвать самого великого, но я все же отдам предпочтение его ученику.

— Кто же это, мистер Йёнэси?

— Катун из дома «Нингану», известный также по прозвищу Храбрая Лапка.

— А вы как, известный?

— Хо, я не сделал ничего выдающегося, чтобы получить славу. Её надо заслужить, а пока у тебя просто имя, дарованное твоими родителями, и название твоего дома.

— Так откуда вы?

— Я Йёнэси из дома «Царапасима», а вы?

— Я Лукас Тиль из дома… дома Тиля.

— А еще когда впервые видишь до захода солнца кэта или другую народность, и если ты его, конечно же, уважаешь, то надо сказать «мяутян». К примеру: «Здравствуйте, мяутян Тиль».

— Здравствуйте, мяутян Йёнэси из дома «Царапасима».

— Отлично, официальное приветствие окончено.

— Так расскажите же о катуне, известном как Храбрая Лапка.

— Это был обыкновенный кэт, из дома «Нингану». Их особенность — это кучерявая шерсть, круглая морда, невысокий рост. Но внутри коротких лап таилась сила. Враг никогда не догадывался, что этот маленький кэт может их отхайдохать палкой так, что придется гадить потом дальше, чем видишь. Потом он покинул свой дом и ушел учиться ремеслу в дом «Бомбису». Там он только усилил свои лапы и в процессе выдворения контрабандистов из лесов Кесса-Нэко, на границе атрапиларов[4], познакомился с еще одним прекрасным представителем того племени. Его звали Висслаиам Храбролап. Впоследствии он получил прозвище Храбрая Лапа. И вот когда они крепко сдружились, то помогли изменить жизнь всех атрапиларов, по-вашему — хрюнтусов, — решил сделать ремарку Йёнэси и продолжил рассказ, — на территории Беконии[5]. Но это уже другая история, что-то мы ушли не туда.

Вдруг погода резко изменилась, закапал дождь. Йёнэси произнес несколько «эпитетов» на общем языке, а когда увидел, что его слушает мальчик, сразу же перешел на мявчиль. Вдоволь наругавшись, он предупредил, что спать в палатке сегодня они не будут, а будут идти целую ночь. Пивовар попросил Лукаса подержать поводья единорога и не беспокоиться, потому что животное знает, как лучше ему идти, и мальчику нужно просто держать курс и не мешать поводьям маневрировать. А сам кэт раскрыл вход в палатку, где увидел, как Фарфор продолжал что-то искать в телеге.

— Вы что-то потеряли, мистер Квадракоптер?

— Оу, да Йёнэси. Желтый камень, он выпал с оправы моего кольца.

— Ну ладно, ищите, ищите, я просто хочу подготовить телегу к ночному пути, — отвечал кэт с ухмылкой на лице.

Пивовар нажал кнопку. И тут же место, где сидел Лукас, накрыл тент, защитив мальчика от дождя. Далее он включил электрический обогреватель производства Миколы Масла. Также перевел заслонку, чтобы она дула в сторону мальчика и единорога. Далее он вытащил брезентовую ткань и набросил ее на животное, прикрепил ее концы к соплу, из которого дул теплый воздух. Когда все живые существа были утеплены, он вернулся к управлению транспортным средством.

Уже под вечер дождь превратился в ливень, и телега увязла в грязи. Йёнэси еще пару раз подстегнул единорога, а потом слез и попытался подтолкнуть повозку. Все усилия были тщетны.

— Ну вот, приехали мы, — сказал Йёнэси, отряхиваясь и взбираясь на телегу.

— И что будем делать? — спросил Фарфор.

— А ничего. Лукас, пошли внутрь, — ответил пивовар, ослабив поводья и прикрепив их к борту, после чего заскочил внутрь телеги.

Кэт вытащил большой примус и поставил его в середину. Подкинув внутрь пару торфяных лепешек, он расстелил вокруг два оделяла. Фарфор поспешил занять себе одно, прямо напротив кэта и примуса, а Лукас же подсел к Йёнэси.

Кэт взял мальчика в обнимку и стал издавать приятные «хрупящие» звуки.

— Ну что, согрелся? —спросил он Лукаса.

— Да, сразу же, спасибо Йёнэси.

— Не за что, теперь и мне надо бы согреться, — кэт выпустил коготь и быстрым рывком воткнул его в рядом стоящую бочку. Когда он вытащил коготь, струя золотистого напитка полилась наружу. Лукас даже не успел заметить, как кэт ловко подставил под струю пива деревянную кружу. Когда напиток почти наполнил тару, кэт поставил его на пол и резко воткнул пробку в щель бочки.

— Нам вроде как ехать надо, — сказал Фарфор.

Кэт и не думал отрываться от кружки с пивом, из которой вовсю отпивал, мало того, так он еще и подлил до самого верха. Выпив вторую кружку залпом, он поставил ее за себя на полку и громко рыгнул.

— Запомните друзья, хоть лошадь, хоть единорог — это одно из самых великолепных животных Внутреннего мира, с которым мне доводилось иметь дело. Я не так много знаю о них, но знаю одно. Если телега застряла и лошадь не помогает ее вытащить, значит она специально выжидает, она знает свое дело лучше вас. Лошадь чуть подумает, а потом сама пойдет, а телега «Ореол 2000» ей поможет.

Кэт нажал кнопку, которая привела в работу механизм для автоматического вращения колес.

— Как только лошадка дернется, телега, поможет колесом.

— Так она нас в лес завезет! — нервничал Фарфор.

— О нет, она нас выведет к дому, просто не надо ей мешать.

— А ей тепло? — спрашивал Лукас.

— Да, ей под брюшко поступает теплый воздух, а брезент удерживает его и не дает ей намокнуть.

Не успел пивовар закончить диалог, как лошадь повернула телегу чуть правее, а автоматика телеги «Ореол 2000», проворачивая колеса, помогала ей в нелегком деле. Таким образом единорог тащил героев всю ночь, пока под утро они не добрались до почтовой станции «Мио», где среди домов располагалась и таверна «Мио».

* * *

[1] Каста Мя — это кэты-ремесленники. Куют мечи, делают мебель, обслуживают мельницы и т.д.

[2] Лес Кесса-Нэко — лес, в котором добывается самая прочная и качественная древесина во всем Поднебесье. Большая его часть расположена на территории кэтов дома «Бомбису». Хозяева леса очень заботятся о своих деревьях, потому как квакены часто безжалостно вырубают их, промышляя контрабандой.

[3] Сэмплер — это первый и единственный лидер эльфов мглы, как говорят поверья.

[4] Атрапилары — свиноподобные гуманоидные существа. Не обделены разумом, как и другие народности Поднебесья.

[5] Бекония — территория проживания атрапиларов (название свиноподобных существ на гоблинском языке).

Загрузка...